Home Home Home
Home
24/5/2012    02:24 GMT
636 χρήστες σε σύνδεση (54 εγγεγραμμένοι)
5.353 μεταφραστικές εταιρίες
156.090 εγγεγραμμένοι χρήστες
HomeΤο δικό μου CaféΕταιρίεςΕργασίεςΚοινότηταΒοήθεια
Μέλη Συνδεδεμένα

Όνομα χρήστη

Κωδικός πρόσβασης
Πατήστε για βοήθεια
Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης
ELGreek – Ελληνικά
Ester Cabral

Ester Cabral

Verified Member Πατήστε για βοήθεια
"Medical and technical translator, editor and subtitler"




Ισραήλ

Μητρική Γλώσσα: Ισπανικά
Διαθέσιμος(η)
Διαθέσιμος(η)

Feedback: Πατήστε για βοήθεια
Κατάταξη Μεταφραστών: 5
(από 1 χρήστη(ες))

 Log On to Post Feedback Πατήστε για βοήθεια
CommentsΣυνδεθείτε για Προσθήκη Σχολίου 
.
ΥπηρεσίεςΕιδικεύσειςBackgroundSoft & PlatformMembership

TopΠληροφορίες Επικοινωνίας


Διεύθυνση: Derech Haemek 1205/2, Nazareth Illit,  17352, Ισραήλ  (Show map Show map)
Τηλέφωνο: 972-4-6552136, Fax: 972-3-6177161, Κινητό Τηλέφωνο: 972-58-376172

Joined: Δευτέρα, 19 Αυγούστου 2002, last update Παρασκευή, 23 Απριλίου 2010
E-mail Preferred E-mail of Ester Cabral: αποστείλετε μήνυμα

TopΓλωσσικά Ζεύγη που Εργάζεστε

Αγγλικά > Ισπανικά, Γαλλικά > Ισπανικά, Εβραϊκά > Αγγλικά, Ιταλικά > Ισπανικά


Language locales: Αγγλικά (ΗΠΑ), Ισπανικά (Ισπανίας)

TopΥπηρεσίες

Επιμέλεια κειμένου, Διόρθωση κειμένου, Μετάφραση

TopΕιδικεύσεις

Medicine / Pharmaceuticals / Software / Hardware / Telecom / Web sites / legal / subtitling

TopSubject Areas

Γενικά

TopBackground

Born in Buenos Aires, Argentina. Residing in Israel since 1988.
Sixteen years experience (in Argentina and in Israel) as translator (free-lance and in-house)

Education
* Graduated in Medicine (Medicine School - University of Buenos Aires)
* Sworn Translator (School of Law - University of Buenos Aires)

Languages
* Source Languages: English - Spanish - Hebrew - French - Italian - Portuguese
* Target Languages: Spanish - English

Certifications and Membership in Professional Associations
* Member of ITA (Israel Translators Association)
* Member of ATA (American Translators Association
* Member of MEDTRAD (Medical translators)

Areas of expertise
* Medicine (all fields)
* Pharmaceuticals - Pharmacology
* Biotechnology
* Medical equipment
* Psychiatry
* Aircraft's systems
* Automotive Industry
* Computer software/hardware
* Localization
* SAP
* Education
* Legal (Criminal law, Contracts)
* Subtitling
* Telecommunications
* Video Games
* Web pages

Translation machines/memories:
- Trados freelance workbench versions 2.3 and 5.

