Translation Agencies Database Translation Jobs
Jane Yujianqing

6 year(s) TC Master
since Wednesday, December 07, 2005

Jane Yujianqing

Verified Member Click to get help
"Chinese/Japanese/Korean<>English, ATA Certified from English into Chinese"

Chinese Localization Center

Canada

Mother Tongues:
Chinese, English
Available
Available

 Log On to Post Feedback Click to get help
CommentsLog On to Add Comment 
.
ServicesSpecializationBackgroundSoft & PlatformAccreditationsMembershipCredentials

Contact Information

Top

Address: #57-2738 158 ST , Surrey, B.C. V3S 3K3, Canada  (Show map Show map)
Phone: +1-(778) 294-2026, Cell Phone: +1-(604) 315-2300

Joined: Monday, November 14, 2005, last update Thursday, January 05, 2012
E-mail Preferred E-mail of Jane Yujianqing: send a message
Second e-mail Second E-mail of Jane Yujianqing: send a message

Website: http://www.americantranslators.org/tsd_listings/tsd_view.fpl?id=9503

Skype: janeyu_sh  



Working language pairs and rates:

Top

Preferred currency: USD

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
Chinese > English0.10 USD45.00 USD
English > Chinese0.10 USD45.00 USD
Japanese > English0.11 USD45.00 USD
Korean > English0.11 USD45.00 USD

Language locales: English – United States, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Chinese – China

Note: For Japanese source language, rate per Japanese character instead of rate per word is shown.

Services

Top

Desktop Publishing, Editing, Localization, Project Management, Proofreading, Subtitling, Transcription, Translation, Typesetting, Voice-Over

Specialization

Top

ATA Certified from English into Chinese, clinical trials and protocols, patient information and informed consent forms (ICF), New drug application (NDA) submission, Back translation, adverse event reports, regulatory documentation, medical records and reports, patient questionnaires, patents, medical device user manual & software, operation and service manuals, Insurance Claim Form, Medical Board, Laboratory Report, Cardiac Catheterization Report, hospital discharge summaries, medical records

Subject Areas

Top

Aerospace Engineering, Aircraft, Automotive, Biochemistry, Bioengineering and Biomedical Engineering, Biomedical, Biometrics, Biostatistics, Biotechnology, Business General, Chemistry, Child Care, Civil Engineering, Computer and Information Sciences, Computer Engineering, Criminology, Culinary Arts, Data Processing, Design and Applied Arts, Desktop Publishing (DTP), Ecology, Economics, Education, Electrical Engineering, Engineering, Entomology, Entrepreneurship, Environmental Science, Ethnic and Cultural Studies, Fibre, Textile and Weaving, Film and Cinema Studies, Finance, Food Sciences, Forensic Science, Forestry, Geochemistry, Geography, Health, History, Hospitality, Humanities and Humanistic Studies, Mechanical Engineering, Medicine — Dentistry, Medicine — Medical Technology, Medicine — Microbiology and Bacteriology, Medicine — Neuroscience, Medicine — Nursing, Medicine — Occupational Health and Industrial Hygiene, Medicine — Ophthalmology, Medicine — Pharmacology, Medicine — Psychiatry, Medicine — Public Health Education and Promotion, Medicine — Social Psychology, Medicine — Toxicology, Medicine (General), Medieval and Renaissance Studies, Metallurgical Engineering, Military Technologies, Mining and Mineral Engineering, Mining and Petroleum Technology, Molecular Biology, Nuclear Engineering, Oil and Gas Engineering, Organic Chemistry, Patent Translation, Petroleum Engineering, Philosophy, Photographic Arts, Photography, Physical and Theoretical Chemistry, Physical Education Teaching and Coaching, Physics, Psychology, Radiation Biology, Radio and Television Broadcasting, Religion, Sport and Fitness, Taxation, Telecommunications, Tourism and Travel, Transportation, Veterinary, Visual and Performing Arts, Women Studies

Background

Top

Jane Yu

57-2738, 158th St. | Surrey, B.C. V3S 3k3, Canada| H:+1 (778)-294-2026 | C: +1(604)-315-2300 | janeyu_sh@hotmail.com

Chinese/Japanese/Korean<>English Translator

Freelance translator with extensive experience in most technical fields, including work in the pharmaceutical, medical, chemical, electrical, automotive, energy, engineering, mechanical,  construction and IT sectors. Specifically, translated work in the past has focused on technical standards and specifications, product brochures, contracts, user manuals,  various legal documents such as summons and complaints, and various misc. documents like flyers, letters and surveys.

Translating skills include:

  • Native Chinese Speaker
  • Over a decade translating experience
  • Broad range of software & CAT use

Experience

   Freelance Translator, Vancouver, BC/Shanghai, P.R. China

   Multilingual Translator

2003 – Present

Working as a freelance translator gaining work experience in a wide range of fields. I’ve been in Vancouver for the last four years, and in Shanghai for the previous five years before that freelancing. Some work examples are listed below.

Key projects:

  • Accurate translation of user manuals,  product brochures, and general articles and publications
  • Prepared technical standards and patent specification translation such as: Saposin C-Dops: A Novel Anti-Tumor Agent (15K words into Simplified Chinese)
  • Frequently translated medical research publications, clinical trial documentation and various academic and scientific papers. An example being: Allergan RVO Procedure Manual (30K words into Simplified Chinese)
  • Experienced with legal translations such as complaint & counter-complaints, administrative summons, regulatory publications and business contracts
  • An example of a completed patent translation: Process for Oxygen Preparation by Cryogenic Air Separation at An Ultra-low Pressure  (10K words into English)
  • Medical document translation: Cancer-Matrix Manual (Fourth Edition)(100K words into Simplified Chinese)

   Huawei Technologies, Shenzhen, P.R. China

   In-House Translator

2001 – 2002

Organized the translation of various technical specifications and standards for a leading telecom equipment manufacturer in China.

Key projects:

  • Facilitated the translation of highly technical GSM, CDMA and 3G product brochures
  • Contributed to the translation of user manuals for routers, data/video communications, wireless, optical and fixed networks   

Education & Training

   Tongji University Institute of Mechanical Engineering, Shanghai, P.R. China

   Master of Science, Mechanical Engineering

                                         1996

Fuzhou University, Fuzhou, P.R. China                                                                                                                       1990

Bachelor of Science, Mechanical Engineering

Software & Computer Assisted Translation Tools:

SDL TRADOS, Wordfast, FrameMaker 7.5, InDesign CS2, QuarkExpress 7.0 Illustrator 11, FrontPage, AutoCAD and RoboHelp Office

 

REFERENCES FROM PAST EMPLOYEERS AVAILABLE UPON REQUEST 



Chinese,Japanese,Korean,English Translator_Jane Yu.doc
Jane Yu’s Resume (55 Kb, English)


Software

Top

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Robohelp
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Wordfast
  • SDLX TRADOS 7.5, FrameMaker 7.0, InDesign 2.0, Illustrator 11, FrontPage, AutoCAD and RoboHelp Office.


Accreditations

Top

ATA Certified English into Chinese

Membership

Top

Verified Credentials Click to get help 

Top

English>Chinese, Chinese>English, American Translators Association (ATA)


Home | Close window