Home Home Home
Home
24/5/2012    02:38 GMT
606 χρήστες σε σύνδεση (48 εγγεγραμμένοι)
5.353 μεταφραστικές εταιρίες
156.090 εγγεγραμμένοι χρήστες
HomeΤο δικό μου CaféΕταιρίεςΕργασίεςΚοινότηταΒοήθεια
Μέλη Συνδεδεμένα

Όνομα χρήστη

Κωδικός πρόσβασης
Πατήστε για βοήθεια
Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης
ELGreek – Ελληνικά
Erika Dobbs

Erika Dobbs

"Fast, Professional & Reliable"




Η.Π.Α.

Μητρική Γλώσσα: Λιθουανικά
Διαθέσιμος(η)
Διαθέσιμος(η)

 Καταχωρημένα σχόλια απενεργοποιήθηκαν Πατήστε για βοήθεια
CommentsΣυνδεθείτε για Προσθήκη Σχολίου 
.
ΥπηρεσίεςΕιδικεύσειςBackgroundSoft & PlatformAccreditationsMembership

TopΠληροφορίες Επικοινωνίας


Joined: Κυριακή, 25 Αυγούστου 2002, last update Σάββατο, 31 Μαρτίου 2007
E-mail Preferred E-mail of Erika Dobbs: αποστείλετε μήνυμα

TopΓλωσσικά ζεύγη που Εργάζεστε και τιμές:

Preferred currency: USD

Ελάχιστη τιμή
ανά λέξη
Ελάχιστη τιμή
ανά ώρα
Αγγλικά > Λιθουανικά0,08 USD25,00 USD
Λετονικά > Αγγλικά0,08 USD25,00 USD
Λιθουανικά > Αγγλικά0,09 USD25,00 USD
Ρωσικά > Αγγλικά0,09 USD25,00 USD

Language locales: Αγγλικά (ΗΠΑ)

TopΥπηρεσίες

Επιμέλεια κειμένου, Διόρθωση κειμένου, Μετάφραση

TopΕιδικεύσεις

IT/Legal/Finance/Literary/Medical/Immigration etc.

TopSubject Areas

(Γενική) Ιατρική, Βιοϊατρική, Βιοτεχνολογία, Βιοτεχνολογία και Βιοϊατρική μηχανική, Βιοχημεία, Γενικά, Γενικό Μάρκετινγκ, Γλωσσολογία, Δίκαιο και Νομική, Επιστήμες της Πληροφορίας και των Συστημάτων, Επιστήμη (Γενική), Ιατρική - Νευροεπιστήμη, Ιατρική – Εκπαίδευση Δημόσιας Υγείας και Προώθηση, Ιατρική – Ιατρική Εργασίας και Βιομηχανική Υγιεινή, Ιατρική – Ιατρική Τεχνολογία, Ιατρική – Κοινωνική Ψυχολογία, Ιατρική – Μικροβιολογία και Βακτηριολογία, Ιατρική - Νοσηλευτική, Ιατρική - Οδοντιατρική, Ιατρική - Οφθαλμολογία, Ιατρική - Τοξικολογία, Ιατρική - Φαρμακολογία, Ιατρική - Ψυχιατρική, Κλιματισμός θέρμανσης και Ψύξη, Μετάφραση Ευρεσιτεχνίας, Οργανική Χημεία, Οργάνωση και διοίκηση Επιχειρήσεων, Υγεία

TopBackground

12/2000-currently,

Full-time, freelance translator/interpreter in the USA.
Detailed project descriptions, sample translations and references are available upon your request