Experience (By fields) (Complete list upon request)
* IN-HOUSE:
* RSL ELECTRONICS LTD. - Industrial Zone Ramat Gabriel - Migdal Haemek - 04-6547510
From: 1991 to 1997
Translator of Technical Manuals (User and Maintenance Manuals) - Software for military Aircraft
*
MEDICINE
* TRANSPERFECT (USA) for the ACOG - Planning your pregnancy and birth - 3rd edition - Eng to Spanish.
* TRANSPERFECT - Alzheimer - all you need to know
* FEDERAL NEWS - AIDS and HIV - Report for the Ministry of Health - Dominican Republic
* PHARMACEUTICALS
* TRANSPERFECT (USA) - Cordarone(r) - Information prospect
* TRANSPERFECT (USA) - Zithromax(r) - Information prospect
* MEDICAL EQUIPMENT
* Kashat (Israel) - Millennium MG ATC Option - User Manual - English to Spanish
* Kashat (Israel) - GEM - Translation of Vision User and Maintenance Manuals
* PSYCHIATRY - PSYCHODRAMA
* EXPLORING THE PHENOMENON OF TRANSFERENCE IN PSYCHODRAMA - Master Thesis - Hebrew to English
* MILITARY AIRCRAFT
* TRANSOFFICE (Israel) - Complete documentation for the International tender called by the Uruguay Air Forces - Radar 36D6
* IDF - Translation from French into English - PFR
* AUTOMOTIVE INDUSTRY
* AKTUEL (England) - translation of Service and Operator Manual - NEW HOLLAND and CASE products
* LORIMER (Italy) - Translation of Service Manuals for Hyundai vehicles (English to Spanish) - member of the regular translation team
* BIOENGINEERING
* ESC MEDICAL (Israel) - Translation of all User and Maintenance Manuals of their products (French to English)
* COMPUTER SOFTWARE/HARDWARE
* WALTER EGO (Canada) - Translation of Online Helps - English to Spanish
* CONSIST (Israel) - Translation of Financial Software - English to French
* LOCALIZATION
* It&T (Italy) - TIM Project - Localization of TIMcard project for Venezuela - Italian to Venezuelan Spanish
* CONSIST (Israel) - Localization of CONSIST software package (French to Spanish)
* SAP
* UNIDO Project - translation from English to Spanish
* SHARON DOCUMENTATION (Israel) - English to Spanish
* EDUCATION
* LEICESTER UNIVERSITY (UK) - Translation of exam papers - Hebrew to English
* LEGAL (PENAL, CONTRACTS)
* OFFSERVICE (Israel) - Procurement Contracts - Portuguese to English
* GINOGRAPH (Israel) - Contract award - Hebrew to English
* SUBTITLING
* CINEMATYP (ISRAEL) - Movies Subtitling (Hebrew to Spanish) - list upon request
* TELECOMMUNICATIONS
* TELEFONICA DE ESPANIA - New Billing System - English to Spanish
* TELEFONICA DE ESPANIA - Implementation of the new Information system - English to Spanish and Spanish to English
* OFFSERVICE - CRM program - Italian to English (Word, PowerPoint)
* GINOGRAPH (Israel) - PRC-710 - User and maintenance manuals - English to Spanish
* GINOGRAPH (Israel) - FraudView - tender and proposal - French to English and English to Spanish
* INOVIA - (ECItelecom) - Translation of RFP for Argentina, Cuba and Spain - English to Spanish
* MULTILINGUA (Belgium) - complete tender for the Italian electronic ticketing system - Italian to English
* VIDEO GAMES
* NINTENDO - English to Spanish - Gameboy games - Nintendo 64 games - Full Web site
* WEB PAGES
* Creative Translations (USA) - Translation of LoveMeNot Site - English to Spanish


TopΛογισμικά

  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Windows 2000, Office, Trados, SDLX, WordPerfect7, AutoCAD, Acrobat Reader and writer version 5.0, Acrobat Exchange, FramMaker version 6.0

TopPlatform & Hardware

pentium III, 800 Hz, all peripherals (CD 52X, Modem 56,000, etc). Printer: HP697C color.

TopMembership

American Translators Association / Israel Translators Association / MedTrad (Medical translators)
TranslatorsCafé.com

Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Άλλες γλώσσες | Χάρτης Ιστότοπου

Πνευματικά δικαιώματα © 2002—2012 ANVICA Software Development. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Προστασία Προσωπικών Δεδομένων. Όροι και Συνθήκες Χρήσης. Η χρήση υποδηλώνει συγκατάθεση.
Στείλτε σχόλια και προτάσεις στο TranslatorsCafe.com webmaster
Κατάλογος μεταφραστών, διερμηνέων και μεταφραστικών εταιριών.
Σας γνωστοποιούμε ότι η γλωσσική προσαρμογή του TranslatorsCafe.com δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί.
Σε οποιαδήποτε περίπτωση διαφοροποίησης ανάμεσα στις μεταφράσεις και το αυτούσιο αγγλικό κείμενο, παραμένει το αγγλικό κείμενο .