|
184 εργασία(ες) δημοσιεύθηκαν από: Damian Pajnkiher (KONSUL - PAJNKIHER & PARTNER)
Πληροφορίες Επικοινωνίας |
 |
Διεύθυνση: Gubceva ulica 16,
Ptuj, 2251,
Σλοβενία
(Show map )
Τηλέφωνο: +386 2 788 52 98, Fax: +386 2 600 16 43, Κινητό Τηλέφωνο: +386 41 750 932 Joined: Σάββατο, 22 Φεβρουαρίου 2003, last update Τετάρτη, 5 Οκτωβρίου 2011 Preferred E-mail of Damian Pajnkiher (KONSUL - PAJNKIHER & PARTNER): αποστείλετε μήνυμα Δεύτερη ηλεκτρονική διεύθυνση του(της) Damian Pajnkiher (KONSUL - PAJNKIHER & PARTNER): αποστείλετε μήνυμαΙστότοπος: http://www.konsul.info
Γλωσσικά Ζεύγη που Εργάζεστε |
 |
Αλβανικά > Γερμανικά, Βοσνιακά > Γερμανικά, Κροατικά > Γερμανικά, Αγγλικά > Σλοβενικά, Γαλλικά > Σλοβενικά, Γερμανικά > Αλβανικά, Γερμανικά > Σλοβενικά, Σερβικά > Γερμανικά, Σλοβενικά > Αγγλικά, Σλοβενικά > Γαλλικά, Σλοβενικά > Γερμανικά
Language locales: Γερμανικά (Αυστρίας), Γερμανικά (Ελβετίας), Γερμανικά (Γερμανίας), Γερμανικά (Λιχτενστάιν), Γερμανικά (Λουξεμβούργου), Αγγλικά (Αυστραλίας), Αγγλικά (Καναδά), Αγγλικά (Ηνωμένου Βασιλείου), Αγγλικά (Ιρλανδίας), Αγγλικά (Νέας Ζηλανδίας), Αγγλικά (ΗΠΑ), Γαλλικά (Βελγίου), Γαλλικά (Καναδά), Γαλλικά (Ελβετίας), Γαλλικά ( Γαλλίας), Γαλλικά (Λουξεμβούργου), Γαλλικά (Μονακό)
Υπηρεσίες |
 |
Επιμέλεια κειμένου, Localization (Τοπικοποίηση λογισμικού), Διόρθωση κειμένου, Αναζήτηση ορολογίας, Μετάφραση
Ειδικεύσεις |
 |
Motor (automotive) industry, engineering, technical manuals, legal, medicine (human and veterinary science, pharmacy, genetic engineering, legal, insurance, software, hardware, general
Subject Areas |
 |
Αεροδιαστημική Μηχανική, Αεροπορία, Ανατομία, Ανθρωπιστικές Επιστήμες Ανθρωπιστικές σπουδές, Αυτοκίνηση, Γενικά, Γενικό Μάρκετινγκ, Γεωργία, Δίκαιο και Νομική, Επιστήμες Κλωστοϋφαντουργίας και Μηχανικής, Επιστήμη (Γενική), Ζωική Επιστήμη, Ηλεκτρονικές Εκδόσεις (DTP), Ιατρική - Φαρμακολογία, Ιατρική - Ψυχιατρική, Κλάδος Πολιτικών Μηχανικών, Μάρκετινγκ Επιχειρήσεων, Μεταλλευτική και Τεχνολογία Πετρελαίου, Μεταφορές, Μετάφραση Ευρεσιτεχνίας, Μηχανική Λογισμικού, Μηχανική Μεταλλείων και Ορυκτών, Μηχανική Μεταλλουργίας, Μηχανική Πετρελαίου, Μηχανολογία, Μηχανολογία - Ηλεκτρολογία, Ναυπηγική και Ναυπηγών Μηχανολόγων Μηχανικών, Οργάνωση και διοίκηση Επιχειρήσεων, Ραδιοφωνική και Τηλεοπτική Μετάδοση, Στρατιωτικές Τεχνολογίες, Τουρισμός και Ταξίδια, Τραπεζικά και Χρηματοοικονομικά, Ψυχολογία
Background |
 |
Guten Tag,
zunächst möchten wir uns für Ihre Aufmerksamkeit bedanken.
Mein Name ist Damian Pajnkiher, ich bin der Gründer und Eigentümer des slowenischen Übersetzungsbüros Konsul - Pajnkiher & Partner.
Wir haben uns auf südost- und osteuropäische Sprachen spezialisiert und über die Jahre ein professionelles Team von muttersprachlichen Übersetzern und Proofreadern für diese Sprachen aufgebaut.
Wieso Sie sich für uns entscheiden sollten?
- Sie haben einen Ansprechpartner für alle slawischen Sprachen, was Ihren Verwaltungsaufwand minimiert.
- Sie brauchen nicht mehr nach Übersetzern für slawische Sprachen zu suchen – wir sind ein komplexes Team, das nahezu alle Fachbereiche bearbeiten kann. Für Sie übernehmen wir Übersetzungen in südost- und osteuropäische Sprachen als auch Übersetzungen aus diesen Sprachen.
