Home Home Home
Home
5/24/2012    10:35 GMT
852 users online (164 registered)
5,355 translation agencies
156,112 registered users
HomeMy CaféAgencies JobsCommunityHelp
Members Log On

User Name

Password
Click to get help
Site Language
ENEnglish
Gilda Fabozzi

4 year(s) TC Master
since Monday, January 21, 2008

Gilda Fabozzi

Verified Member Click to get help
"Excellent Translations, always on time!"




Italy

Mother Tongues:
Italian, Spanish
Available
Available

 Feedback disabled Click to get help
CommentsLog On to Add Comment 
.

Web site  View self-promotion page(s) of Gilda Fabozzi

Jobs  3 job(s) posted by Gilda Fabozzi

TCTerms Score: 24 Click to get help

ServicesSpecializationBackgroundSoft & PlatformAccreditations

TopContact Information


Joined: Wednesday, March 07, 2007, last update Wednesday, May 16, 2012
E-mail Preferred E-mail of Gilda Fabozzi: send a message

Website: http://www.excellentranslations.com

Skype: gilda.fabozzi  View GildaFabozzi profile on LinkedIn  

TopWorking Language Pairs

English > Italian, English > Spanish, Italian > Italian, Italian > Spanish, Spanish > Italian, Spanish > Spanish


Language locales: Spanish – Spain, Italian – Italy

TopServices

Editing, Localization, Proofreading, Subtitling, Teaching, Terminology Research, Transcription, Translation, Typesetting, Voice-Over

TopSpecialization

Locazation, video games, web sites, software, QA testing, localisation, videogames, websites, video game, videogame, website, web site, proofreading, editing, subtitles, subtitle, cinema, dubbing, subtitling, voice-over, movies, TV shows, songs, documentaries, videos, DVD, literature, religion, arts, humanities, IT, computer, general translation, networking, programming, technical, videojuegos, video giochi, sottotitoli, subtítulos, doppiaggio, doblaje

TopSubject Areas

Acting and Directing, Advertising, Anthropology, Archaeology, Architecture, Art, Bible and Biblical Studies, Broadcast Journalism, Business Administration and Management, Business General, Business Marketing, Ceramics Arts and Ceramics, Child Care, Computer and Information Sciences, Computer Engineering, Computer Games and Gambling, Electronic Games, Games of Chance, Criminology, Culinary Arts, Data Communications, Data Processing, Design and Applied Arts, Desktop Publishing (DTP), Education, Engineering, Ethnic and Cultural Studies, Film and Cinema Studies, Food Sciences, Genealogy/Family History Research, General, Geography, Health, Heating, Air Condition and Refrigeration, History, Hospitality, Humanities and Humanistic Studies, Information Sciences and Systems, Internet, Islamic Studies, Journalism and Mass Communication, Linguistics, Literature, Medieval and Renaissance Studies, Music, Music History and Literature, Philosophy, Photographic Arts, Photography, Political Science, Psychology, Radio and Television Broadcasting, Religion, Religion and Religious Studies, Science (General), Sociology, Software Engineering, Sport and Fitness, Telecommunications, Theatre, Theology and Theological Studies, Tourism and Travel, Transportation, Visual and Performing Arts, Women Studies

TopBackground

CV_Gilda_Fabozzi_Translator.doc
CV in English (3,648 Kb, English)—CV in English in Word format

Professional Experience as a Translator/Proofreader

Language Skills

Italian: Mother tongue (Italian nationality)
Spanish: Mother tongue (several years spent in Spain, translation studies in Spanish, perfect knowledge of the spoken and written language for all linguistic registers)
English: Excellent (work experience in the UK, very good knowledge of the spoken and written language),

Language Pairs

English to Italian; English to Spanish; Italian to Spanish; Spanish to Italian
 

Fields of Expertise & Main Projects Description

Media

Video Games Localization: Localization of video games for PC, Mobile, PS2, PS3, PSP, Xbox, Xbox 360, Nintendo Wii, Nintendo DS
Software Localization: Localization of software for different purposes
Websites Localization: Localization of websites of different contents (general, medical, technical, marketing, education, tourism, etc.)
Subtitling/Dubbing: Subtitling and dubbing of TV shows, movies, short films and documentaries
Voice-over: Adaptation for voice-over of documentaries for the Italian television

Other Fields

Technical: Translation and proofreading of technical manuals for several equipments (computer hardware, electrical and electronic devices, industrial equipments, toys)
Marketing & Advertising: Translation and proofreading of marketing leaflets and websites
Tourism & Travels: Translation and proofreading of travel leaflets and guides
Humanities & Literature: Translation and proofreading of several texts related to prose, poetry, linguistics, philology, arts, religion, philosophy, history, anthropology
Beauty & Wellness: Translation and proofreading of texts related to beauty and wellness treatments 

 
Education
 
Degree: Master’s Degree in Audiovisual Translation
Institution: Universidad Autónoma de Barcelona
City and Country: Barcelona, Spain
Period: September 2005 to June 2006
Description: Advanced study of issues about English to Spanish translation for media, such as cinema (dubbing and subtitling), television (dubbing, subtitling and voice-over), video games (localization), IT (software and websites localization, use of CAT tools), with examples of real translation works
 
Degree: University Degree in Modern Languages
Institution: Università degli Studi di Napoli l’Orientale
City and Country: Naples, Italy
Period: September 1999 to June 2004
Description: Study of linguistic and cultural issues, such as grammar, literature, philology, translation and teaching of foreign languages. Languages: Italian, Spanish, Dutch and English
 
Exams/Certificates
 
Certificate: Certificado de Aptitud de Lengua Española
Institution: Escuela Oficial de Idiomas de Barcelona
City and Country: Barcelona, Spain                       
Period: June 2002
Description: Certification of proficiency in the Spanish language


TopSoftware

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • Open Language Tools
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Wordfast
  • Subtitle Workshop

TopAccreditations

September 2005–June 2006
Master’s Degree in Audiovisual Translation, Universidad Autónoma de Barcelona, Barcelona (Spain)

June 2002
Certificado de Aptitud de Lengua Española, Escuela Oficial de Idiomas de Barcelona, Barcelona (Spain)

TopPayment Options

Gilda Fabozzi accepts payments through the following payment processors:



TranslatorsCafé.com

Site Language English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | More... | Site Map

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies.