Home Home Home
Home
10/2/2012    18:27 GMT
813 χρήστες σε σύνδεση (160 εγγεγραμμένοι)
5.222 μεταφραστικές εταιρίες
149.601 εγγεγραμμένοι χρήστες
HomeΤο δικό μου CaféΕταιρίεςΕργασίεςΚοινότηταΒοήθεια
Μέλη Συνδεδεμένα

Όνομα χρήστη

Κωδικός πρόσβασης
Πατήστε για βοήθεια
Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης
ELGreek – Ελληνικά
Luis Villegas

2 έτος(η) TC Master
από Δευτέρα, 28 Σεπτεμβρίου 2009

Luis Carlos Villegas

"Fast, Reliable, High Quality English - Spanish Translations"

Luis CarlosVillegas

Μεξικό

Μητρική Γλώσσα: Ισπανικά
Διαθέσιμος(η)
Διαθέσιμος(η)

Feedback: Πατήστε για βοήθεια
Κατάταξη Μεταφραστών: 5
(από 2 χρήστη(ες))

 Log On to Post Feedback Πατήστε για βοήθεια
CommentsΣυνδεθείτε για Προσθήκη Σχολίου 
.

TCTerms  Luis Villegas participated in TranslatorsCafe.com translation.

TCTerms Score: 461 Πατήστε για βοήθεια

ΥπηρεσίεςΕιδικεύσειςBackgroundSoft & Platform

Πληροφορίες Επικοινωνίας

Top

Διεύθυνση: Av. Mexico 699 Col. Latinoamericana, Saltillo, Coahuila 25239, Μεξικό  (Show map Show map)
Τηλέφωνο: 52844 4152265, Κινητό Τηλέφωνο: 52844 2279466

Joined: Πέμπτη, 3 Απριλίου 2003, last update Δευτέρα, 19 Σεπτεμβρίου 2011
E-mail Preferred E-mail of Luis Villegas: αποστείλετε μήνυμα
Δεύτερη ηλεκτρονική διεύθυνση Δεύτερη ηλεκτρονική διεύθυνση του(της) Luis Villegas: αποστείλετε μήνυμα

Ιστότοπος: http://www.lcstranslation.co.cc, http://lcstranslation.at.translatorscafe.com



Γλωσσικά ζεύγη που Εργάζεστε και τιμές:

Top

Preferred currency: USD

Ελάχιστη τιμή
ανά λέξη
Ελάχιστη τιμή
ανά ώρα
Αγγλικά > Ισπανικά0,06 USD15,00 USD

Language locales: Ισπανικά (Μεξικού)

Υπηρεσίες

Top

Επιμέλεια κειμένου, Διόρθωση κειμένου, Υποτιτλισμός, Μετάφραση

Ειδικεύσεις

Top

Finance, Business Administration, Accounting, Engineering, Computer Science, Software

Subject Areas

Top

Αεροδιαστημική Μηχανική, Αεροναυπηγική, Αεροπορία, Αθλητισμός και Φυσική Κατάσταση, Ανθρωπιστικές Επιστήμες Ανθρωπιστικές σπουδές, Αρχιτεκτονική, Αστρονομία, Γενεαλογία - Έρευνα Οικογενειακής Ιστορίας, Γενικά, Γενικό Μάρκετινγκ, Γεωγραφία, Γλωσσολογία, Δημοσιογραφία και Μαζική Ενημέρωση, Διαφήμιση, Δίκαιο και Νομική, Εκπαίδευση, Επιστήμες Πληροφορικής και Πληροφορίας, Επιστήμες της Πληροφορίας και των Συστημάτων, Επιστήμη (Γενική), Επιχειρηματικότητα, Εφαρμοσμένα Μαθηματικά, Κλάδος Πολιτικών Μηχανικών, Κλιματισμός θέρμανσης και Ψύξη, Μαθηματικά, Μάρκετινγκ Επιχειρήσεων, Μεταφορές, Μετάφραση Ευρεσιτεχνίας, Μηχανική Υπολογιστών, Μηχανολογία, Μηχανολογία, Μουσική, Οικονομικά, Οργάνωση και διοίκηση Επιχειρήσεων, Πυροπροστασία, Ραδιοφωνική και Τηλεοπτική Μετάδοση, Τηλεοπτική Δημοσιογραφία, Τουρισμός και Ταξίδια, Τραπεζικά και Χρηματοοικονομικά, Υγεία, Φορολογία, Χαρτογραφία, Χρηματοοικονομικά

