Home Home Home
Home
24/5/2012    03:30 GMT
738 χρήστες σε σύνδεση (45 εγγεγραμμένοι)
5.354 μεταφραστικές εταιρίες
156.093 εγγεγραμμένοι χρήστες
Το δικό μου CaféΕταιρίεςΜεταφραστές ελεύθερης απασχόλησηςΕργασίεςΚοινότηταΒοήθεια
Μέλη Συνδεδεμένα

Όνομα χρήστη

Κωδικός πρόσβασης
Πατήστε για βοήθεια
Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης
ELGreek – Ελληνικά
Κατατοπιστικά άρθρα με Μεγάλο Ενδιαφέρον:

TranslatorsCafe.com Introductory Page   TranslatorsCafe.com Σήμερα — Μια Γρήγορη Ματιά

Εργασίες   Φόρουμ   TCTerms και Άρθρα   Μέλη και Εταιρίες   Γλωσσάρια  
Τελευταίες Εργασίες στο TranslatorsCafe.comΕργασίες στο TranslatorsCafe.com
Πρόσφατες Μεταφραστικές Εργασίες / Συνολικά: 116.414Δημοσίευση
Ώρα, Μέση Ώρα ΓκρίνουιτςΓλώσσες & Τύπος ΕργασίαςΠεριγραφή Εργασίας
03:20Αγγλικά>Γερμανικά
Μετάφραση
GERMAN TRANSLATOR, URGENT! (2-page file, certificate)*
03:04Αγγλικά>Ιταλικά
Μετάφραση
Document from English into Italian
02:57Αγγλικά>Ιταλικά
Μετάφραση
Diploma from English into Italian* (closed)
02:57Ιαπωνικά>Αγγλικά
Αγγλικά>Ιαπωνικά
Διερμηνεία
Japanese<>English Interpreter
02:55Αγγλικά>Μαλτέζικα
Διόρθωση κειμένου
English to Maltese proof reading
02:21Αγγλικά>Σλοβακικά
Αγγλικά>Τσεχικά
Αγγλικά>Ουγγρικά
Μετάφραση
English into Slovakian, Czech and Hungarian for website translation
01:49Αγγλικά>Ιταλικά
Αγγλικά>Γερμανικά
Μετάφραση
German and Italian translator
23/5/2012, 23:28Αγγλικά>Βουλγαρικά
Μετάφραση
English to Bulgarian - rush
23/5/2012, 23:15Ισπανικά>Αγγλικά
Μετάφραση
Concrete Manufacturing Quality Manual
23/5/2012, 21:48Αγγλικά>Κουρδικά
Μετάφραση
English to Kurdish (Soraní)
23/5/2012, 21:35Πάστο>Αγγλικά
Νταρί (Περσικά Αφγανιστάν)>Αγγλικά
Μετάφραση
Learn Pashto and work for government
23/5/2012, 21:31Αγγλικά>Γαλλικά
Διόρθωση κειμένου
2000 sentences: EN > FR for Android and iPhone app "50languages"
23/5/2012, 21:16Αγγλικά>Ιταλικά
Μετάφραση
TRANSLATION OF CERTIFICATE OF FILING TEXAS CORP
23/5/2012, 20:58Αγγλικά>Γερμανικά
Μετάφραση
urgent English to German
23/5/2012, 20:39Κορεάτικα (Μονογλωσσικό)
Διερμηνεία
Korean Translator Interpreter
23/5/2012, 20:33Τάι>Αγγλικά
Αγγλικά>Τάι
Μετάφραση
Thai language consultants for Avant Assessment
23/5/2012, 19:50Γαλλικά>Αγγλικά
Μετάφραση
French Translation FR>ENGLISH (closed)
23/5/2012, 19:40Γερμανικά>Αγγλικά
Μετάφραση
German to English Translation Project (closed)
23/5/2012, 19:40Κουρδικά>Αγγλικά
Αγγλικά>Κουρδικά
Απομαγνητοφώνηση
English to Kurdish Transcriptions
23/5/2012, 18:52Ρωσικά>Αγγλικά
Μετάφραση
Russian>English (Computer Programming Related)
23/5/2012, 18:11Ιαπωνικά>Αγγλικά
Μετάφραση
JAPANESE TO ENGLISH- - -ONGOING WORK
Έρευνα Εργασιών:   
Πρόσφατα Μηνύματα στα ΦόρουμXML RSS Feed
Ώρα, Μέση Ώρα ΓκρίνουιτςΦόρουμΜήνυμα Αντικείμενο και Συγγραφέας
02:08Jobs, Outsourcers and PaymentRE: Ridiculous job offers by Jeff Whittaker
