Home Home Home
Home
24/5/2012    02:13 GMT
765 χρήστες σε σύνδεση (60 εγγεγραμμένοι)
5.353 μεταφραστικές εταιρίες
156.090 εγγεγραμμένοι χρήστες
HomeΤο δικό μου CaféΕταιρίεςΕργασίεςΚοινότηταΒοήθεια
Μέλη Συνδεδεμένα

Όνομα χρήστη

Κωδικός πρόσβασης
Πατήστε για βοήθεια
Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης
ELGreek – Ελληνικά
Samuel Hunt

4 έτος(η) TC Master
από Κυριακή, 10 Ιουνίου 2007

Samuel Henry Hunt

Verified Member Πατήστε για βοήθεια
"Native English translations from Czech, Slovak and German."




Γερμανία

Μητρική Γλώσσα: Αγγλικά
Διαθέσιμος(η)
Διαθέσιμος(η)

 Log On to Post Feedback Πατήστε για βοήθεια
CommentsΣυνδεθείτε για Προσθήκη Σχολίου 
.

TCTerms Score: 191 Πατήστε για βοήθεια

ΥπηρεσίεςΕιδικεύσειςBackgroundSoft & PlatformAccreditations

TopΠληροφορίες Επικοινωνίας


Διεύθυνση: Dehnhaide 31, Hamburg,  22081, Γερμανία  (Show map Show map)
Τηλέφωνο: Please enquire via E-mail

Joined: Πέμπτη, 6 Ιουλίου 2006, last update Παρασκευή, 11 Νοεμβρίου 2011
E-mail Preferred E-mail of Samuel Hunt: αποστείλετε μήνυμα

TopΓλωσσικά Ζεύγη που Εργάζεστε

Τσεχικά > Αγγλικά, Γερμανικά > Αγγλικά, Σλοβακικά > Αγγλικά


Language locales: Αγγλικά (Ηνωμένου Βασιλείου), Αγγλικά (ΗΠΑ)

TopΥπηρεσίες

Επιμέλεια κειμένου, Διόρθωση κειμένου, Μετάφραση

TopΕιδικεύσεις

English native speaker. German to English, Czech to English, Slovak to English.
Real estate, marketing, IT, prose, legal, medical, technical, contracts, advertising, web sites, localization, linguistics, Slavistics, history, political science. No relation to the New Zealand poet of the same name, born at Castor Bay in Auckland, author of "From Bottle Creek", "Porirua Friday Night" and "Making Tracks".

TopSubject Areas

(Γενική) Ιατρική, Αγρονομία και Φυτική Παραγωγή, Αρχιτεκτονική, Αυτοκίνηση, Γενικά, Γενικό Μάρκετινγκ, Γεωγραφία, Γεωργία, Γλωσσολογία, Δημοσιογραφία και Μαζική Ενημέρωση, Διαδίκτυο, Διαφήμιση, Δίκαιο και Νομική, Εκπαίδευση, Επικοινωνίες Δεδομένων, Επιστήμες Πληροφορικής και Πληροφορίας, Επιστήμες της Πληροφορίας και των Συστημάτων, Επιστήμες Τροφίμων, Επιστήμη του Περιβάλλοντος, Επιχειρηματικότητα, Ιατρική – Εκπαίδευση Δημόσιας Υγείας και Προώθηση, Ιατρική – Ιατρική Εργασίας και Βιομηχανική Υγιεινή, Ιατρική – Ιατρική Τεχνολογία, Ιατρική - Φαρμακολογία, Ιατρική - Ψυχιατρική, Ίνα, Ύφασμα και Ύφανση, Ιστορία, Κλάδος Πολιτικών Μηχανικών, Κλιματισμός θέρμανσης και Ψύξη, Λογοτεχνία, Μάρκετινγκ Επιχειρήσεων, Μεσαιωνικές και Αναγεννησιακές Σπουδές, Μεταλλευτική και Τεχνολογία Πετρελαίου, Μηχανική Μεταλλείων και Ορυκτών, Μηχανική Μεταλλουργίας, Μηχανική Πετρελαίου, Μηχανική Πετρελαίων και Φυσικού Αερίου, Μηχανική Υπολογιστών, Μηχανολογία, Μηχανολογία, Μηχανολογία - Ηλεκτρολογία, Μουσική, Οικολογία, Οικονομικά, Οργάνωση και διοίκηση Επιχειρήσεων, Πετροχημεία, Πολιτικές Επιστήμες, Πολιτιστικές Σπουδές, Πυροπροστασία, Στρατιωτικές Τεχνολογίες, Σχέδιο και Εφαρμοσμένες Τέχνες, Τουρισμός και Ταξίδια, Τραπεζικά και Χρηματοοικονομικά, Υγεία, Φιλοξενία, Φορολογία, Χημική Τεχνολογία, Χρηματοοικονομικά

TopBackground


R E S U M E:


Samuel Hunt


Date of Birth: September 6, 1979

Nationality: United States

Address: Dehnhaide 31, 22081 Hamburg, Germany

E-mail: samuel.hunt@t-online.de

Education

March 2008: Master of Arts in "Ost-West Studien" (Slavonic philology, political science and eastern European history) received from Regensburg University, Regensburg, Germany. Cumulative grade point average (Gesamtnote): 1.3 (highest possible grade: 1.0).
Primary languages studied in Slavonic linguistics programme: Czech, Slovak and Serbo-Croatian.

