Home Home Home
Home
9/2/2012    20:34 GMT
912 χρήστες σε σύνδεση (132 εγγεγραμμένοι)
5.219 μεταφραστικές εταιρίες
149.526 εγγεγραμμένοι χρήστες
HomeΤο δικό μου CaféΕταιρίεςΕργασίεςΚοινότηταΒοήθεια
Μέλη Συνδεδεμένα

Όνομα χρήστη

Κωδικός πρόσβασης
Πατήστε για βοήθεια
Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης
ELGreek – Ελληνικά
Leendert Hennevanger

Leendert Pieter Hennevanger

Verified Member Πατήστε για βοήθεια
""Your Assignment is my Alignment""



Ολλανδία

Μητρική Γλώσσα: Ολλανδικά
Διαθέσιμος(η)
Διαθέσιμος(η)

 Log On to Post Feedback Πατήστε για βοήθεια
CommentsΣυνδεθείτε για Προσθήκη Σχολίου 
.
ΥπηρεσίεςΕιδικεύσειςVoiceBackgroundSoft & PlatformMembership

Πληροφορίες Επικοινωνίας

Top

Διεύθυνση: Divertimentostraat 36 , Almere,  1312EE, Ολλανδία  (Show map Show map)
Τηλέφωνο: 0031 36 5362595, Κινητό Τηλέφωνο: 0031 6 53289994

Joined: Πέμπτη, 21 Ιουνίου 2007, last update Τρίτη, 7 Σεπτεμβρίου 2010
E-mail Preferred E-mail of Leendert Hennevanger: αποστείλετε μήνυμα
Δεύτερη ηλεκτρονική διεύθυνση Δεύτερη ηλεκτρονική διεύθυνση του(της) Leendert Hennevanger: αποστείλετε μήνυμα

Ιστότοπος: http://www.textprofiler.com



Γλωσσικά ζεύγη που Εργάζεστε και τιμές:

Top

Preferred currency: USD

Ελάχιστη τιμή
ανά λέξη
Ελάχιστη τιμή
ανά ώρα
Αγγλικά > Ολλανδικά0,09 USD35,00 USD

Language locales: Ολλανδικά (Ολλανδίας)

Υπηρεσίες

Top

Επιμέλεια κειμένου, Διόρθωση κειμένου, Μετάφραση

Ειδικεύσεις

Top

Business Continuity Management, Disaster Recovery, Computers, ICT, Marketing, Telecommunication, Manuals, Adult

Subject Areas

Top

Αθλητισμός και Φυσική Κατάσταση, Αυτοκίνηση, Γενικά, Γενικό Μάρκετινγκ, Διαδίκτυο, Διαφήμιση, Επιστήμες Πληροφορικής και Πληροφορίας, Μάρκετινγκ Επιχειρήσεων, Μετάφραση Ευρεσιτεχνίας, Μηχανική Υπολογιστών, Πυροπροστασία, Τουρισμός και Ταξίδια


Voice-Over

Top
Voice Languages:Ολλανδικά (Ολλανδίας)
Voice Gender:Male Voice
Voice Ages:Middle Age Adult
Type of Recording:Voicemail

Λεπτομερής Περιγραφή και Δείγματα Φωνής


Background

Top

 

 
Resumé:
From 1988 until 2007 I have been working at the Dutch Central Bank in Amsterdam,
In the following positions in succession:
Mainframe Computer Operator
Shift leader Computer Operations
Disaster Recovery Coordinator
ICT Service Manager (certified)
Business Continuity Manager. (MBCI (in practice))
For more than four years I have been a part time translator.
As from June 2007 I am a fulltime freelance Translator.

Mission Statement:
“Your Assignment is my Alignment”

Referentials:
Alaya-Albanico-Alkemist-Atlas-translations- BeTranslated-Betterlanguages-Commsmultilingual-CSOFT-European Translation Company-EWebTranslator Inc.-Focus-Global Communication Solutions-Globalizeme-Hennevanger Text & Design-Julija Translation Agency-KB language Services-Language Intelligence, Ltd.-Languages International-Languages-Exchange-Le Tutor Language Services-MayflowerLanguages-Obanmultilingual-Olandcorp-Parallel translations-Roestvrijtaal-Sajan-Thebigword-Translatemedia-TransLEEtion-Twlanguages-WINtranslation-Wistron ITS

Translation Experience:
ABN AMRO Bank (RBS)-Achmea-Armstrong (flooring)-Bases-Carlson Hotels-Casio-Crystal Clear-Denon-Dow Chemical Company-Eaton-Flowserve-Focus-Grey Rentals-Hasbro-Hertel-Ingersoll Rand-Instron (Load frames)-Johnson Controls Int.-Jus.net-Kenwood-Lenovo-Linksys-Maxeda-My1purelove.com-Napoleon Grills-Nokia-Nomadic Display-Panasonic-ParK Plaza-Proctor & Gamble--Quickfinderclipper-Ricoh-Samsung-Sony Ericsson-Strukton B.V. -Tennant-T/Mobile-Tsusuki-Valtera-Wakefield Engineering Services-Wellness Hotel Group-Western Digital-Wunderman-Xerox

Fields of Expertise/Working:
ICT / Disaster Recovery - E - W
Business Continuity Mgmt - E - W
Marketing - E - W Electronics - W
Web pages - W
Telecommunication - W
Technical (light) - W
Tourism - W
Adult - W
Software / Hardware Manuals - E - W


Rates:

Source: English
Target: Dutch
Translation - Proofreading
EURO / USD - EURO / USD
0.07 / 0.095 - 0.02 /0.03
Minimum charge
EURO / USD - EURO / USD
15,00/ 20.00- 10,00/15.00
Minimum rate per hour
EURO / USD
25,00 / 35.00
VAT 19%-excluded (for Dutch Customers only)

Payment Terms:
• Paypal & Moneybookers (lphennevanger@gmail.com)
• Bank transfer: ING

Working method:
Sending and receiving by email (doc, xls, pdf, rtf, ttx. etc.)

CAT tools:
SDL TRADOS 2007 8.0
SDLX
Idiom Worldserver

PC:
Dedicated high-speed broadband internet
Microsoft Windows Vista
printer/scanner

Sample text:
- Free Sample Translation up to 300 words on demand


Please visit my website at www.textprofiler.com


CV Leendert Hennevanger - Textprofiler.doc


Λογισμικά

Top

  • Adobe Acrobat
  • Idiom WorldServer
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS


Platform & Hardware

Top

Packard Bell

Membership

Top

Proz & TranslatorsCafé

TranslatorsCafé.com

Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Άλλες γλώσσες | Χάρτης Ιστότοπου

Πνευματικά δικαιώματα © 2002—2012 ANVICA Software Development. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Προστασία Προσωπικών Δεδομένων. Όροι και Συνθήκες Χρήσης. Η χρήση υποδηλώνει συγκατάθεση.
Στείλτε σχόλια και προτάσεις στο TranslatorsCafe.com webmaster
Κατάλογος μεταφραστών, διερμηνέων και μεταφραστικών εταιριών.
Σας γνωστοποιούμε ότι η γλωσσική προσαρμογή του TranslatorsCafe.com δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί.
Σε οποιαδήποτε περίπτωση διαφοροποίησης ανάμεσα στις μεταφράσεις και το αυτούσιο αγγλικό κείμενο, παραμένει το αγγλικό κείμενο .