TranslatorsCafe.com
HomeJobsForumsTCTerms
Site GuestLog On
Norma Candia

 TC Master
since Thursday, May 26, 2011

Norma B. Candia

Verified Member Click to get help
"Not only proficiency in both languages but also cultural competence."


English to Spanish Translation Services

United States

Mother Tongue: Spanish
Available
Available

 Log On to Post Feedback Click to get help
CommentsLog On to Add Comment 
.

Web site  View self-promotion page(s) of Norma Candia

TCTerms Score: 8 Click to get help

ServicesSpecializationBackgroundSoft & PlatformAccreditationsMembershipCredentials

TopContact Information


Address: 7574 E Green Lake Dr N, Seattle, Washington 98103, United States  (Show map Show map)
Phone: (206)859 9945, Fax: (206)926 3874

Joined: Tuesday, December 29, 2009, last update Monday, October 17, 2011
E-mail Preferred E-mail of Norma Candia: send a message
Second e-mail Second E-mail of Norma Candia: send a message

TopWorking Language Pairs

English > Spanish


Language locales: Spanish – Argentina, Spanish – Paraguay

TopServices

Editing, Proofreading, Translation

TopSpecialization

Molecular Biology, Biotechnology, Biochemistry, Genetic.

TopSubject Areas

Anatomy, Biochemistry, Biology, Biomedical, Biotechnology, Botany, Chemical Technology and Related Industries, Chemistry, Ecology, Food Sciences, Forensic Science, Genetics, Health, Medicine — Medical Technology, Medicine — Microbiology and Bacteriology, Medicine — Occupational Health and Industrial Hygiene, Medicine — Pharmacology, Medicine — Public Health Education and Promotion, Medicine — Toxicology, Medicine (General), Molecular Biology, Science (General), Zoology

TopBackground

Mi maestro.docx
Translation sample (137 Kb, Spanish)—This is a document from The Fathers Network written in English. http://www.fathersnetwork.org/


NORMA CANDIA
English to Spanish Medical Translator
(206-859-9945) normacnd@mac.com

WORKING LANGUAGES
    ▪    Spanish: born, raised and educated in Paraguay
    ▪    English: written and verbal fluency acquired through study since childhood and extensive practice since moving to the United States in 2008

OTHER LANGUAGES
    Familiarity with Guarani (primary language of indigenous Paraguayans)

CERTIFICATION
    ▪    Certified Translator: Washington State Department of Social and Health Services
    ▪    American Translators Association Certification Exam (April 16, 2011; results pending)
    ▪    Certified Medical Interpreter: Washington State Department of Social and Health Services
    ▪    Bridging the Gap Certified Interpreter


EDUCATION
2009-2010     Bellevue College. Bellevue, WA
Translation & Interpretation Institute Certificate Program


 1988–1993     National University of Asunción. Asunción, Paraguay
  Bachelor of Science in Biochemistry. GPA: 3.76


PROFESSIONAL EXPERIENCE
    ▪    April 2010-present. Quorum Review Institutional Review Board
    English-to-Spanish translator (part-time)

    ▪    November 2010-present American Society of Microbiology. International Volunteer Translators Network


    ▪    2009-present American Red Cross
    Language Bank translator (volunteer)


    ▪    2008-present BABES Talking Newsletter
    English-to-Spanish translator for HIV-positive women’s support network (volunteer)


    ▪    2008-2009 Sea Mar Community Health Center
    Patient care services interpreter (volunteer)


    ▪    1994-2006 Instituto de Investigaciones en Ciencias de la Salud
    National University of Asunción
    Researcher in the Molecular Biology Department
    Focus on molecular epidemiology of tuberculosis
    Additional experience in trypanosomiasis, rotavirus and dengue

PROFESSIONAL ORGANIZATIONS
Northwest Translators & Interpreters Society (NOTIS)


American Translators Association (ATA)

OTHER ACTIVITIES AND INTERESTS

March, 2011 Biomedical Translation Workshop. Argentine Association of Translators and Interpreters. Online training.


September 30-October 2, 2010 TREMEDICA, International Association of Translators and Editors of Medicine and Allied Sciences
and VI Medical Translation and Interpretation Symposium. New York.


March 4-6, 2010ATA 6th Mid-Year Conference of the Spanish Division. San Diego, California




 



TopSoftware

  • Across
  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint

TopPlatform & Hardware

Microsoft Windows
Mac OS X

TopAccreditations

Certified Translator and Medical Interpreter Washington State Department of Social and Health Services.

TopMembership

NOTIS
ATA

TopVerified Credentials Click to get help

TopPayment Options

Norma Candia accepts payments through the following payment processors:



Home  | Full Page



View Desktop Version