TranslatorsCafe.com
HomeJobsForumsTCTerms
Site GuestLog On
Besmir Fidahic

1 year(s) TC Master
since Friday, April 01, 2011

Besmir Fidahic

Verified Member Click to get help




Netherlands

Mother Tongues:
Bosnian, English
Available
Available

 Feedback disabled Click to get help
CommentsLog On to Add Comment 
.

TCTerms  Besmir Fidahic participated in TranslatorsCafe.com translation.

Jobs  5 job(s) posted by Besmir Fidahic

TCTerms Score: 602 Click to get help

ServicesSpecializationBackgroundSoft & PlatformHow-To...

TopContact Information


Address: Burgemeester Patijnlaan 426 2585 BW, Den Haag,  2511EA, Netherlands  (Show map Show map)
Phone: ++31621953487

Joined: Thursday, November 02, 2006, last update Friday, October 21, 2011
E-mail Preferred E-mail of Besmir Fidahic: send a message

TopWorking language pairs and rates:

Preferred currency: USD

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
Arabic > Bosnian0.14 USD50.00 USD
Arabic > English0.14 USD50.00 USD
Bosnian > English0.14 USD50.00 USD
Croatian > English0.14 USD50.00 USD
Dutch > Bosnian0.14 USD50.00 USD
Dutch > English0.14 USD50.00 USD
English > Bosnian0.14 USD50.00 USD
English > Croatian0.14 USD50.00 USD
English > Serbian0.14 USD50.00 USD
French > Bosnian0.14 USD50.00 USD
French > English0.14 USD50.00 USD
Serbian > English0.14 USD50.00 USD

Language locales: English – United States, Serbian (Cyr.) – Serbia, Serbian (Lat.) – Serbia

TopServices

Editing, Interpreting, Interpreting – Conference, Interpreting – Court/Legal, Interpreting – Medical, Interpreting – Phone, Proofreading, Terminology Research, Transcription, Translation

TopSpecialization

legal translator, military translator, forensics translator, prevodilac pravnih dokumenata, prevodilac vojnih dokumenata, prevodilac

TopSubject Areas

Agriculture, Banking and Financial, Business General, Business Marketing, Criminology, Economics, Ethnic and Cultural Studies, Finance, Forensic Science, General, Humanities and Humanistic Studies, Islamic Studies, Journalism and Mass Communication, Law and Legal, Linguistics, Literature, Medicine (General), Military Technologies, Political Science, Religion, Science (General), Sociology, Telecommunications

TopBackground

Besmir Fidahic CV English - kopie.doc

 

 

Dobar dan!

Ja sam u potpunosti školovan na engleskom jeziku (američka govorna verzija). Završio sam četverogodišnji fakultet sa francuskim i arapskim jezikom kao glavnim predmetima studiranja, poslije čega sam odbranio magistarski iz pismenog prevođenja ("Prevođenje u pravnom kontekstu").

Prevodim pismeno i usmeno u kombinaciji: bosanski/hrvatski/srpski i engleski (glavni jezici), kao i francuski, arapski i holandski (jezici sa kojih prevodim). Imam preko 15 godina profesionalnog iskustva u pismenom i usmenom prevođenju i to uglavnom sa velikim međunarodnim organizacijama kao što su UN i NATO.

Što se tiče pismenog prevođenja, uža specijalnost mi je prevođenje pravnih, vojnih i medicinskih dokumenata (većinom forenzičarskih), ali mi nisu strani ni projekti iz domena finansija, poslovanja, telekomunikacija i elektrotehnike.

Imam ogromno iskustvo u naporednom i simultanom prevođenju tokom krivičnih istraga i razgovora, sudskih procesa, ali i poslovnih pregovora.

Moje cijene za BH tržište prate cijene Udruženja prevodilaca BiH. Ukoliko ste za dugoročnu saradnju na velikim projektima bio bih više nego spreman saslušati Vaše prijateljske i razborite prijedloge.

Hvala i nadam se da ćemo se uskoro čuti! 

 

 Hello there!

I have been educated entirely in English (US), have BA in French and Arabic, and MA in Translation ("Translation in Legal Context").

My working combinations are Bosnian/Croatian/Serbian and English (main languages), and French, Arabic and Dutch (passive languages). I have more than 15 years of professional experience mainly with large international organizations such as UN and NATO.

My area of expertise in translation include legal,  military and medical documents (forensics), but I am no stranger to translation of financial documents, business projects, or projects in telecommunications and technical projects.

I have extensive experience in consecutive and simultaneous interpretation during court depositions, criminal investigations and interviews, as well as in the context of business negotiations.

My rates are posted above, but I would be more than happy to listen to your sane and friendly terms of cooperation on large projects.

Thanks for reading my profile, am looking forward to hearing from you soon! 

 

Bonjour:

De langue maternelle bosniaque, j’ai suivi mon cursus scolaire et universitaire uniquement en anglais (aux Etats-Unis). J’ai obtenu mon BA en français et arabe, et un Masters en traduction ("traduction juridique").

Je traduis et je interprète en combinaison bosniaque/croate/serbe, l’anglais (langues principales) et français, arabe et hollandais (langues passives). J’ai plus que 15 ans d’expérience professionnelle au sein de grandes organisations internationales telles que l’ONU et l’OTAN.

Je me spécialise en traduction de documents juridiques, militaires et médicaux, mais je traduis également les documents qui viennent des domaines variés, financiers, business, télécommunications et technologie.

J’ai une grande expérience en interprétation simultanée et consécutive au cours des procès-verbaux de la cour, dans le contexte d’enquêtes criminelles et pendant les interrogatoires. Je maîtrise aussi les négociations d’affaires.

Merci d’avoir lu mon profil et à bientôt, j’espère. 

 

Goedendag!

Bosnisch is mijn moedertaal maar alle opleidingen die heb gevolgd waren in het Engels. Ik heb mijn bachelordiploma in Frans en Arabisch en mijn masterdiploma Vertalen (“Vertalen in een Juridische Context”).

Ik ben tolk en vertaler in Bosnisch/Kroatisch/ Servisch en Engels (belangrijkste taal) en Frans, Arabisch en Nederlands (passieve talen). Daarnaast beschik ik over 15 jaar werkervaring binnen internationale organisaties zoals de VN en de NAVO.

Wat vertalingen betreft, ben ik gespecialiseerd in recht, militaire wetenschappen, en medisch forensisch onderzoek. Daarnaast beschik ik over voldoende expertise om financiële documenten, andere zakelijke teksten en teksten op het gebied van telecommunicatie en techniek te vertalen.

Ik beschik over een uitgebreide ervaring op het gebied van consecutief en simultaan tolken tijdens rechtszittingen, strafrechtelijke onderzoeken, interviews en zakelijke onderhandelingen. 

Mijn tarieven zijn hierboven weergegeven maar bij grote projecten ga ik graag met u in gesprek om de voorwaarden van samenwerking te bespreken.

Hartelijk dank voor het lezen van mijn profiel. Ik hoop spoedig van u te horen! 

 

 

 



TopSoftware

  • Wordfast

TopArticles Published in the How-To Library of Translatorscafe.com

To Disappear, but to Keep on Hearing
Ever wonder if you have any other role than just repeating what others said? Issue is a very controversial one, especially in the world of "professional loners," i.e. lawyers and investigators who don't want anyone else but them to take the dominant role during the interview. Read what may happen when you inadvertently try to get on their turf.

TopPayment Options

Besmir Fidahic accepts payments through the following payment processors:



Home  | Full Page



View Desktop Version