|
TCTerms Score: 630 
Πληροφορίες Επικοινωνίας |
 |
Joined: Σάββατο, 28 Ιουνίου 2003, last update Κυριακή, 21 Αυγούστου 2011 Preferred E-mail of Terry Waltz, Ph.D.: αποστείλετε μήνυμαΙστότοπος: http://www.ChineseAndSpanish.com
Γλωσσικά ζεύγη που Εργάζεστε και τιμές: |
 |
Preferred currency: USD
|
Ελάχιστη τιμή ανά λέξη
|
Ελάχιστη τιμή ανά ώρα
|
| Κινέζικα > Αγγλικά | 0,18 USD | 75,00 USD | | Αγγλικά > Κινέζικα | 0,10 USD | 100,00 USD | | Ισπανικά > Αγγλικά | 0,12 USD | 75,00 USD |
Language locales: Αγγλικά (ΗΠΑ), Κινέζικα (Απλουστευμένα), Κινέζικα (Παραδοσιακά)
|
Υπηρεσίες |
 |
Διερμηνεία, Διερμηνεία Συνεδρίων, Νομική Διερμηνεία, Ιατρική Διερμηνεία, Μετάφραση
Ειδικεύσεις |
 |
Technical, legal, medical specialist since 1987; insurance depositions and witness interview interpretation throughout upstate NY and nationally; environmental engineering, telecom, computer hardware/software, contracts, laws, etc. Top Secret security clearance.
Subject Areas |
 |
Αγρονομία και Φυτική Παραγωγή, Αεροδιαστημική Μηχανική, Ανατομία, Ανθρωπιστικές Επιστήμες Ανθρωπιστικές σπουδές, Αυτοκίνηση, Βιοϊατρική, Βιολογία, Βιοτεχνολογία, Βιοτεχνολογία και Βιοϊατρική μηχανική, Βιοχημεία, Βιοψυχολογία, Γενετική, Γενικά, Γεωλογία, Γεωργία, Γεωφυσική και Σεισμολογία, Γεωχημεία, Γλωσσολογία, Διαφήμιση, Δίκαιο και Νομική, Εγκληματολογική Επιστήμη, Επιστήμες Τροφίμων, Επιστήμες Υδάτινου Περιβάλλοντος και Αλιεία, Επιστήμη (Γενική), Επιστήμη του Περιβάλλοντος, Επιχειρηματικότητα, Ζωική Επιστήμη, Ζωολογία, Ιατρική - Νευροεπιστήμη, Ιατρική – Ιατρική Εργασίας και Βιομηχανική Υγιεινή, Ιατρική – Ιατρική Τεχνολογία, Ιατρική – Κοινωνική Ψυχολογία, Ιατρική - Νοσηλευτική, Ιατρική - Οδοντιατρική, Ιατρική - Τοξικολογία, Ιατρική - Φαρμακολογία, Ιατρική - Ψυχιατρική, Ίνα, Ύφασμα και Ύφανση, Ιστορία της Μουσικής και Λογοτεχνία, Κλάδος Πολιτικών Μηχανικών, Κοινωνιολογία, Μεταλλευτική και Τεχνολογία Πετρελαίου, Μεταφορές, Μετάφραση Ευρεσιτεχνίας, Μηχανική Μεταλλείων και Ορυκτών, Μηχανική Πετρελαίου, Μηχανολογία, Μηχανολογία, Μουσική, Οργανική Χημεία, Πολιτικές Επιστήμες, Πυρηνική Μηχανική, Πυροπροστασία, Σχέδιο και Εφαρμοσμένες Τέχνες, Τηλεπικοινωνίες, Υγεία, Υδατοκαλλιέργεια, Φυσική, Φυσική και Θεωρητική Χημεία, Χημεία, Χημεία Πολυμερών, Ψυχολογία
Background |
 |
PLEASE NOTE: As a full-time professional translator, I work ONLY into my native language (US English) on written translations. However, as a conference interpreter working with Chinese, I work bidirectionally between Chinese and English in consecutive and simultaneous modes. Please note that I do *not* offer telephone interpreting services, nor do I translate handwritten Chinese documents, edit work into English not performed by qualified, native-English-speaking translators, or offer discounts for the use of CAT tools. Minimum charge applies to all jobs.
WORKING LANGUAGES:
Translation: Chinese>English, Spanish>English
Interpreting: Chinese<>English (simultaneous, consecutive and escort); Spanish<>English (consecutive and escort)
Major Translation Projects Have Included the Following Areas of Specialization:
o Legal (contracts, legislation, correspondence, patents, summonses, briefs, etc.)
o Technical (patents, semiconductors, engineering, electronics, technical reports and conferences, product specs, industry reports, etc.)
o Medical (drug trials, research papers for publication, doctors'' case files, lab experiments, etc.)
o Government (regulatory, open-source monitoring, development plans, compliance, etc.)
o General (advertising, business correspondence, building management, frozen foods, stationery products, immigration documents, certificates, magazine articles for publication, essays of former Taiwanese presidential candidate, watercolor exhibitions, etc.)
Instructor for various oral interpretation classes (escort, consecutive and simultaneous): National Taiwan University, Foreign Service Training Institute of the ROC (ROC Ministry of Foreign Affairs), National Taiwan Normal University, etc.
Please visit http://www.ChineseAndSpanish.com for a searchable database of representative past projects in translation and interpretation
Education:
Ph.D., Applied Linguistics, The University of Texas at Austin, Austin, TX, USA.
M.A., Conference Interpretation, Fujen Catholic University, Taiwan, ROC.
M.A., Mandarin Chinese, Department of Oriental and African Languages and Literatures, The University of Texas at Austin, Austin, TX, USA.
BSLN, Linguistics, and BSLA, Chinese, Georgetown University, Washington, DC.
Certificate in Consecutive and Simultaneous Interpreting, Chinese Culture University, Taipei, Taiwan (160 hours)
Certificate in Medical Interpretation, Northern Virginia Area Health Education Center (AHEC); Spanish and Mandarin Chinese (40 hrs.)
Λογισμικά |
 |
- MetaTexis
- TRADOS
- Trados; Metatexis; Office 2002
Full Chinese capabilities (traditional and simplified characters)
Platform & Hardware |
 |
MAC OS X and Windows XP.
Accreditations |
 |
No ATA accreditation is available in Chinese to English at this time, but as an active member I have been peer reviewed by ATA.
Membership |
 |
American Translators' Association, including the Chinese Language Division and the Interpreters' Division; Chinese Language Teachers' Association.
Άρθρα που Δημοσιεύθηκαν στη Κατατοπιστική Βιβλιοθήκη του Translatorscafe.com |
 |
PDAs and the InterpreterPalm OS(r) based PDAs offer the possibility of keeping large amounts of data on a tiny footprint. While they currently do not offer every capability a notebook computer can, their use in the interpreting booth can be convenient and space-saving, and they can faciltitate the review of documents and terms on the road.
|