|
Τύπος εργασίας:
Πιθανή
Τηλεργασία
Μετάφραση
Γλώσσες:
- Ολλανδικά>Αγγλικά
- Γερμανικά>Αγγλικά
(μόνο αυτοί που μεταφράζουν στη δική τους μητρική γλώσσα μπορούν να κάνουν αίτηση.) Ειδίκευση: (Γενική) Ιατρική, Ιατρική – Ιατρική Τεχνολογία, Υγεία
Μην υποβάλλετε προσφορές — αυτή η εργασία έκλεισε
Κατάλογος ελέγχου
|
Hello,
We are seeking professional and full-time freelancers working in the language pair German > English and Dutch > English for a potential long contract job in the medical field. The turnaround can be up to 30 pages per month.
No agencies application please!
You must hold at least a Bachelor degree in translation, and provide a sample of your medical experience (at least 3 years) in one of the language pair above, along with a copy of your degree please. Provide as well your best rate per source word for translation, which would be paid within 30 days via check in the United States or by PayPal if located abroad. Include as well your most updated resume in either Word or PDF format attached to your response. Note that we will not follow-up links onto other websites (even in )!
We are looking forward to hear back from you very soon.
Green Translations
Απαιτούμενο λογισμικό: Adobe Acrobat, TRADOS. Χώρα εργασίας: Η.Π.Α. Οι γλωσσολόγοι πρέπει να διαμένουν: Η.Π.Α., Ηνωμένο Βασίλειο, Ολλανδία
Χρονική προθεσμία: Δευτέρα, 6 Ιουλίου 2009 23:00
Αυτή η εργασία έκλεισε την(το) Τρίτη, 11 Αυγούστου 2009 στις 18:56 GMT.
|
Η Εργασία δημοσιεύθηκε από:
Παρακαλούμε συνδεθείτε για να δείτε περισσότερες επιλογές.
Προσφορές: 6  Προβολές: 851
Ειδοποίηση:  Όλα τα μέλη
Μηνύματα που εστάλησαν: 143
|