Home Home Home
Home
10/2/2012    19:59 GMT
705 χρήστες σε σύνδεση (137 εγγεγραμμένοι)
5.222 μεταφραστικές εταιρίες
149.603 εγγεγραμμένοι χρήστες
HomeΤο δικό μου CaféΕταιρίεςΕργασίεςΚοινότηταΒοήθεια
Μέλη Συνδεδεμένα

Όνομα χρήστη

Κωδικός πρόσβασης
Πατήστε για βοήθεια
Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης
ELGreek – Ελληνικά
Elena Fernandez

2 έτος(η) TC Master
από Δευτέρα, 11 Ιανουαρίου 2010

Elena Fernandez

"Find your perfect linguistic partner!"
TRAGORA

Ισπανία

Μητρικές Γλώσσες:
Ισπανικά, Αγγλικά
Διαθέσιμος(η)
Διαθέσιμος(η)

 Καταχωρημένα σχόλια απενεργοποιήθηκαν Πατήστε για βοήθεια
CommentsΣυνδεθείτε για Προσθήκη Σχολίου 
.

Εργασίες  278 εργασία(ες) δημοσιεύθηκαν από: Elena Fernandez

ΥπηρεσίεςΕιδικεύσειςVoiceBackgroundSoft & Platform

Πληροφορίες Επικοινωνίας

Top

Διεύθυνση: Camino de Ronda 96, 1ª Planta - Oficna 3 18004, Granada,  18004, Ισπανία  (Show map Show map)
Τηλέφωνο: +34 625600373, Fax: +958 520068

Joined: Παρασκευή, 23 Μαρτίου 2007, last update Τρίτη, 4 Ιανουαρίου 2011
E-mail Preferred E-mail of Elena Fernandez: αποστείλετε μήνυμα

Ιστότοπος: http://www.tragoratraducciones.es


Γλωσσικά Ζεύγη που Εργάζεστε

Top

Βασκικά > Αγγλικά, Βασκικά > Ισπανικά, Αγγλικά > Βασκικά, Αγγλικά > Γερμανικά, Αγγλικά > Ιταλικά, Αγγλικά > Ισπανικά, Γαλλικά > Ισπανικά, Γερμανικά > Αγγλικά, Γερμανικά > Ισπανικά, Ιταλικά > Ισπανικά, Ισπανικά > Βασκικά, Ισπανικά > Αγγλικά, Ισπανικά > Γαλλικά, Ισπανικά > Γερμανικά, Ισπανικά > Ιταλικά


Language locales: Γερμανικά (Ελβετίας), Γερμανικά (Γερμανίας), Γερμανικά (Λιχτενστάιν), Γερμανικά (Λουξεμβούργου), Αγγλικά (Ηνωμένου Βασιλείου), Αγγλικά (ΗΠΑ), Ισπανικά (Ισπανίας), Γαλλικά (Βελγίου), Γαλλικά (Καναδά), Γαλλικά ( Γαλλίας), Ιταλικά (Ελβετίας), Ιταλικά (Ιταλίας)

Υπηρεσίες

Top

Υποτιτλισμός για άτομα με προβλήματα ακοής, Συγγραφή κειμένου, Ηλεκτρονική σελιδοποίηση, Επιμέλεια κειμένου, Διερμηνεία, Διερμηνεία Συνεδρίων, Νομική Διερμηνεία, Ιατρική Διερμηνεία, Τηλεφωνική Διερμηνεία, Διερμηνεία στη Νοηματική Γλώσσα, Localization (Τοπικοποίηση λογισμικού), Άλλο, Διαχείριση Έργων, Διόρθωση κειμένου, Έρευνα, Υποτιτλισμός, Διδασκαλία, Συγγραφή τεχνικών κειμένων, Αναζήτηση ορολογίας, Απομαγνητοφώνηση, Μετάφραση, Στοιχειοθεσία κειμένου, Voice-over (Ασύγχρονη αφήγηση)