23/5/2012, 22:28Jobs, Outsourcers and PaymentRE: Ridiculous job offers by Karen Hawkins-Wolf
23/5/2012, 21:33Jobs, Outsourcers and PaymentRE: Ridiculous job offers by Leena Sainio-Brett
23/5/2012, 21:14Jobs, Outsourcers and PaymentRE: Ridiculous job offers by Mariana Hauber
23/5/2012, 21:11Jobs, Outsourcers and PaymentRE: Ridiculous job offers by Nikita Kobrin
23/5/2012, 20:48Jobs, Outsourcers and PaymentRE: Ridiculous job offers by Mariana Hauber
23/5/2012, 20:36Jobs, Outsourcers and PaymentRE: Ridiculous job offers by Jane Lamb-Ruiz
23/5/2012, 20:09Arts and ReligionRE: What kind of music do you enjoy? by Maxi Schwarz-Bastami
23/5/2012, 20:05Arts and ReligionRE: What kind of music do you enjoy? by Jacek K.
23/5/2012, 19:49Arts and ReligionRE: What kind of music do you enjoy? by Maxi Schwarz-Bastami
23/5/2012, 19:24Off-Topic Chit-ChatRE: An ounce of prevention... by Nanna Mercer
23/5/2012, 19:23Arts and ReligionRE: What kind of music do you enjoy? by Maxi Schwarz-Bastami
23/5/2012, 18:31Literary TranslationRE: Polish poetry in translation by Jacek K.
23/5/2012, 18:25Arts and ReligionRE: What kind of music do you enjoy? by Jacek K.
23/5/2012, 18:15Arts and ReligionRE: What kind of music do you enjoy? by Maxi Schwarz-Bastami
23/5/2012, 16:52On TranslationRE: Are you a born translator or a well-skilled professional? by Nanna Mercer
23/5/2012, 16:40On TranslationRE: Are you a born translator or a well-skilled professional? by Jacek K.
23/5/2012, 16:29Off-Topic Chit-ChatRE: Politically correct by Jacek K.
23/5/2012, 15:58Jobs, Outsourcers and PaymentRE: Ridiculous job offers by Nanna Mercer
23/5/2012, 15:46Jobs, Outsourcers and PaymentRE: Ridiculous job offers by Johanna Rekunen
Αναζήτηση Φόρουμ      Ποιος βρίσκεται συνδεδεμένος στα φόρουμ
Recent Polls
Siete traduttori a tempo pieno? by Veronica Drugas
How much time would it take you? by Alain Alameddine
Do You Understand This Slang Phrase Dialogue by Alston Gray
Reporting ridiculous job offers by Nikita Kobrin
Job Satisfaction vs Paycheck: U care more for? by Adam Wolback
How do you rate high volume translations? by karolina petkuviene
How many children and when? by Annie Estéphan
Vote for the best translation! by Chunlei Nai
New medical translation agency - Canada by Laurent Chevrette
Would you go ahead with projects from this agency? by Laurent Chevrette
Pornography or Art? by Nanna Mercer
你更喜欢中文的简体字还是繁体字? by Sharon Toh
Greek and/or Latin? by Annie Estéphan
Do You Understand the Lyrics To This Song? by Alston Gray
For how many translation companies do you work? by Pristine Pristine
Window-shopping by Dodo Kaipdodo
何谓中国人? by Sharon Toh
О словарях by Vladimir Lyukaykin
belittling, insulting, and verbal abuse by gail desautels
the new "ignore" feature by gail desautels
Come Together
Πρόσφατες TCTerms ΕρωτήσειςΘέσε μια Ερώτηση
Ώρα, Μέση Ώρα ΓκρίνουιτςΓλώσσεςΕρώτησηEρωτώνΑπαντ.
