|
TCTerms Score: 1299 
Πληροφορίες Επικοινωνίας |
 |
Joined: Κυριακή, 8 Ιουλίου 2007, last update Πέμπτη, 13 Οκτωβρίου 2011 Preferred E-mail of Ian Gibson: αποστείλετε μήνυμα
Γλωσσικά Ζεύγη που Εργάζεστε |
 |
Γαλλικά > Αγγλικά, Γερμανικά > Αγγλικά
Language locales: Αγγλικά (Αυστραλίας), Αγγλικά (Ηνωμένου Βασιλείου)
Υπηρεσίες |
 |
Συγγραφή κειμένου, Ηλεκτρονική σελιδοποίηση, Επιμέλεια κειμένου, Localization (Τοπικοποίηση λογισμικού), Διόρθωση κειμένου, Υποτιτλισμός, Απομαγνητοφώνηση, Μετάφραση, Voice-over (Ασύγχρονη αφήγηση)
Ειδικεύσεις |
 |
Translation from German to English; from French to English; Proofreading, Editing English text
Subject Areas |
 |
(Γενική) Ιατρική, Αρχαιολογία, Βίβλος και Βιβλικές Σπουδές, Βιοϊατρική, Δίκαιο και Νομική, Επιστήμη (Γενική), Θέατρο, Θεολογία και Θεολογικές Επιστήμες, Θρησκευτικά, Θρησκευτικές και Θεολογικές Σπουδές, Ιατρική – Ιατρική Εργασίας και Βιομηχανική Υγιεινή, Ιατρική - Νοσηλευτική, Ιατρική - Οφθαλμολογία, Ιστορία, Λογοτεχνία, Τουρισμός και Ταξίδια
Voice-Over |
 |
| Voice Languages: | | | Voice Gender: | Male Voice | | Voice Ages: | Middle Age Adult | | Type of Recording: | Audio Books, Character Voices, Commercials, Documentaries, Infomercials, Narration, Voicemail |
Λεπτομερής Περιγραφή και Δείγματα Φωνής
Background |
 |
My name is Ian S. Gibson. I am resident in the United Kingdom.
I have over 40 years experience with the German language and am a fully qualified teacher of German, French and other languages.
An example of my work can be found at www.krueth.de, where my English translation emerged virtually unscathed by the proofreader's hand.
I have translated letters and legal documents for friends informally over the years and have recently been able to translate a number of technical, legal and medical documents from German and French into English with a high level of competence.
I have long experience, too, in editing the (English) writing of other writers.
I have a BA(Hons) in German, a DipEd in MFL and a ZMP and I have been teaching and tutoring in languages and translating informally for approximately 18 years.
Standard rates for translation:
€0.09 (source), Euro;
£0.08 (source), Sterling;
$0.125 (source), US funds.
Standard rates for proofreading/editing:
€0.05 per word (English), Euro;
£0.04 per word (English), Sterling;
$0.065 per word (English), US funds.
Λογισμικά |
 |
- Adobe Acrobat
- MSWord
MSExcel Dreamweaver
Accreditations |
 |
B.A.(Hons), DipEd, ZMP Have taught/tutored languages/translated informally for approximately 15 years.
Τρόποι Πληρωμής |
 |
Ian Gibson δέχεται πληρωμές μέσω των ακόλουθων επεξεργαστών πληρωμής:
|