Home Home Home
Home
HomeThreadsInfo & ServicesSettingsHelp
Hide Panels
Members Log On

User Name

Password
Click to get help
Site Language
ENEnglish
Forums
You are currently browsing as a guest. Please log on to access more features.
Moderators
Becky Barath, Patrick Panifous
Message format
Thread information
Last Activity 2/9/2012 15:28

42 replies
6001 viewings

Site Search
Notification

Toggle e-mail notification

XML RSS Feed
Recommend Us
 del.icio.us facebook
Legend
Posted Messages:
5000 5000
2000 2000
1000 1000
500 500
100 100
25 25
Colour Coding:
  • Administrator
  • Forum Moderator
  • Registered User
Top Contributors
Past Month

L C (17)
Most Popular Threads
Past three months

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 61

Ridiculous job offers 39

One mistake and you’re doomed?? 10

Removal of Jobs Post - Lack of contact from moderators 6

Ridiculous Jobs 6

Per favore, qualcuno è disposto a farmi una revisione?? 6

Working Pro-bono for agencies 6



Past three years

Ridiculous job offers 151

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 61

Translating into your second language.­. A serious taboo? 25

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 24

Is it important for a translator to have a degree in translation? 19

Payment by a counterfeit cheque 17

Proofreading not paid from an agency after bad translation 16

Most Popular Messages
Past three months

RE: free internship as "job offer" 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 3



Past three years

Top 10 things I have learned as a freelance translator 6

RE: Ridiculous job offers 5

RE: belittling, insulting, and verbal abuse 5

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 4

RE: belittling, insulting, and verbal abuse (OT) 4

Avez-vous remarqué que, lorsqu'on dit à une femme qu'elle est jolie, elle croit toujours que c'est vrai ?Jules Renard, "Journal, 13 janvier 1905"
Page: 1 2 3 4 5
Back
« Thread »
This is a multi-vote poll. You can vote for more than one item.
Do you listen to music when you are translating?

 


Option Votes
21 votes - [10.66%]
.  
19 votes - [9.64%]
.  
58 votes - [29.44%]
.  
4 votes - [2.03%]
.  
3 votes - [1.52%]
.  
7 votes - [3.55%]
.  
3 votes - [1.52%]
.  
2 votes - [1.02%]
.  
21 votes - [10.66%]
.  
1 vote - [0.51%]
.  
3 votes - [1.52%]
.  
3 votes - [1.52%]
.  
3 votes - [1.52%]
.  
7 votes - [3.55%]
.  
4 votes - [2.03%]
.  
1 vote - [0.51%]
.  
2 votes - [1.02%]
.  
5 votes - [2.54%]
.  
15 votes - [7.61%]
.  
15 votes - [7.61%]
.  

Posted:
Tuesday, February 23, 2010 08:01 GMT
Post #194905—in reply to #175902
+0-0
Monika Elisabeth Sieger
Regular
2525
Mother tongue: German
Posts: 60
Joined: Monday, February 22, 2010
Location: United Kingdom
 
RE: Do you listen to music when you are translating?

Always!
I need it to concentrate myself on legal documents. At a very low noise level and only as a background filler.

Händel, Mozart and Bach are the best!


Reply |Quote |Edit |Delete
Posted:
Tuesday, February 23, 2010 08:10 GMT
Post #194907—in reply to #175902
+0-0
Monika Elisabeth Sieger
Regular
2525
Mother tongue: German
Posts: 60
Joined: Monday, February 22, 2010
Location: United Kingdom
 
RE: Do you listen to music when you are translating?

Always!
I need it to concentrate myself on legal documents. At a very low noise level and only as a background filler.

Händel, Mozart and Bach are the best!


Reply |Quote |Edit |Delete
Page: 1 2 3 4 5
Back
« Thread »
Home | Forums | Search
Recent threads | Today | This Week | Top 25
Forum Statistics | Who's Online | Random Quotes
New TC Mobile | Forum Settings | Log On
TranslatorsCafé.com

Site Language English | Spanish – Español | French – Français | Italian – Italiano | More... | Site Map

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies.

Forums Disclaimer: The views expressed in the forums are those of the authors and are not necessarily the views of the site owner and/or moderators. If the reader considers a post to cause offence, then she or he should address a complaint to the moderator of the forum concerned. The complaint should be dealt with within 24 hours, but please respect the fact that the moderator may be living in a different time zone. Use of the forums signifies your agreement with the Forum Posting Rules.