Subject Areas

Top

(Γενική) Ιατρική, Αγρονομία και Φυτική Παραγωγή, Αεροδιαστημική Μηχανική, Αεροναυπηγική, Αεροπορία, Αθλητισμός και Φυσική Κατάσταση, Ανατομία, Ανθρωπιστικές Επιστήμες Ανθρωπιστικές σπουδές, Ανθρωπολογία, Αρχαιολογία, Αρχιτεκτονική, Αστρονομία, Αστροφυσική, Ατμοσφαιρικές Επιστήμες και Μετεωρολογία, Αυτοκίνηση, Βίβλος και Βιβλικές Σπουδές, Βιοϊατρική, Βιολογία, Βιομετρία, Βιοστατιστική, Βιοτεχνολογία, Βιοτεχνολογία και Βιοϊατρική μηχανική, Βιοφυσική, Βιοχημεία, Βιοψυχολογία, Βοτανική, Γαστρονομία, Γενεαλογία - Έρευνα Οικογενειακής Ιστορίας, Γενετική, Γενικά, Γενικό Μάρκετινγκ, Γεροντολογία, Γεωγραφία, Γεωλογία, Γεωργία, Γεωφυσική και Σεισμολογία, Γεωχημεία, Γλωσσολογία, Γυναικείες Σπουδές, Δασολογία, Δημοσιογραφία και Μαζική Ενημέρωση, Διαδίκτυο, Διαφήμιση, Διδασκαλία Φυσικής Αγωγής και Προπονητική, Δίκαιο και Νομική, Εγκληματολογία, Εγκληματολογική Επιστήμη, Εκπαίδευση, Εντομολογία, Επεξεργασία Δεδομένων, Επικοινωνίες Δεδομένων, Επιστήμες Κλωστοϋφαντουργίας και Μηχανικής, Επιστήμες Πληροφορικής και Πληροφορίας, Επιστήμες της Πληροφορίας και των Συστημάτων, Επιστήμες Τροφίμων, Επιστήμες Υδάτινου Περιβάλλοντος και Αλιεία, Επιστήμη (Γενική), Επιστήμη του Περιβάλλοντος, Επιχειρηματικότητα, Εφαρμοσμένα Μαθηματικά, Ζωική Επιστήμη, Ζωολογία, Ηλεκτρονικά και Τυχερά Παιχνίδια, Βιντεοπαιχνίδια, Παιχνίδια Τύχης, Ηλεκτρονικές Εκδόσεις (DTP), Θαλάσσια Βιολογία και Υδροβιολογία, Θέατρο, Θεολογία και Θεολογικές Επιστήμες, Θεωρητική και Μαθηματική Φυσική, Θρησκευτικά, Θρησκευτικές και Θεολογικές Σπουδές, Ιατρική - Νευροεπιστήμη, Ιατρική – Βελονισμός και Ανατολίτικη Ιατρική, Ιατρική – Εκπαίδευση Δημόσιας Υγείας και Προώθηση, Ιατρική – Ιατρική Εργασίας και Βιομηχανική Υγιεινή, Ιατρική – Ιατρική Τεχνολογία, Ιατρική – Κοινωνική Ψυχολογία, Ιατρική – Μικροβιολογία και Βακτηριολογία, Ιατρική - Νοσηλευτική, Ιατρική - Οδοντιατρική, Ιατρική - Οφθαλμολογία, Ιατρική - Τοξικολογία, Ιατρική - Φαρμακολογία, Ιατρική - Ψυχιατρική, Ίνα, Ύφασμα και Ύφανση, Ισλαμικές Επιστήμες, Ιστορία, Ιστορία της Μουσικής και Λογοτεχνία, Κατασκευές (Κατεργασία Μετάλλων και Προϊόντων, Εργαλεία, Εκτυπώσεις, Ενδύματα, κτλ), Κεραμικές Τέχνες και Κεραμικά, Κλάδος Πολιτικών Μηχανικών, Κλιματισμός θέρμανσης και Ψύξη, Κοινωνιολογία, Κτηνιατρική, Κτήρια, Λογοτεχνία, Μαθηματικά, Μάρκετινγκ Επιχειρήσεων, Μεσαιωνικές και Αναγεννησιακές Σπουδές, Μεταλλευτική και Τεχνολογία Πετρελαίου, Μεταφορές, Μετάφραση Ευρεσιτεχνίας, Μηχανική Λογισμικού, Μηχανική Μεταλλείων και Ορυκτών, Μηχανική Μεταλλουργίας, Μηχανική Πετρελαίου, Μηχανική Πετρελαίων και Φυσικού Αερίου, Μηχανική Υπολογιστών, Μηχανολογία, Μηχανολογία, Μηχανολογία - Ηλεκτρολογία, Μοριακή Βιολογία, Μουσική, Ναυπηγική και Ναυπηγών Μηχανολόγων Μηχανικών, Οικολογία, Οικονομικά, Οπτικές και Τελεστικές Τέχνες, Οπτική, Οργανική Χημεία, Οργάνωση και διοίκηση Επιχειρήσεων, Παιδική Φροντίδα, Πετροχημεία, Πολιτικές Επιστήμες, Πολιτιστικές Σπουδές, Πυρηνική Μηχανική, Πυροπροστασία, Ραδιοβιολογία, Ραδιοφωνική και Τηλεοπτική Μετάδοση, Σπουδές Κινηματογράφου και Ταινιών, Στρατιωτικές Τεχνολογίες, Σχέδιο και Εφαρμοσμένες Τέχνες, Τέχνες της Φωτογραφίας, Τέχνη, Τηλεοπτική Δημοσιογραφία, Τηλεπικοινωνίες, Τουρισμός και Ταξίδια, Τραπεζικά και Χρηματοοικονομικά, Υγεία, Υδατοκαλλιέργεια, Υποκριτική και Σκηνοθεσία, Φιλοξενία, Φιλοσοφία, Φορολογία, Φυσική, Φυσική και Θεωρητική Χημεία, Φωτογραφία, Χαρτογραφία, Χημεία, Χημεία Πολυμερών, Χημική Τεχνολογία, Χρηματοοικονομικά, Ψυχολογία, Ωκεανογραφία


