Home Home Home
Home
10/2/2012    01:49 GMT
744 χρήστες σε σύνδεση (45 εγγεγραμμένοι)
5.220 μεταφραστικές εταιρίες
149.542 εγγεγραμμένοι χρήστες
HomeΤο δικό μου CaféΕταιρίεςΕργασίεςΚοινότηταΒοήθεια
Μέλη Συνδεδεμένα

Όνομα χρήστη

Κωδικός πρόσβασης
Πατήστε για βοήθεια
Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης
ELGreek – Ελληνικά
Lia Barros

Lia Rosa Barros

"HIGH QUALITY TRANSLATION AND PROOFREADING"
ABC Translation Group

Αργεντινή

Μητρικές Γλώσσες:
Πορτογαλικά, Ισπανικά
Διαθέσιμος(η)
Διαθέσιμος(η)

 Καταχωρημένα σχόλια απενεργοποιήθηκαν Πατήστε για βοήθεια
CommentsΣυνδεθείτε για Προσθήκη Σχολίου 
.
ΥπηρεσίεςΕιδικεύσειςVoiceSoft & PlatformAccreditations

Πληροφορίες Επικοινωνίας

Top

Joined: Παρασκευή, 17 Αυγούστου 2007, last update Κυριακή, 5 Οκτωβρίου 2008
E-mail Preferred E-mail of Lia Barros: αποστείλετε μήνυμα

Ιστότοπος: http://www.abctranslationsgroup.com



Γλωσσικά ζεύγη που Εργάζεστε και τιμές:

Top

Preferred currency: USD

Ελάχιστη τιμή
ανά λέξη
Ελάχιστη τιμή
ανά ώρα
Αγγλικά > Πορτογαλικά0,12 USD50,00 USD
Αγγλικά > Ισπανικά0,12 USD50,00 USD
Πορτογαλικά > Ισπανικά0,09 USD40,00 USD
Ισπανικά > Πορτογαλικά0,09 USD40,00 USD

Language locales: Ισπανικά (Αργεντινής), Ισπανικά (Ισπανίας)

Υπηρεσίες

Top

Συγγραφή κειμένου, Διερμηνεία, Τηλεφωνική Διερμηνεία, Διόρθωση κειμένου, Συγγραφή τεχνικών κειμένων, Απομαγνητοφώνηση, Μετάφραση

Ειδικεύσεις

Top

Law and Legal, Criminology, Forensic Science, Education and Pedagogy, Linguistics, Fonetic, Business, Natural Resources, Pets and Wild Animals, Customer Service, Technical Manuals, Literary, Cinema, Transportation, Aviation, Automotive, Oil and Petroleum, Jewelry.

Subject Areas

Top

Αγρονομία και Φυτική Παραγωγή, Αεροναυπηγική, Αεροπορία, Αθλητισμός και Φυσική Κατάσταση, Ανθρωπιστικές Επιστήμες Ανθρωπιστικές σπουδές, Ατμοσφαιρικές Επιστήμες και Μετεωρολογία, Αυτοκίνηση, Γαστρονομία, Γεωργία, Γλωσσολογία, Γυναικείες Σπουδές, Δασολογία, Δημοσιογραφία και Μαζική Ενημέρωση, Διαδίκτυο, Διδασκαλία Φυσικής Αγωγής και Προπονητική, Δίκαιο και Νομική, Εγκληματολογία, Εγκληματολογική Επιστήμη, Εκπαίδευση, Επιστήμες Τροφίμων, Επιστήμη του Περιβάλλοντος, Επιχειρηματικότητα, Ζωική Επιστήμη, Ζωολογία, Θρησκευτικά, Θρησκευτικές και Θεολογικές Σπουδές, Ιστορία, Ιστορία της Μουσικής και Λογοτεχνία, Κοινωνιολογία, Κτηνιατρική, Λογοτεχνία, Μεταφορές, Μηχανική Λογισμικού, Μηχανική Πετρελαίου, Μηχανική Πετρελαίων και Φυσικού Αερίου, Μουσική, Οικολογία, Οργάνωση και διοίκηση Επιχειρήσεων, Παιδική Φροντίδα, Σπουδές Κινηματογράφου και Ταινιών, Τέχνη, Τουρισμός και Ταξίδια, Υγεία, Φωτογραφία, Ψυχολογία


Voice-Over

Top
Voice Languages:Αγγλικά (ΗΠΑ), Πορτογαλικά
Voice Gender:Γυναικεία Φωνή
Voice Ages:Child, Teen, Young Adult, Middle Age Adult
Type of Recording:Audio Books, Character Voices, Commercials, Documentaries, e-Learning, Narration, Political, Promos and Commercials, Training DVD, Voicemail

Λεπτομερής Περιγραφή και Δείγματα Φωνής


Λογισμικά

Top

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Wordfast
  • Windows Vista with Office 2007


Platform & Hardware

Top

- Intel Core II Duo E5550 2.0
- 2024 Mb RAM MEM
- Video Card 256 Mb
- HD 250 Gb
- Fax Modem 56K

Accreditations

Top

- Native Spanish and Portuguese Speaker;
- Second language: English;
- MA in Translations Studies;
- Law Degree, versed in International Public Rights;
- Pedagogy Specialist;
- Phonetic Studies (Special Student in Linguistics MA).



Τρόποι Πληρωμής

Top

Lia Barros δέχεται πληρωμές μέσω των ακόλουθων επεξεργαστών πληρωμής:


Make secure payment to Lia Barros through Western Union
TranslatorsCafé.com

Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Άλλες γλώσσες | Χάρτης Ιστότοπου

Πνευματικά δικαιώματα © 2002—2012 ANVICA Software Development. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Προστασία Προσωπικών Δεδομένων. Όροι και Συνθήκες Χρήσης. Η χρήση υποδηλώνει συγκατάθεση.
Στείλτε σχόλια και προτάσεις στο TranslatorsCafe.com webmaster
Κατάλογος μεταφραστών, διερμηνέων και μεταφραστικών εταιριών.
Σας γνωστοποιούμε ότι η γλωσσική προσαρμογή του TranslatorsCafe.com δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί.
Σε οποιαδήποτε περίπτωση διαφοροποίησης ανάμεσα στις μεταφράσεις και το αυτούσιο αγγλικό κείμενο, παραμένει το αγγλικό κείμενο .