Home Home Home
Home
10/2/2012    21:10 GMT
723 χρήστες σε σύνδεση (124 εγγεγραμμένοι)
5.222 μεταφραστικές εταιρίες
149.610 εγγεγραμμένοι χρήστες
HomeΤο δικό μου CaféΕταιρίεςΕργασίεςΚοινότηταΒοήθεια
Μέλη Συνδεδεμένα

Όνομα χρήστη

Κωδικός πρόσβασης
Πατήστε για βοήθεια
Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης
ELGreek – Ελληνικά
Anna Bielska

Anna Bielska

Verified Member Πατήστε για βοήθεια
"fast and reliable"
AJK Translation Services

Πολωνία

Μητρική Γλώσσα: Πολωνικά
Διαθέσιμος(η)
Διαθέσιμος(η)

 Καταχωρημένα σχόλια απενεργοποιήθηκαν Πατήστε για βοήθεια
CommentsΣυνδεθείτε για Προσθήκη Σχολίου 
.

Εργασίες  1 εργασία(ες) δημοσιεύθηκαν από: Anna Bielska

ΥπηρεσίεςΕιδικεύσειςBackgroundMembership

Πληροφορίες Επικοινωνίας

Top

Διεύθυνση: Polnej Rozy 1/1002, Warsaw,  02-798, Πολωνία
Τηλέφωνο: 0048 507 178 660

Joined: Πέμπτη, 24 Απριλίου 2008, last update Πέμπτη, 24 Απριλίου 2008
E-mail Preferred E-mail of Anna Bielska: αποστείλετε μήνυμα

Ιστότοπος: http://ajk.info.pl


Γλωσσικά Ζεύγη που Εργάζεστε

Top

Αγγλικά > Πολωνικά, Αγγλικά > Ρωσικά, Αγγλικά > Ουκρανικά, Πολωνικά > Αγγλικά


Language locales: Αγγλικά (Ηνωμένου Βασιλείου)

Υπηρεσίες

Top

Διόρθωση κειμένου, Μετάφραση

Ειδικεύσεις

Top

energy, fuels, banking, finance, automation, robotics, manuals, legal,

Subject Areas

Top

Βιοτεχνολογία και Βιοϊατρική μηχανική, Γενικό Μάρκετινγκ, Γεωλογία, Ιατρική – Ιατρική Τεχνολογία, Κλάδος Πολιτικών Μηχανικών, Μεταλλευτική και Τεχνολογία Πετρελαίου, Μηχανική Λογισμικού, Μηχανολογία, Μηχανολογία, Μηχανολογία - Ηλεκτρολογία, Τραπεζικά και Χρηματοοικονομικά, Χημεία, Χημεία Πολυμερών, Χημική Τεχνολογία, Χρηματοοικονομικά

Background

Top

Professional profile:

- full range of qualifications regarding the knowledge of Great Britain and the united states (history, culture, literature) and English linguistics and methodology of teaching

- fluency in English both oral and written

- capability of working in a team

- good interpersonal skills

- working experience since 1991 in technical and specialized translations

 

 

Education:

Warsaw University 1990 - 1995

English Institute

Master  of Arts in British culture degree

 

Main areas of experise:

- engineering

- energy, petroleum and fuel industry

- plastics industry

- automation and robotics

- optoelectronics

- finance and banking

- legal

-

 

Additional qualifications:

- computer literate, word processors, data bases, spread sheets in windows environment; cat tools

driving licence cat. b, own car

- intermediate knowledge of Spanish and Russian

 

Member of  :

Language for Industry

Cracow Tertium society for the promotion of linguistic studies

National technical Association, Polish Federation of Engineering - NOT

 

 

 

 

List of references:

 

2007/2008

translations of legal, financial and technical texts for the following companies:

 

Carl Zeiss Sp. z o.o.

Chempol Sp. z o.o.

CIMAT Sp. z o.o.

CTL Logistics S.A.

Electronic Control Systems Sp. z o.o.

Europol Gaz S.A.

Geobios Sp.z o.o.

Hoecker Sp. z o.o.

Hydrobudowa – 9 Poznań

Instytut Energetyki, Jednostka Badawczo Rozwojowa

Martis Consutling Sp z o.o.

Nafta Polska S.A.

Newpac Finishing Group, Francja

Petrogeo Sp. z o.o.

Plaza Centers (Polska) Sp.z o.o.

PM Consulting Sp. z  o.o.

Politechnika Gdańska, Wydział Inżynierii Lądowej i Środowiska

Politechnika Warszawska, Wydział Transportu

Redflex Traffic Systems- Safety Camera Systems Sp.z o.o.

RMA Polska Sp. z o.o.

Sentronik Sp. z o.o.

Stomil Sanok S.A.

Testo Sp. z o.o.

Trokotex Sp. z o.o.

ULTIMO Sp. z o.o.

Uniprom Sp. z o.o.

UNISERV S.A.

VII NFI

WILCO AG , Szwajcaria

World Petroleum Congress

Wydawnictwo naukowe PWN

Zakłady Remontowe Energetyki Katowice SA

 

 

also constant cooperation with the following translating agencies:

 

Produlz, Brazil (logistics)

BTIT, Warsaw, Poland (specializations: gas and fuel industry, EU documents )

 

Business Service, Poznań, poland (specializations: software localization, legal contracts, plastics and chemical industry)

 

Loquax, Lublin, poland (specializations: biochemistry)

 

FastTranslate, Athens, Greece (specializations: legal contracts)

 

UltraTranslate LLC, California, USA (specializations: software localization, legal contracts)

 

International Language Bank, Ohio, USA (specializations: legal contracts, insurance documents)

 

Baltic VIP, Ryga, lathvia (specializations: biidding documents)

 

Transnation LS, Nikozja, Cyprus (specializations: legal contracts)

Fedorsi LS, Nanterre, France (specializations: processing industry) 

 

InPrinting, Molfetta, italy (specializations: automation)

Momaja s.r.o., Prague, Czech republic (specializations: biochemistry, proofreading of technical texts)

 

Interests:

Downhill skiing, ground tennis

 

 



OFERTA_ANG.doc
zyciorys_ANG.doc
resume (184 Kb)


Membership

Top

NOT - Polish Federation of Engineering Associations, Language for Industry - GB



Τρόποι Πληρωμής

Top

Anna Bielska δέχεται πληρωμές μέσω των ακόλουθων επεξεργαστών πληρωμής:



TranslatorsCafé.com

Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Άλλες γλώσσες | Χάρτης Ιστότοπου

Πνευματικά δικαιώματα © 2002—2012 ANVICA Software Development. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Προστασία Προσωπικών Δεδομένων. Όροι και Συνθήκες Χρήσης. Η χρήση υποδηλώνει συγκατάθεση.
Στείλτε σχόλια και προτάσεις στο TranslatorsCafe.com webmaster
Κατάλογος μεταφραστών, διερμηνέων και μεταφραστικών εταιριών.
Σας γνωστοποιούμε ότι η γλωσσική προσαρμογή του TranslatorsCafe.com δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί.
Σε οποιαδήποτε περίπτωση διαφοροποίησης ανάμεσα στις μεταφράσεις και το αυτούσιο αγγλικό κείμενο, παραμένει το αγγλικό κείμενο .