2:25 πμ
Αγγλικά>ΑραβικάPASS condition
Ειδίκευση: Επιστήμες της Πληροφορίας και των Συστημάτων
Anwar Khan0
2:23 πμ
Αγγλικά>ΑραβικάLED blinking style
Ειδίκευση: Επιστήμες της Πληροφορίας και των Συστημάτων
Anwar Khan0
2:22 πμ
Αγγλικά>Αραβικάself-tapping screw
Ειδίκευση: Επιστήμες της Πληροφορίας και των Συστημάτων
Anwar Khan1
2:19 πμ
Αγγλικά>Αραβικάchassis components
Ειδίκευση: Επιστήμες της Πληροφορίας και των Συστημάτων
Anwar Khan1
2:18 πμ
Αγγλικά>Αραβικάtap off point
Ειδίκευση: Επιστήμες της Πληροφορίας και των Συστημάτων
Anwar Khan0
2:17 πμ
Αγγλικά>Αραβικάin-line fuse harness
Ειδίκευση: Επιστήμες της Πληροφορίας και των Συστημάτων
Anwar Khan0
2:14 πμ
Αγγλικά>Αραβικάpin-out diagrams
Ειδίκευση: Επιστήμες της Πληροφορίας και των Συστημάτων
Anwar Khan0
2:13 πμ
Αγγλικά>Αραβικάheat-shrink tubing
Ειδίκευση: Επιστήμες της Πληροφορίας και των Συστημάτων
Anwar Khan0
2:12 πμ
Αγγλικά>Αραβικάquality vinyl electrical tape
Ειδίκευση: Επιστήμες της Πληροφορίας και των Συστημάτων
Anwar Khan0
2:11 πμ
Αγγλικά>Αραβικάpush-ons
Ειδίκευση: Επιστήμες της Πληροφορίας και των Συστημάτων
Anwar Khan0
2:11 πμ
Αραβικά>Αραβικάafter-market keyless entry systems
Ειδίκευση: Επιστήμες της Πληροφορίας και των Συστημάτων
Anwar Khan0
2:09 πμ
Αγγλικά>Αραβικάremote starters
Ειδίκευση: Επιστήμες της Πληροφορίας και των Συστημάτων
Anwar Khan1
2:08 πμ
Αγγλικά>Αραβικάairbag deployment system
Ειδίκευση: Επιστήμες της Πληροφορίας και των Συστημάτων
Anwar Khan1
2:06 πμ
Αγγλικά>Αραβικάsteering column
Ειδίκευση: Επιστήμες της Πληροφορίας και των Συστημάτων
Anwar Khan1
2:04 πμ
Αγγλικά>ΑραβικάMolex MAIN I/O Cable
Ειδίκευση: Επιστήμες της Πληροφορίας και των Συστημάτων
Anwar Khan0
Αναζήτηση TCTerms   
Featured How-To Articles
Αναζήτηση Άρθρων:  
Νέοι Μεταφραστές TC Master
Edirel Susanna (Η.Π.Α.)
Fátima NC (Ισπανία)
Inna Borymova (Ρωσία)
avtar mangat (Καναδάς)
Adelina Cristóvão (Πορτογαλία)
Beatriz Elena Candil Garcia (Ιρλανδία)
Robert Long (Η.Π.Α.)
Giordana Di Castro (Ιταλία)
Alexis CHABANOL (Γαλλία)
Aspen Ru (Ταϊβάν)
Vera Martínez (Ισπανία)
Saverio Fabbri (Ιταλία)
Gwendoline soleau (Γαλλία)
Evgen Efremov (Ουκρανία)
Victor Pernes (Ιταλία)
Olena Konakhina (Καναδάς)
Wawan Yulianto (Η.Π.Α.)
Malang Henri BIAYE (Σενεγάλη)
Zongxiang Zhang (Κίνα)
Bolajoko Olugbile (Νιγηρία)
Eileen Ferguson (Γερμανία)
Katharina Lanz (Γερμανία)
Beate Mohr (Η.Π.Α.)
Nahel Marachli (Ηνωμένα Αραβ. Εμιράτα)
Mohammad Ibrahim (Πακιστάν)
George Varughese (Μαλαισία)
César Barreto (Κολομβία)
Natalya Rovina (Τουρκία)
Bianca Coggiola (Βραζιλία)
Christian Georges (Γαλλία)
tim giardina (Η.Π.Α.)
Katarina Gould (Ηνωμένο Βασίλειο)
Συνάντησε Νέους TC Masters:
Edirel Susanna
Inna Borymova
Beatriz Elena Candil Garcia
Robert Long
Giordana Di Castro
Alexis CHABANOL
Αναζήτηση Μεταφραστών ελεύθερης απασχόλησης
New Translator & Translation Agency Ratings

