Home Home Home
Home
HomeThreadsInfo & ServicesSettingsHelp
Hide Panels
Members Log On

User Name

Password
Click to get help
Site Language
ENEnglish
Forums
You are currently browsing as a guest. Please log on to access more features.
Moderators
Maxi Schwarz-Bastami, Nikita Kobrin
Message format
Thread information
Last Activity 2/9/2012 22:13

0 replies
1587 viewings

Site Search
Notification

Toggle e-mail notification

XML RSS Feed
Recommend Us
 del.icio.us facebook
Legend
Posted Messages:
5000 5000
2000 2000
1000 1000
500 500
100 100
25 25
Colour Coding:
  • Administrator
  • Forum Moderator
  • Registered User
Top Contributors
Past Month

L C (18)
Most Popular Threads
Past three months

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 61

Ridiculous job offers 48

One mistake and you’re doomed?? 10

Removal of Jobs Post - Lack of contact from moderators 6

Ridiculous Jobs 6

Per favore, qualcuno è disposto a farmi una revisione?? 6

Working Pro-bono for agencies 6



Past three years

Ridiculous job offers 160

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 61

Translating into your second language.­. A serious taboo? 25

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 24

Is it important for a translator to have a degree in translation? 19

Payment by a counterfeit cheque 17

Proofreading not paid from an agency after bad translation 16

Most Popular Messages
Past three months

RE: free internship as "job offer" 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 3



Past three years

Top 10 things I have learned as a freelance translator 6

RE: Ridiculous job offers 5

RE: belittling, insulting, and verbal abuse 5

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 4

RE: belittling, insulting, and verbal abuse (OT) 4

A strong man masters others. A truly wise man masters himself.The Wisdom of the Taoists
Page: 1
Back
« Thread »
Posted:
Sunday, November 08, 2009 02:40 GMT
Post #188904
+0-0
Jeff Allen
Photo
Expert
1000500100100252525
Mother tongue: English
Posts: 1791
Joined: Thursday, December 23, 2004
Location: France
 
average word count (or average range) of translation jobs

Hi folks,

I'm looking for any kind of statistics which show the average word count (or average range of word count) of translation jobs for professional translators (freelance and/or agencies).

An example of this is in: http://accurapid.com/journal/34CAT.htm

Where it is stated "June 2003 to December 2004: During this period I received 175 jobs, with a total word count of 468,878 words"

Taking the several sets of statistics provided in that article (total words per type of TM tool, divided by number of projects conducted with the tool), this results in:

TM tool 1: 4415 per project
TM tool 2: 1701 per project
TM tool 3: 5692 per project

This also gives a general overall figure of 2700 words per project
 

I'm looking for any type of similar statistics.

It would even be good to see if some statistics can be extracted from the TC jobs (total number of declared words of projects divided by number of jobs proposed). Of course, it should only  be estimated on those that have given word count data. Yet that might not be possible as word count is in a free form text description field.

The purpose of seeking this information is that so many statements about the use of translation technologies focus on consistency, standardization, etc and mention the relevance for large projects.   However, what to do when translation jobs are many, and usually of a word count that is not in the 100,000s of words.  This is an important factor when considering translation technologies.

Any other examples of average word count or average word count range?

Jeff

 


Reply |Quote |Edit
Page: 1
Back
« Thread »
Home | Forums | Search
Recent threads | Today | This Week | Top 25
Forum Statistics | Who's Online | Random Quotes
New TC Mobile | Forum Settings | Log On
TranslatorsCafé.com

Site Language English | Spanish – Español | French – Français | Italian – Italiano | More... | Site Map

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies.

Forums Disclaimer: The views expressed in the forums are those of the authors and are not necessarily the views of the site owner and/or moderators. If the reader considers a post to cause offence, then she or he should address a complaint to the moderator of the forum concerned. The complaint should be dealt with within 24 hours, but please respect the fact that the moderator may be living in a different time zone. Use of the forums signifies your agreement with the Forum Posting Rules.