Home Home Home
Home
9/2/2012    20:27 GMT
915 χρήστες σε σύνδεση (135 εγγεγραμμένοι)
5.219 μεταφραστικές εταιρίες
149.526 εγγεγραμμένοι χρήστες
HomeΤο δικό μου CaféΕταιρίεςΕργασίεςΚοινότηταΒοήθεια
Μέλη Συνδεδεμένα

Όνομα χρήστη

Κωδικός πρόσβασης
Πατήστε για βοήθεια
Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης
ELGreek – Ελληνικά
Gentiana Kasemi

Gentiana Kasemi

"Also psychologist, fast and reliable"



Ιταλία

Μητρικές Γλώσσες:
Αλβανικά, Ιταλικά
Διαθέσιμος(η)
Διαθέσιμος(η)

 Log On to Post Feedback Πατήστε για βοήθεια
CommentsΣυνδεθείτε για Προσθήκη Σχολίου 
.

TCTerms  Gentiana Kasemi participated in TranslatorsCafe.com translation.

TCTerms Score: 160 Πατήστε για βοήθεια

ΥπηρεσίεςΕιδικεύσειςBackgroundSoft & PlatformMembership

Πληροφορίες Επικοινωνίας

Top

Διεύθυνση: Via Chiusi, Rome,  00139, Ιταλία  (Show map Show map)
Τηλέφωνο: +393280930517, Κινητό Τηλέφωνο: +393280930517

Joined: Τετάρτη, 7 Νοεμβρίου 2007, last update Παρασκευή, 4 Σεπτεμβρίου 2009
E-mail Preferred E-mail of Gentiana Kasemi: αποστείλετε μήνυμα

Γλωσσικά Ζεύγη που Εργάζεστε

Top

Αλβανικά > Ιταλικά, Αγγλικά > Αλβανικά, Γαλλικά > Αλβανικά, Ιταλικά > Αλβανικά


Language locales: Ιταλικά (Ιταλίας)

Υπηρεσίες

Top

Επιμέλεια κειμένου, Διερμηνεία, Διερμηνεία Συνεδρίων, Νομική Διερμηνεία, Ιατρική Διερμηνεία, Τηλεφωνική Διερμηνεία, Διόρθωση κειμένου, Μετάφραση

Ειδικεύσεις

Top

Italian Albanian translator, English Albanian translator, Italian Albanian interpreter, interpreter from Italian into Albanian, interpreter from Albanian into Italian, psychological assessment, statistics for social sciences, neurosciences, cognitive science, international organizations, international organisazions, international development, phylosophy, personality tests, psychiatry, mental health, psycholinguistics, bilingual translator, albanian psychologist, websites localization

Subject Areas

Top

(Γενική) Ιατρική, Ανατομία, Ανθρωπιστικές Επιστήμες Ανθρωπιστικές σπουδές, Ανθρωπολογία, Βιολογία, Βιοψυχολογία, Γενετική, Γενικό Μάρκετινγκ, Γλωσσολογία, Γυναικείες Σπουδές, Δίκαιο και Νομική, Εγκληματολογία, Εγκληματολογική Επιστήμη, Εκπαίδευση, Επιστήμη (Γενική), Ιατρική - Νευροεπιστήμη, Ιατρική – Εκπαίδευση Δημόσιας Υγείας και Προώθηση, Ιατρική – Ιατρική Εργασίας και Βιομηχανική Υγιεινή, Ιατρική – Ιατρική Τεχνολογία, Ιατρική – Κοινωνική Ψυχολογία, Ιατρική – Μικροβιολογία και Βακτηριολογία, Ιατρική - Νοσηλευτική, Ιατρική - Οδοντιατρική, Ιατρική - Οφθαλμολογία, Ιατρική - Φαρμακολογία, Ιατρική - Ψυχιατρική, Κοινωνιολογία, Λογοτεχνία, Μηχανική Πετρελαίων και Φυσικού Αερίου, Μηχανολογία, Μηχανολογία - Ηλεκτρολογία, Οικονομικά, Πολιτιστικές Σπουδές, Υγεία, Φιλοσοφία, Χρηματοοικονομικά, Ψυχολογία

Background

Top

I'm a native Albanian freelance translator, living in Italy since 1997.
I have achieved a BA degree in Foreign Languages (English) at the University of Tirana, Albania.
I have also completed a MA degree in Psychology (mark 110/110 cum laude) at the University of Rome “La Sapienza”.
I have an advanced level certificate in Spanish obtained at the "Jupiter" Linguistic Centre authorized by the Albanian Ministry of Education.

I am actually carrying out my PhD studies in Cognitive Psychology, therefore I am highly specialised in translation areas concerning research in social sciences, medical area and all psychology-related disciplines.
Types of translation projects carried out in the past:

  • Creation of the Albanian version of WHO research tools (eng>alb): consisting of a complex iterative process of translation and backtranslation phases;
  • Translation of medical and psychological literature; farmaceutical material (eng>alb; esp>alb; ita>alb);
  • Translation of the European educational system guidelines (eng>alb);
  • Translation of university curricula and programs (ita>alb);
  • Legal documents; CV-s, diplomas, certificates (ita>alb>ita);
  • Energy, Oil and Gas engineering, auctions, laws, contracts (alb>ita);
  • Website localization (eng>alb);
  • Interpretation services: official interpreter of SKY TG24 (SKY TV); collaborations with the Italian Embassy in Tirana (ita>alb>ita).

I have taught Psychology in English at the University of New York of Tirana.
I distinguish myself for a strong attention to details and deadlines.
Translation quality and issues such as reliability, ethics and cultural relativity are my main professional concerns.
My strengths are an excellent knowledge of more languages and cultures, perfect linguistic abilities as well as a rich working experience in different contexts.
I use CAT tools such as Trados, SDLX, Wordfast as well as other softwares such as Microsoft Office, Adobe Acrobat and Dragon Naturally Speaking.


CV will be submitted upon request


Albanian to Italian sample translation.doc
Albanian to Italian sample Translation (26 Kb, Αλβανικά)


Λογισμικά

Top

  • Adobe Acrobat
  • Déjà Vu
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Wordfast


Platform & Hardware

Top

High Performance Laptop

Membership

Top

Member of the Order of Psychologists of Lazio, Italy



Τρόποι Πληρωμής

Top

Gentiana Kasemi δέχεται πληρωμές μέσω των ακόλουθων επεξεργαστών πληρωμής:


TranslatorsCafé.com

Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Άλλες γλώσσες | Χάρτης Ιστότοπου

Πνευματικά δικαιώματα © 2002—2012 ANVICA Software Development. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Προστασία Προσωπικών Δεδομένων. Όροι και Συνθήκες Χρήσης. Η χρήση υποδηλώνει συγκατάθεση.
Στείλτε σχόλια και προτάσεις στο TranslatorsCafe.com webmaster
Κατάλογος μεταφραστών, διερμηνέων και μεταφραστικών εταιριών.
Σας γνωστοποιούμε ότι η γλωσσική προσαρμογή του TranslatorsCafe.com δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί.
Σε οποιαδήποτε περίπτωση διαφοροποίησης ανάμεσα στις μεταφράσεις και το αυτούσιο αγγλικό κείμενο, παραμένει το αγγλικό κείμενο .