06/2000-12/2000
In - house translator/interpreter
for "Williams Energy"(USA)employees in IT dep. Mazeikiai Nafta, Lithuania
· Translated/interpreted IT manuals, handouts, worksheets, meetings, negotiations, presentations.
· August – December, 2000. Translated / interpreted joined “Financial Package Selection” project with IBM, Sun Systems, SAP, Oracles, Williams, Mazeikiu Nafta as a leading linguist. Translated IBM consultants handouts, worksheets, manuals, analysis (English > Lithuanian, Russian), Sun Systems, SAP, Oracle Financial Package Proposals (English> Lithuanian, Russian)
. Interpreted IBM consultants’ interviews with financial and operating management leaders (Lithuanian, Russian >< English), proposed financial package demos Sun Systems in Shell headquarters (Riga, Vilnius), SAP in the refinery (Berlin), Oracle Lietuvos Telekomas (Vilnius).
· Translated (Russian, Lithuania >< English): reorganized business procedures, specifications, descriptions, handouts, worksheets etc.
. Interpreted the application developers multilingual team's meetings.
Sep 1997–August 1999
Private English Language Studio Siauliai, Lithuania
Projects:
Darnesa Ltd., Lithuania - construction company. Business correspondence, contracts, catalogs, meetings & negotiations with foreign partners: Armstrong, Ness, etc. (1994 – 2000)
Lergena Ltd., Lithuania – shipping company. Business correspondence, contracts, catalogues, meetings & negotiations with foreign partners (1994 – 2000).
“13th International Construction Material Fair” for Lithuanian visitors (Jan 1999), Munchen, Germany.
Radviliskio Masinu Gamykla Ltd., Lithuania. Translated (Russian > English) a “Grass Mill Pelletizer 586” manual - a reference book for the Italian and Scandinavian customers (1999).
Private Winery, Lithuania. Translated wine ingredients catalog (English > Lithuanian) for the winery launching a new range of ingredients in their production (2000).
Language training experience:

April 1995–May 2000
Business & Management College Siauliai, Lithuania
· Taught a day /night/ distance General / Business / Legal English. (part –time)
· Since 1997 Dep. Head (full – time). Taught a day / night / distance General / Business / Legal English.
· Recruited / Supervised foreign languages staff (English, German), wrote English training programs (approved by The Lithuanian Ministry of Education), developed specialized English material, trained specialized English trainers / teachers.
· Projects:
· Initiated and coordinated “National Specialized Foreign Language Teaching” conference
. Presented a speech “Original Material Based Teaching & Testing” (December 15-16, 1998).
· Initiated and coordinated 1st national college public speaking competition “Meeting Problems of the New Millennium”. Assisted the 2nd place winner. (March, 2000)
· Initiated, coordinated, translated / interpreted project with International Training Center for Women (Amsterdam) “Pre – Accession Training to EU” in 2000. Translated documents fo participants: graduation diplomas, certificates, health certificates, resumes, contracts with the employers, contracts with ITW, ITW forms, and Pre - accession training material (English > Lithuanian, Russian). (August – June, 2000).
· Initiated, coordinated, translated “CNN Students Bureau”. Articles translation, editing, proofreading. (Jan – June, 2000).

EDUCATION: 

1995-1999        Kaunas Technology University                                   

BA degree in Business Administration

1992-1993      Lithuanian Christian College                                          

Former Name - North American & Canadian Christian College           

Certificate in English Studies

 



TopΛογισμικά

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • Wordfast
  • · Microsoft Office 2000 Premium Package Software;

    · Windows XP;

    · LED, Tildes Biuras, Alkonas, Promt 99, Lingvo 6.5; 7; Legal Terms Dictionary;

    · Xanadu, WordWeb dictionary

    · Star Transit 3.0 Satellite PE (CAT)

    · RWS translation memory release 5 (Album, Horizon, Rainbow)

    · Trans Suit 2000 align

    · SDL Trados 2007 Freelance


    · SDLX lite

    · WordFast 5.0

    · Plus Tools

    · NEMO CAT (designed for the Bodies of the European Union)

TopPlatform & Hardware

PC IBM Windows 2000 platform;

Laptop DELL INSPIRON 9200, Windows XP

Fax;

Scanner;

Laser printer;

Cable internet connection;


TopAccreditations

Russian/Lithuanian to English interpreter accredited by LLE, Washington DC, USA (2001)

TopMembership

ATA
ATA Medical division
TranslatorsCafé.com

Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Άλλες γλώσσες | Χάρτης Ιστότοπου

Πνευματικά δικαιώματα © 2002—2012 ANVICA Software Development. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Προστασία Προσωπικών Δεδομένων. Όροι και Συνθήκες Χρήσης. Η χρήση υποδηλώνει συγκατάθεση.
Στείλτε σχόλια και προτάσεις στο TranslatorsCafe.com webmaster
Κατάλογος μεταφραστών, διερμηνέων και μεταφραστικών εταιριών.
Σας γνωστοποιούμε ότι η γλωσσική προσαρμογή του TranslatorsCafe.com δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί.
Σε οποιαδήποτε περίπτωση διαφοροποίησης ανάμεσα στις μεταφράσεις και το αυτούσιο αγγλικό κείμενο, παραμένει το αγγλικό κείμενο .