2003: Received Bachelor’s Degree in German philology and modern European history from
Western Michigan University, Kalamazoo, Michigan.

References in the Field of Translation 

January, 2008-   Deutscher Fachverlag - TextilWirtschaft, Frankfurt a.M., Germany.

In-house translation of articles for TextilWirtschaft international (a semiannual English language publication of fashion trade journal TextilWirtschaft), internal editing, creative input and composition. Participated in the publishing of five issues to date.

October, 2007-  euroscript Luxembourg S.à r.l.

Translation of national legislation from the Czech and Slovak Republics, Germany and Austria for review by the European Commission. Primarily technical safety and environmental regulations.

Since December, 2006- Spectrum Translation, Leiden, the Netherlands

German to English translation. Primarily technical, medical, and financial documents.

Since August, 2006- CANKAF Translations, Hamburg, Germany

German to English translation. Medical, technical, legal, and advertising-related material.

August, 2004- Slůně- Svět Jazyků, Brno, Czech Republic
August, 2005

Language instruction for clients in the corporate sector in technical, business and conversational English.
Czech to English and German to English translation. Primary fields: Marketing, IT, academic material.

Since November, 2003: Pravní Překlady s.r.o., Brno, Czech Republic

Translation of legal and corporate documents from Czech to English and German to English
Primary fields: Contracts, marketing, IT, press, government reports.

Revision, localization, and stylistic correction of documents translated into English

(from February 2004- July 2005) English language instruction for Cambridge CAE Course preparation.


Languages:

German: Fluent. Bachelor’s Degree in German Philology, DSH test (Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang ausländischer Studienbewerber) completed September, 2005.

Czech: Advanced (Intensive course at Palacky University in Olomouc completed, two-semester intensive course at Masaryk University in Brno completed; four semesters of Czech philology and linguistics completed at Regensburg University, including two semesters of translation theory)

Slovak: Advanced (three semesters of language and translation courses completed at Regensburg University.

Serbo-Croatian (Cyrillic and Latin): Intermediate (four semesters of intensive study courses completed at Regensburg University including two semesters of translation theory)

Russian: Intermediate (six semesters completed at Western Michigan University).


Educational Experience Abroad:

June-August 1999: Intensive language course in German completed at DID Language Institute in Berlin, Germany

August 2000 : Intensive language course in Czech at Palacky University in Olomouc, Czech Republic

June-August 2001: Intensive language course in German continued at DID Language Institute in Berlin. Received certificate for completion of Intermediate II course.

March-August 2002: Semester abroad at Rheinische Friedrich-Wilhelm Universität in Bonn, Germany.

September 2003- May 2004: Intensive study of Czech at Masaryk University, Brno.

September 2005- present: Ost-West Master's program at Regensburg University in Regensburg, Germany. Major: Slavic Philology. Minor: Eastern European history

August 2006: Research expedition in eastern Slovakia - collection of documentation on location in Medzilaborce, Prešov, Košice, Snina, Humenné and Stropkov for onomastic thesis on the Rusyn population of eastern Slovakia. Research results appear in Master's thesis from November, 2007 titled "Familiennamen in der Slovakei: Eine onomastische Untersuchung von Familiennamen aus der ungarischen Volkszählung von 1869 in Medzilaborce und Ruská Vol'a".

August 2008: Research expedition in eastern Slovakia and Subcarpathian Ruthenia - collection of source material for doctoral thesis on the early inhabitants of the Carpathian mountains before the 9th century AD.




 

 



TopΛογισμικά

  • MemoQ
  • PowerPoint
  • Wordfast
  • Framemaker, ABBYY Finereader 9.0, Solid PFD converter

TopAccreditations

Master's degree in Slavonic philology and Eastern European history from Regensburg University.
Bachelor's degree in German from Western Michigan University.
Completed two-semester intensive Czech course at Masaryk University in Brno, Czech Republic.
Completed DSH German language test for university admission in September, 2005 [Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang ausländischer Studienbewerber]

TopΤρόποι Πληρωμής

Samuel Hunt δέχεται πληρωμές μέσω των ακόλουθων επεξεργαστών πληρωμής:


TranslatorsCafé.com

Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Άλλες γλώσσες | Χάρτης Ιστότοπου

Πνευματικά δικαιώματα © 2002—2012 ANVICA Software Development. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Προστασία Προσωπικών Δεδομένων. Όροι και Συνθήκες Χρήσης. Η χρήση υποδηλώνει συγκατάθεση.
Στείλτε σχόλια και προτάσεις στο TranslatorsCafe.com webmaster
Κατάλογος μεταφραστών, διερμηνέων και μεταφραστικών εταιριών.
Σας γνωστοποιούμε ότι η γλωσσική προσαρμογή του TranslatorsCafe.com δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί.
Σε οποιαδήποτε περίπτωση διαφοροποίησης ανάμεσα στις μεταφράσεις και το αυτούσιο αγγλικό κείμενο, παραμένει το αγγλικό κείμενο .