Home Home Home
Home
HomeThreadsInfo & ServicesSettingsHelp
Hide Panels
Members Log On

User Name

Password
Click to get help
Site Language
ENEnglish
Forums
You are currently browsing as a guest. Please log on to access more features.
Moderators
Nanna Mercer, Jacek K.
Message format
Thread information
Last Activity 2/10/2012 04:48

191 replies
9561 viewings

Site Search
Notification

Toggle e-mail notification

XML RSS Feed
Recommend Us
 del.icio.us facebook
Legend
Posted Messages:
5000 5000
2000 2000
1000 1000
500 500
100 100
25 25
Colour Coding:
  • Administrator
  • Forum Moderator
  • Registered User
Top Contributors
Past Month

L C (17)
Most Popular Threads
Past three months

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 61

Ridiculous job offers 39

One mistake and you’re doomed?? 10

Removal of Jobs Post - Lack of contact from moderators 6

Ridiculous Jobs 6

Per favore, qualcuno è disposto a farmi una revisione?? 6

Working Pro-bono for agencies 6



Past three years

Ridiculous job offers 151

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 61

Translating into your second language.­. A serious taboo? 25

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 24

Is it important for a translator to have a degree in translation? 19

Payment by a counterfeit cheque 17

Proofreading not paid from an agency after bad translation 16

Most Popular Messages
Past three months

RE: free internship as "job offer" 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 3



Past three years

Top 10 things I have learned as a freelance translator 6

RE: Ridiculous job offers 5

RE: belittling, insulting, and verbal abuse 5

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 4

RE: belittling, insulting, and verbal abuse (OT) 4

Seul le silence est grand; tout le reste est faiblesse.Alfred de Vigny
Page: 117 18 19 20
Back
« Thread »
Voter turn-out for the EU Parliament

Reading the news, it seems that the voter turn-out for MEP's: 

http://en.wikipedia.org/wiki/Member_of_the_European_Parliament is at an all-time low.

Q&A: European elections 2009

http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/7819889.stm

For TC members residing within the EU (European Union) did you vote in this election?

Please feel free to elaborate on your YES, your NO, or your blank vote.

Option Votes
10 votes - [50%]
.  
10 votes - [50%]
.  
0 votes - [0%]
.  

Posted:
Monday, October 19, 2009 05:24 GMT
Post #187146—in reply to #177844
+0-0
J. K.
Photo
Mother tongue: Polish
Joined: Tuesday, February 18, 2003
Location: Poland

(removed) 
RE: Voter turn-out for the EU Parliament

Originally written by Jacek K. on June 9, 2009 9:34 AM

Turnout-wise, unsurprisingly, the lowest was on the ex-Soviet periphery: in Slovakia (19.6%), Lithuania (20.9%) and Poland (24.5%).

Another possible partial answer why the turnout in Poland was one of the lowest in Europe.

Only 50% of Poles say that to live in a democratic country is "very important" for them. That's still much better than in Ukraine (36%) and Russia (...16%).

See the following graph for several other countries. The five answers from left to right were: very important, rather important, rather unimportant, completely unimportant, don't know.

<script type="text/Java­Script">putBan(34);

Reply |Quote |Edit |Delete
Page: 117 18 19 20
Back
« Thread »
Home | Forums | Search
Recent threads | Today | This Week | Top 25
Forum Statistics | Who's Online | Random Quotes
New TC Mobile | Forum Settings | Log On
TranslatorsCafé.com

Site Language English | Spanish – Español | French – Français | Italian – Italiano | More... | Site Map

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies.

Forums Disclaimer: The views expressed in the forums are those of the authors and are not necessarily the views of the site owner and/or moderators. If the reader considers a post to cause offence, then she or he should address a complaint to the moderator of the forum concerned. The complaint should be dealt with within 24 hours, but please respect the fact that the moderator may be living in a different time zone. Use of the forums signifies your agreement with the Forum Posting Rules.