Voice-Over

Top
Voice Languages:Αγγλικά (Ηνωμένου Βασιλείου), Ισπανικά (Ισπανίας)
Voice Gender:Male Voice
Voice Ages:Child, Teen, Young Adult, Middle Age Adult, Senior
Type of Recording:Audio Books, Character Voices, Commercials, Documentaries, e-Learning, Imaging, Infomercials, Interactive Voice Response Telecom Applications (IVR), Narration, On-Camera Recordings, Political, Promos, Promos and Commercials, Real People, Trailers, Training DVD, Voicemail, Web site Audio

Λεπτομερής Περιγραφή και Δείγματα Φωνής


Background

Top

TRÁGORA is a multi-disciplinary translation and communications company. Our success is a result of quality, professionalism and punctuality.

As well as our in-house professionals we can call on the services of a team of professional personnel with recognised experience (translators, editors, correctors, voice over talents, interpreters, hostesses, etc.) covering practically all languages and existing specialities on the market today.

TRÁGORA's services as we always keep up-to-date with the latest advances. TRÁGORA always pays special attention to the latest advances.

All our projects undergo an exhaustive quality control process, guaranteeing complete efficiency in all services.

TRÁGORA's solid technological platform consists of the latest networks, the most advanced software, completely safe communications and the best online servers on the market.

We maintain our systems at their optimum level because we know that this is the best way to provide accurate, efficient service of the highest possible quality.

Ask for a quote without obligation and you will see that TRÁGORA offers the best quality as well as the best price.

TRÁGORA services are available 24 hours a day 365 days a year.

We provide an urgent translation service available which guarantees maximum quality in record time.

TRÁGORA. Your satisfaction is our main objective.

All our work is carried out in the strictest confidentiality.

