Πληροφορίες Επικοινωνίας |
 |
Διεύθυνση: C/Placeta del Agua, nº2, 2ºA
C.P. 18009,
Granada, 18009,
Ισπανία Τηλέφωνο: (0034) 605 31 49 94 Joined: Πέμπτη, 5 Φεβρουαρίου 2009, last update Τρίτη, 17 Φεβρουαρίου 2009 Preferred E-mail of Pablo Antón Mira: αποστείλετε μήνυμαΙστότοπος: http://nefelibatrad.wordpress.com/
Γλωσσικά ζεύγη που Εργάζεστε και τιμές: |
 |
Preferred currency: USD
|
Ελάχιστη τιμή ανά λέξη
|
Ελάχιστη τιμή ανά ώρα
|
| Πορτογαλικά (Βραζιλίας) > Ισπανικά | 0,07 USD | 30,00 USD | | Γαλλικά > Ισπανικά | 0,07 USD | 30,00 USD | | Πορτογαλικά > Ισπανικά | 0,07 USD | 30,00 USD | | Ισπανικά > Ισπανικά | — | — |
Language locales: Ισπανικά (Ισπανίας)
|
Υπηρεσίες |
 |
Συγγραφή κειμένου, Τηλεφωνική Διερμηνεία, Localization (Τοπικοποίηση λογισμικού), Άλλο, Διόρθωση κειμένου, Διδασκαλία, Απομαγνητοφώνηση, Μετάφραση, Voice-over (Ασύγχρονη αφήγηση)
Subject Areas |
 |
(Γενική) Ιατρική, Αθλητισμός και Φυσική Κατάσταση, Ανατομία, Ανθρωπιστικές Επιστήμες Ανθρωπιστικές σπουδές, Ανθρωπολογία, Αρχαιολογία, Αρχιτεκτονική, Βίβλος και Βιβλικές Σπουδές, Γαστρονομία, Γενικά, Γεωγραφία, Γεωργία, Γλωσσολογία, Γυναικείες Σπουδές, Δημοσιογραφία και Μαζική Ενημέρωση, Διαδίκτυο, Διαφήμιση, Διδασκαλία Φυσικής Αγωγής και Προπονητική, Εκπαίδευση, Εντομολογία, Επιστήμες της Πληροφορίας και των Συστημάτων, Επιστήμες Τροφίμων, Επιστήμη (Γενική), Επιστήμη του Περιβάλλοντος, Ζωική Επιστήμη, Ζωολογία, Ηλεκτρονικά και Τυχερά Παιχνίδια, Βιντεοπαιχνίδια, Παιχνίδια Τύχης, Θέατρο, Θεολογία και Θεολογικές Επιστήμες, Θρησκευτικά, Θρησκευτικές και Θεολογικές Σπουδές, Ισλαμικές Επιστήμες, Ιστορία, Ιστορία της Μουσικής και Λογοτεχνία, Κεραμικές Τέχνες και Κεραμικά, Κοινωνιολογία, Κτηνιατρική, Λογοτεχνία, Μάρκετινγκ Επιχειρήσεων, Μεσαιωνικές και Αναγεννησιακές Σπουδές, Μεταφορές, Μουσική, Οικολογία, Οπτικές και Τελεστικές Τέχνες, Παιδική Φροντίδα, Πολιτικές Επιστήμες, Πολιτιστικές Σπουδές, Ραδιοφωνική και Τηλεοπτική Μετάδοση, Σπουδές Κινηματογράφου και Ταινιών, Σχέδιο και Εφαρμοσμένες Τέχνες, Τέχνες της Φωτογραφίας, Τέχνη, Τηλεοπτική Δημοσιογραφία, Τηλεπικοινωνίες, Τουρισμός και Ταξίδια, Υγεία, Υποκριτική και Σκηνοθεσία, Φιλοξενία, Φιλοσοφία, Φωτογραφία, Ψυχολογία
Background |
 |
CURRICULUM VITAE
PERSONAL INFORMATION
ANTÓN MIRA, PABLO
Placeta del Agua, 2, 2ºA
18009 Granada, Spain
+34 605 314 994
pablo_anton_mira@yahoo.es
TRANSLATOR, INTERPRETER, PROOFREADER, LANGUAGE TEACHER
|
LANGUAGE PAIRS
|
LANGUAGE TEACHING
|
|
French-Spanish
Spanish-French
Portuguese-Spanish
Spanish-Portuguese
|
Spanish
Portuguese
|
TRANSLATION EXPERIENCE
—Legal Interpreting PT>ES, Court of First Instance of Jaen and Granada (in collaboration with Ofilingua Translation Agency) – Spring 2008
—Translation PT>ES of literary texts in cultural magazines (Abril, Spanish Cultural Association «Antonio Machado». 2008, 35. Luxembourg, ISSN: 1018-3809, http://web.mac.com/revista.abril/iWeb/Site/Portada.html). View translation: http://www.translatorscafe.com/cafe/file/?id=19022.
—Spanish Website updating & maintenance (under construction); Translation of Newsletters PT>ES, Onda Solidária NGO, Rio de Janeiro, Brazil.
—Translation of University Releases EN>ES; REASON, P. Participación: conciencia y constituciones, in CAMPILLO DÍAZ, M. and ZAPLANA MARÍN, A. (ed.) Investigación, educación y desarrollo profesional, Diego Marín Librero Editor: Murcia, 2007. ISBN: 978-84-8425-524-6.
—Member of Tlaxcala , the translators’ Network for linguistic diversity (http://www.tlaxcala.es/entree.asp?lg=en).
—Literary translation workshop at Francisco Ayala Foundation, Granada, Spain.
EDUCATION AND TRAINING
BACHELOR OF TRANSLATION AND INTERPRETING (2009)
Universidad de Granada, Spain
ACADEMIC EXCHANGES:
—Universidade Federal de Paraíba, João Pessoa, Paraíba, Brazil (2007)
—Universidade do Minho, Braga, Portugal (2002-2003)
PERSONAL SKILLS AND COMPETENCES
|
Mother tongue
|
Spanish
|
|
Other languages *
|
French1: C2
Portuguese2: C2
English: B1
|
|
(*) Common European Framework of Reference (CEF) level
|
1. Advanced Courses of French Language & Culture at Universidad libre de Bruselas. Universidad de Perpignan and Alliance Française.
2. Advanced Celpe-Bras (Government of Brazil, October 2007) / Advanced Courses of Portuguese Language and Brazilian Culture at Universidade Federal da Paraíba, João Pessoa, Brazil.
|
COMPUTER SKILLS AND COMPETENCES
§ Expert command of Windows, MS Office, Open Office, Internet, Adobe Acrobat, SDL Trados and Wordfast.
§ Advanced command of QuarkXpress
§ User command of Adobe Photoshop and HTML.  | Translation Sample (71 Kb, Ισπανικά)—Traducción del portugués por Pablo Antón Mira para la Revista Abril (enero-febrero de 2008). |
Λογισμικά |
 |
- Adobe Acrobat
- Adobe Photoshop
- PowerPoint
- QuarkXPress
- TRADOS
- Wordfast
|