You are currently browsing as a guest. Please log on to view more options.

Featured TermsCafe.com Glossaries

TCTerms Γλωσσάρια

Λεξικά Χρηστών

Café À La Carte

TranslatorsCafe.com Introductory Page

Τελευταία Δημοσίευση Φόρουμ
TC Master Giordana Di Castro
TC Master
Giordana Di Castro
http:/­/­israelitaly.­blogspot.­com/­
Τελευταία Δημοσίευση Φόρουμ
RE: Ridiculous job offers από Jeff Whittaker στα Jobs, Outsourcers and Payment φόρουμ

Τελευταία Κατάταξη
Ψήφισε ή… φτιάξε τη δική σου βαθμολογία.
Άλλες κατατάξεις
ΠΡΟΒΑΛΛΟΜΕΝΗ ΕΤΑΙΡΙΑ
Metropolitan Speech and Language Center, LLC
Metropolitan Speech and Language Center, LLC
Metropolitan Speech & Language Center, LLC provides skilled speech and language therapy and interpreting services to individuals, schools and businesses. The Mission of Metropolitan Speech & Language Center, LLC is to provide excellent services with integrity. Foreign language translating services and transcription are offered at a reasonable rate with close scrutiny and exactness by our translators. Our highly skilled interpreters often have advanced degrees and are involved intensively with their community, especially in social action roles. This agency is a woman-owned business by Carol Carlberg, Ph.­D.­, CCC/­SLP.­
TranslatorsCafé.com

Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Άλλες γλώσσες | Χάρτης Ιστότοπου

Πνευματικά δικαιώματα © 2002—2012 ANVICA Software Development. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Προστασία Προσωπικών Δεδομένων. Όροι και Συνθήκες Χρήσης. Η χρήση υποδηλώνει συγκατάθεση.
Στείλτε σχόλια και προτάσεις στο TranslatorsCafe.com webmaster
Κατάλογος μεταφραστών, διερμηνέων και μεταφραστικών εταιριών.
Σας γνωστοποιούμε ότι η γλωσσική προσαρμογή του TranslatorsCafe.com δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί.
Σε οποιαδήποτε περίπτωση διαφοροποίησης ανάμεσα στις μεταφράσεις και το αυτούσιο αγγλικό κείμενο, παραμένει το αγγλικό κείμενο .