TRÁGORA translates all kinds of documents, working with all types of format and all language pairs . Consult our services and please feel free to request a quote without obligation. If you can't find what you are looking for, contact us.

· General or public information translation: literary or administrative texts, commercial letters, brochures, marketing, advertisement, etc.

· Technical and scientific translation: medicine, chemistry, physics, pharmacology, patents, research reports, technical specifications for electronic machines, equipment, etc.

· Legal-financial translation: financial backing guarantees, bills of exchange, laws, letters, sentences, wills, contracts, reports, memorandums, balance sheets, catalogues, correspondence, sworn translation, etc.

· Audiovisual translation: film scripts or documentary scripts, adjusting texts for dubbing or voice-over, subtitling, subtitles for the deaf, audio description for the blind, etc.

· Software website and videogame translation and localization: software, support files, interfaces for IT application interfaces, files, audio, marketing, etc.

· Video-audio transcription: audiovisual files from and into any format.

· DTP (layout and editing): we can deliver the documents in the same format you sent them using specific software such as Adobe PDF, Indesign, Freehand, etc.

At TRÁGORA we keep at the forefront of technology and enabling us to innovate with new multimedia projects for companies, institutions and private individuals. A wide range of dubbing studios, audiovisual production companies, videogame distribution firms, publishing companies, etc. trust in our services worldwide. We work with all languages.

. Translation of scripts for cinema, films and TV
. Translation of documentary & movie scripts
. Adjusting and adaptation of scripts for voice over and dubbing (series, documentaries, cartoons, films, film adaptations, etc.)
. Subtitling: spotting and translation of subtitles. Closed caption. Translation from templates.
. Creation and development of multilingual audio guides
. Localization and translation of videogames (software, audio, printed material, web, marketing, voice off, etc.)
. Video and audio transcription (videoconferences, presentations, interviews, etc.)
. Translation of literary documents (novels, stories, poetry)
. Translation of comics and strips
. Audio description for the blind
. Subtitling for the deaf
. Shorthand Typing

Our highly qualified professionals have extensive experience in audiovisual production. Our technical and dynamic expertise make us a professional and competitive firm in all the specialist areas we work in.

More information at: www.tragorastudios.com

 

At TRÁGORA you will find the best voices for your project. We offer the services of a team of professional voice over and dubbing actors, in all languages, for dubbing films, documentary narrations, advertising spots, e-learning projects, audio guides, audio books, tourist routes, routes for museums, switchboards, etc.

· Voice-over / professional talents

· Dubbing actors (lip-sync)

· Recording / Voicing of publicity jingles and spots

· Digital video and sound editing (effects, music, audio, etc.)

· Production / Postproduction of videos

Do you need a voice talent or a dubbing actor? Send us your script and we will send you a voice casting for your project.

Some of our major clients are:

General Motors, National Geographic, Odissea TV, Inditex, Zara, Sky Television, Hewlett Packard, Expo Zaragoza, Bic Granada, PTA Málaga, Decatlon, Quick Silver, Springfield, Etc.

 

 

 





Λογισμικά

Top

  • Adobe Acrobat
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • TRADOS
  • Wordfast
  • subtitle workshop


TranslatorsCafé.com

Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Άλλες γλώσσες | Χάρτης Ιστότοπου

Πνευματικά δικαιώματα © 2002—2012 ANVICA Software Development. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Προστασία Προσωπικών Δεδομένων. Όροι και Συνθήκες Χρήσης. Η χρήση υποδηλώνει συγκατάθεση.
Στείλτε σχόλια και προτάσεις στο TranslatorsCafe.com webmaster
Κατάλογος μεταφραστών, διερμηνέων και μεταφραστικών εταιριών.
Σας γνωστοποιούμε ότι η γλωσσική προσαρμογή του TranslatorsCafe.com δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί.
Σε οποιαδήποτε περίπτωση διαφοροποίησης ανάμεσα στις μεταφράσεις και το αυτούσιο αγγλικό κείμενο, παραμένει το αγγλικό κείμενο .