Background

Top

Luis Carlos Villegas Dávalos              
Francisco de Gamez 845 Colonia Virreyes Pensiones ·Saltillo, Coah 25239
Age: 49 November 9th 1958
admin@lcstranslation.co.cc · 844-415-8478 · cell  844-227-9466
 
English - Spanish   •   Translator 
Extensively experienced and goal-oriented English – Spanish Translator, with more than 20 years of experience
translating documents, video and websites in different fields such as:

 

·      Accounting
·      Finance
·      Business
·      Legal
·      Marketing
·      Engineering
·      Advertising
·      Economics
·      Entrepreneurship

Career Experience

 
GENERAL MOTORS DE MEXICO, RAMOS ARIZPE COMPLEX Year of 1988 
 
Taguchi Approach for Total Quality Control
This project was about the translations of a video course about Quality Control through Statistic Control Process (SPC) with a length of 160 minutes.
the translation of this video course performed in order to get it ready for a voice-over project into Spanish.
Caliper User Manual
This project related to the translation into Spanish of the User's Manual with more than 55 pages including translation of the text images and formatting of the finished product in Spanish.
ALTOS HORNOS DE MEXICO, Year of 1989 
Cold Rolled Manufacturing Process
Training video course about the industrial process of manufacturing cold rolled: This video was 105 minutes long.
MANUFACTURAS DE MADERA EXCEL, Years of 1990 to 1992
Translation of 5different User Manual Machinery for the doors manufacturing
KJ INTERNATIONAL RESOURCES
Translation of many documents releated to Ameriquest Loan website, these docments icluded, among others, a complete dictionary of financial and banking terms.
TRANSLATORS CAFE WEBSITE
Helped in he interface translation into Spanish of the website
 
 
 
 
Education
Certified Public Accountant (1982)
UNIVERSIDAD AUTONOMA DE COAHUILA – Saltillo, Coahuila
 
Basic English Course (1972)
CULTURAL RELATIONS MEXICAN - NORTH AMERICAN INSTITUTE
 
Intermediate English Course (1973)
CULTURAL RELATIONS MEXICAN - NORTH AMERICAN INSTITUTE
 
Advanced English Course (1974)
CULTURAL RELATIONS MEXICAN - NORTH AMERICAN INSTITUTE
 
Advanced English Course (1980)
ITESM MONTERREY CAMPUS
 
Business Administration Skills (1985)
 
 
 
 

 





Λογισμικά

Top

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • MemoQ
  • OmegaT
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • Wordfast
  • Microsoft Office 2007
    Microsoft Frontpage




Τρόποι Πληρωμής

Top

Luis Villegas δέχεται πληρωμές μέσω των ακόλουθων επεξεργαστών πληρωμής:


TranslatorsCafé.com

Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Άλλες γλώσσες | Χάρτης Ιστότοπου

Πνευματικά δικαιώματα © 2002—2012 ANVICA Software Development. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Προστασία Προσωπικών Δεδομένων. Όροι και Συνθήκες Χρήσης. Η χρήση υποδηλώνει συγκατάθεση.
Στείλτε σχόλια και προτάσεις στο TranslatorsCafe.com webmaster
Κατάλογος μεταφραστών, διερμηνέων και μεταφραστικών εταιριών.
Σας γνωστοποιούμε ότι η γλωσσική προσαρμογή του TranslatorsCafe.com δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί.
Σε οποιαδήποτε περίπτωση διαφοροποίησης ανάμεσα στις μεταφράσεις και το αυτούσιο αγγλικό κείμενο, παραμένει το αγγλικό κείμενο .