Home Home Home
Home
24/5/2012    02:48 GMT
720 χρήστες σε σύνδεση (50 εγγεγραμμένοι)
5.354 μεταφραστικές εταιρίες
156.090 εγγεγραμμένοι χρήστες
HomeΤο δικό μου CaféΕταιρίεςΕργασίεςΚοινότηταΒοήθεια
Μέλη Συνδεδεμένα

Όνομα χρήστη

Κωδικός πρόσβασης
Πατήστε για βοήθεια
Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης
ELGreek – Ελληνικά
 

Lorena V





Ισπανία

Μητρική Γλώσσα: Ισπανικά
Διαθέσιμος(η)
Διαθέσιμος(η)

 Log On to Post Feedback Πατήστε για βοήθεια
CommentsΣυνδεθείτε για Προσθήκη Σχολίου 
.

TCTerms Score: 27 Πατήστε για βοήθεια

ΥπηρεσίεςΕιδικεύσειςSoft & Platform

TopΠληροφορίες Επικοινωνίας


Διεύθυνση: Valencia, Spain, Valencia,  46022, Ισπανία
Τηλέφωνο: 00 34 646 82 53 13

Joined: Πέμπτη, 13 Δεκεμβρίου 2007, last update Σάββατο, 27 Δεκεμβρίου 2008
E-mail Preferred E-mail of Lorena V: αποστείλετε μήνυμα

TopΓλωσσικά Ζεύγη που Εργάζεστε

Καταλανικά > Ισπανικά, Αγγλικά > Ισπανικά, Ισπανικά > Καταλανικά


Language locales: Ισπανικά (Ισπανίας)

TopΥπηρεσίες

Localization (Τοπικοποίηση λογισμικού), Διόρθωση κειμένου, Υποτιτλισμός, Απομαγνητοφώνηση, Μετάφραση

TopΕιδικεύσεις

dubbing, subtitling, localization, software, web, videogames, technical

TopSubject Areas

Γλωσσολογία, Επιστήμες Πληροφορικής και Πληροφορίας, Επιστήμη (Γενική), Μηχανική Υπολογιστών, Τουρισμός και Ταξίδια

TopBackground

CV_LVH_EN.pdf
CV in English (43 Kb, Αγγλικά)


TopΛογισμικά

  • Adobe InDesign
  • Déjà Vu
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Catalyst
TranslatorsCafé.com

Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Άλλες γλώσσες | Χάρτης Ιστότοπου

Πνευματικά δικαιώματα © 2002—2012 ANVICA Software Development. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Προστασία Προσωπικών Δεδομένων. Όροι και Συνθήκες Χρήσης. Η χρήση υποδηλώνει συγκατάθεση.
Στείλτε σχόλια και προτάσεις στο TranslatorsCafe.com webmaster
Κατάλογος μεταφραστών, διερμηνέων και μεταφραστικών εταιριών.
Σας γνωστοποιούμε ότι η γλωσσική προσαρμογή του TranslatorsCafe.com δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί.
Σε οποιαδήποτε περίπτωση διαφοροποίησης ανάμεσα στις μεταφράσεις και το αυτούσιο αγγλικό κείμενο, παραμένει το αγγλικό κείμενο .