Copywriting, Editing, Interpreting, Interpreting – Phone, Other, Project Management, Proofreading, Research, Teaching, Technical Writing, Translation, Voice-Over
Telecommunication, electronics, signal processing, audio, video, acoustic design and insulation, broadcast systems, multimedia
Architecture, Civil Engineering, Computer and Information Sciences, Computer Engineering, Computer Games and Gambling, Electronic Games, Games of Chance, Data Communications, Data Processing, Education, Electrical Engineering, Engineering, Environmental Science, Mathematics, Naval Architecture And Marine Engineering, Nuclear Engineering, Oil and Gas Engineering, Radio and Television Broadcasting, Science (General), Telecommunications
JOSE MARIA MONCLUS ARROYO
312, 55 Soi Ladprao35 Mobile: 0823298337
Chandrakasem @mail: chemamonclus@hotmail.com
Jatujak district Skype: chemamonclus
Bangkok 10900 Nationality: Spanish
Thailand Sex: Male
EDUCATION & QUALIFICATIONS
2009 American TESOL Institute (Bangkok, Thailand)
TESOL certification (Teachers of English to Speakers of Other
Languages)
During this course I have learned how to teach English to tree different
levels (young learners, basic model and receptive skill)
2008 La Salle College, University Ramon LLUll (Barcelona, Spain)
Postgrade in Architectural Acoustic (Online Mode)
During this postgrade I specialized in room acoustic and acoustic
insulation.
2004 – 2007 University of Salford (Manchester, U.K.)
BSc (Hons) Audio Technology
Modules:
Multimedia programming, audio systems, electronics, video,
mathematics, music technology systems, electroacoustic, digital
audio, psychoacoustics, audio production, digital signal processing,
speech technology, entrepreneurial management, acoustics of music,
room acoustics, sound reproduction.
Project:
An investigation of transient sounds and their effect on listeners: This
project involved literature review, recording of transient sounds,
simulation of transient sounds using existing Matlab programmes, jury
testing, and data analysis. The target was to find out what psychical,
acoustic, and psychoacoustic parameters influence in the perception
of sound quality.
2003 – 2004 Lambeth College (London, U.K.)
Access to Sound Engineering and Electronics
During this year I have been introduced to modules such a: Study skill
& communications, mathematics, sound engineering, music
technology, electronics principles and applied electronics.
1999 – 2002 Kingsway & Westminster College (London, U.K.)
Cambridge First Certificate in English, FCE
Cambridge Preliminary English Test, PET
WORK EXPERIENCE
I have been doing translations and interpretations regularly since I graduated in 2007, including projects for top companies such Panasonic, Haier, Polaroid, Sharp, IBM, Intel, Hyundai, Toyota, Opentours, Activision, GasNatural, Siemens, etc.
The majority you have been technical: electronics, telecommunications, audio, video, automotive, mechanical, construction, architecture, computer (hardware and software applications), IT, and general engineering.
However, my knowledge of English has allowed me to perform high quality translations in other fields as travel, video games, financial, political or educational nature.
SKILLS & TOOLS
Microsoft Tools: Word, Excel, PowerPoint, Access, Publisher.
CAD Tools: SDL Trados Studio 2009, 2007, SDL Passolo 2009, SDL, IBM TM.
Other Tools: Adobe Reader, Acrobat, Photoshop, In Design, Illustrator, Routledge dictionary (Technical and Financial)
Rates: Translations, 0.05 – 0.1 USD per source word
Editing, 0.03 – 0.04 USD
Proofreading, 0.02 – 0.03 USD or 20 USD per hour
Daily Output: 3000 words per day
Time Zone: GTM+7 Internet Connection: 8Mb