- Unser Team besteht ausschließlich aus hauptberuflichen, muttersprachlichen Übersetzern – Da Qualität bei uns an erster Stelle steht (jede Arbeit wird vor Auslieferung abschließend linguistisch, stilistisch und fachlich überprüft), können Sie diese an Ihre Kunden weitergeben. Jeder Auftrag wird von mindestens 2 muttersprachlichen Übersetzern bearbeitet und vor der Auslieferung von einem weiteren überprüft.
- Ein Projektmanager kümmert sich um Sie, so dass Sie stets eine Ansprechperson in unserem Haus haben.
- Sie arbeiten mit einem professionellen Team, ziehen Nutzen aus unserer Erfahrung, unserer Software (Trados, Déjà Vu, Transit) und profitieren trotzdem von unserem kostengünstigen Angebot.
*** Wochenend- und Feiertagsarbeit: ***
Sie kennen die Situation. Ein Kunde bestellt Freitag kurz vor Büroschluss eine Übersetzung, die Montag früh bei ihm auf dem Tisch liegen muss – ohne wenn und aber. Wir kümmern uns darum. Unser Team wird über das Wochenende für Sie tätig und Sie legen Ihrem Kunden die Übersetzung gleich Montag früh vor – und zwar ohne Preisaufschläge!
*** Mehrsprachige Projekte: ***
Die gleichzeitige Übersetzung in mehrere Sprachen können wir in großem Umfang termingerecht durchführen. Dies gilt auch für "weniger häufige" Sprachkombinationen.
Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
Mit freundlichem Gruß,
Damian Pajnkiher - Teamleiter
---------------------------------------------------------------------------
"High thoughts must have high language." - Aristophanes (450 BC - 388 BC)
KONSUL - PAJNKIHER & PARTNER
Damian Pajnkiher, dipl.oec.iur.
www.konsul.info
Gubceva ulica 16
SI - 2251 Ptuj
Sloveni(j)a
Phone: +386 / (0)2 / 788 52 98
efax: +386 / (0)2 / 600 1643
Cell (24/7): +386 / (0)41 / 750 932
Mail to: pajnkiher@konsul.info (max. 25 MB) - Damian Pajnkiher
Mail to: york@konsul.info (max. 25 MB) - Adam York
Mail to: konsul@siol.net (up to 100 MB)
Dear Sirs/Mesdames
First of all we would like to thank you for your attention.
My name is Damian Pajnkiher, I am the founder and owner of the Slovenian translation bureau: Konsul - Pajnkiher & Partner.
We have concentrated on South-Eastern and East-European languages and, over the years, established a professional team of mother-tongue translators and proofreaders for these languages.
Why should you choose us?
- You have a single contact for all Slavic languages, which will keep administration costs down.
- You no longer need to search for translators of Slavic languages – we are a complex team, able to work with just about any translation. We take on translations for you into South-Eastern and East-European languages and also translations from these languages.
- Our team comprises exclusively full-time, mother-tongue translators – Quality being our first priority, (every piece of work is checked for linguistics, style and expertise prior to delivery), you are able to pass premium translations on to your customers directly. Every contract is worked on by at least 2 mother-tongue translators, and further checked by another one before delivery.
- You get your own project manager to see to all your needs, and thereby have a single contact at our company.
- You will cooperate with a professional team, gain advantages from our experience, our software (Trados, Déjà Vu, Transit) and nevertheless profit from our economical offer.
*** Weekend and bank holiday work: ***
You know what happens! A customer orders a translation just before close of business on Friday, and demands it on his desk by Monday morning – no why’s or wherefores. We take care of this for you. Our team works over the weekend and you can present your customer with the translation on Monday morning first thing – without incurring extra charges!
*** Multilingual projects: ***
We are also generally able to carry out simultaneous translation into several languages punctually. This also applies to “less common” language combinations.
We are available for any further information you may require.
Once again many thanks for your attention.
Best regards,
Damian Pajnkiher - Team Manager
---------------------------------------------------------------------------
"High thoughts must have high language." - Aristophanes (450 BC - 388 BC)
KONSUL - PAJNKIHER & PARTNER
Damian Pajnkiher, dipl.oec.iur.
www.konsul.info
Gubceva ulica 16
SI - 2251 Ptuj
Sloveni(j)a
Phone: +386 / (0)2 / 788 52 98
efax: +386 / (0)2 / 600 1643
Cell (24/7): +386 / (0)41 / 750 932
Mail to: pajnkiher@konsul.info (max. 25 MB) - Damian Pajnkiher
Mail to: york@konsul.info (max. 25 MB) - Adam York
Mail to: konsul@siol.net (up to 100 MB)
Λογισμικά |
 |
- Adobe Acrobat
- Adobe Illustrator
- Adobe InDesign
- Adobe Photoshop
- Déjà Vu
- PageMaker
- PASSOLO
- PowerPoint
- QuarkXPress
- STAR Transit
- TRADOS
Membership |
 |
Member of EST, Europe
Τρόποι Πληρωμής |
 |
Damian Pajnkiher (KONSUL - PAJNKIHER & PARTNER) δέχεται πληρωμές μέσω των ακόλουθων επεξεργαστών πληρωμής:
|