Translation Agencies Database Translation Jobs
Pilar Royo

4 year(s) TC Master
since Sunday, December 02, 2007

Pilar Royo

Verified Member Click to get help
"More than 500.000 words translated in 2011!"



Spain

Mother Tongue: Spanish
Available
Available

 Log On to Post Feedback Click to get help
CommentsLog On to Add Comment 
.

TCTerms Score: 143 Click to get help

ServicesSpecializationBackgroundSoft & PlatformAccreditationsMembership

Contact Information

Top

Address: Valencia, (Valencia),  46023, Spain  (Show map Show map)
Phone: (+34) 636847417

Joined: Thursday, March 17, 2005, last update Wednesday, February 01, 2012
E-mail Preferred E-mail of Pilar Royo: send a message
Second e-mail Second E-mail of Pilar Royo: send a message

Working Language Pairs

Top

Catalan > Spanish, English > Spanish, French > Spanish, Portuguese > Spanish


Language locales: Spanish – Spain

Services

Top

Editing, Proofreading, Translation

Specialization

Top

Given my background in the Spanish civil service, I specialise in subjects related to Finance and Law.

My studies in Criminology cover subjects such as Psychology, Legal Medicine, Statistics, and all kinds of legal matters related to crime.

In the Spanish Translation Unit of the European Parliament, I have translated a wide variety of documents for European Institutions, such as communications to members, petitions, letters, reports, etc. Excellent references available upon request.


Subject Areas

Top

Advertising, Animal Sciences, Banking and Financial, Biotechnology, Broadcast Journalism, Business Administration and Management, Business General, Business Marketing, Child Care, Criminology, Ecology, Economics, Education, Entrepreneurship, Environmental Science, Ethnic and Cultural Studies, Finance, Forensic Science, General, Health, Hospitality, Humanities and Humanistic Studies, Journalism and Mass Communication, Law and Legal, Literature, Medicine — Public Health Education and Promotion, Medicine — Social Psychology, Political Science, Science (General), Sociology, Sport and Fitness, Tourism and Travel

Background

Top

QUALIFICATIONS:

Four-year university degree in Translation and Interpreting. University Jaume I, Castellón -Spain-. English, French and Catalan as source languages.

Diploma in Translation English into Spanish. Institute of Linguists, London -UK-. "Merit" in the technology paper.

Four-year university degree in Criminology. University of Valencia -Spain-.  Main subjects: Criminal Law, Procedural Law, Civil Law, Statistics, Forensic Medicine, Sociology, Psychology, etc.
 

PROFESSIONAL COURSES:

Paid Translation traineeship at the Spanish Translation Unit of the European Parliament.
 

Official certificate  in "Administrative Language". Valencian Government. Proficiency level.
 

Certificate in "Applied Terminology". University of Valencia.
 

Certificate in "Interpretation in the Public Service". University Jaume I. 
 

Certificate in "Construction and Maintenance of web sites". University Jaume I.
 

Certificate in "Portuguese". University Jaume I.
 

Diploma in "Project Management and Quality Control". University Jaume I.
 

Diploma in "Trados Tools for Translation". University Jaume I.
 

Certificate in "Specialization in Law Translation". University Jaume I. 

Diploma in "Translation". British Council.

Certificate of Proficiency in English. Cambridge University.


 
Civil servant for the Spanish Government since 1988.Professional courses in relation to this activity (Human Resources Department, Ministry of Labour and Social Affairs):


"Organization of the Civil Service".

"European Union's Organization and Functions".

"Civil Service Legal Procedures".

"Modernization of the Administrative Language".
 
 

EXPERIENCE:

In the Spanish Translation Unit of the European Parliament, I have translated numerous kinds of documents, such as communications to members, petitions, letters, reports, etc. Excellent references available upon request. Translation of the verbatim reports of the proceedings of the EP (more than 500,000 words translated).
 

Other recent projects:

Translation. Press releases for international organization in the football industry (150,000 words).

Translation. Materials for publication. International organization working in the fields of early childhood care and education (200,000 words).

Revision. Materials for publication. European Social Fund (50,000 words).

Translation. Marketing materials for global leading airline network (90,000 words).

Translation. Marketing materials for world leading mineral makeup company (40,000 words).

Translation. Marketing materials for global leader in the sportswear industry (30,000 words).

Translation. Materials for publication. International Center of Research and Information on the Social Economy (12,000 words).

Translation. Materials for publication. Global leader in the investment funds and finance industry (115,000 words).

Translation. Dealing with difference handbook. Healthcare company and world leader in diabetes care (16,000 words).

Translation and revision. Materials for web content, press releases and publications. Global alliance of hotels and resorts (170,000 words).

 


 

 

AREAS OF SPECIALIZATION:
 

Business, Marketing, Advertising, Government, Politics, European Union, International Organizations, Education, Children, Journalism, Press Releases, Sports, Tourism, Literary translation.
 
  


Translation software: Trados 7.0, Wordfast 5.0.
 
DSL connection 24 hours.
 
 
Member of the following professional associations:
 
Chartered Institute of Linguists.  

ASETRAD (Spanish Association of Translators, Editors and Interpreters).  

Xarxativ (Translators and Interpreters Network in the Valencian Community -Spain-). 
 





Software

Top

  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Wordfast
  • Trados Freelance 7.0, Wordfast 5.0, Dragon Naturally Speaking 9.5, Office XP, Microsoft Works, Internet explorer, Outlook Express, etc.




Platform & Hardware

Top

Intel Pentium M 725; 1024 MB DDR; 80 GB; scanner, printer...

DSL connection 24 hours.

Accreditations

Top

Four-year university degree in Translation and Interpreting. University Jaume I, Castellón -Spain-.

Diploma in Translation English > Spanish. Institute of Linguists -UK-. "Merit" in the technology paper.

Four-year university degree in Criminology. University of Valencia -Spain-.

Translation traineeship at the Spanish Translation Unit of the European Parliament.



Membership

Top

Chartered Institute of Linguists.

ASETRAD(Spanish Association of Translators, Editors and Interpreters).

Xarxativ (Translators and Interpreters Network in the Valencian Community –Spain-).




Home | Close window