Home Home Home
Home
9/2/2012    17:03 GMT
1.137 χρήστες σε σύνδεση (190 εγγεγραμμένοι)
5.219 μεταφραστικές εταιρίες
149.514 εγγεγραμμένοι χρήστες
HomeΤο δικό μου CaféΕταιρίεςΕργασίεςΚοινότηταΒοήθεια
Μέλη Συνδεδεμένα

Όνομα χρήστη

Κωδικός πρόσβασης
Πατήστε για βοήθεια
Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης
ELGreek – Ελληνικά
 

Max Sun

"Accurate -- Reliable -- Fast"



Κίνα

Μητρική Γλώσσα: Κινέζικα
Διαθέσιμος(η)
Διαθέσιμος(η)

 Log On to Post Feedback Πατήστε για βοήθεια
CommentsΣυνδεθείτε για Προσθήκη Σχολίου 
.
ΥπηρεσίεςΕιδικεύσειςBackgroundSoft & PlatformAccreditationsMembership

Πληροφορίες Επικοινωνίας

Top

Διεύθυνση: Suite 510, Building No.8, 8 Macheng Road, Hangzhou,  310012, Κίνα  (Show map Show map)
Τηλέφωνο: 86-571-88066208, Fax: 86-571-88066208

Joined: Παρασκευή, 28 Οκτωβρίου 2005, last update Παρασκευή, 8 Ιανουαρίου 2010
E-mail Preferred E-mail of Max Sun: αποστείλετε μήνυμα
Δεύτερη ηλεκτρονική διεύθυνση Δεύτερη ηλεκτρονική διεύθυνση του(της) Max Sun: αποστείλετε μήνυμα

Γλωσσικά Ζεύγη που Εργάζεστε

Top

Κινέζικα > Αγγλικά, Αγγλικά > Κινέζικα, Γερμανικά > Κινέζικα


Language locales: Αγγλικά (ΗΠΑ), Κινέζικα (Απλουστευμένα), Κινέζικα (Παραδοσιακά)

Υπηρεσίες

Top

Επιμέλεια κειμένου, Διόρθωση κειμένου, Μετάφραση

Ειδικεύσεις

Top

Medicine (Documents of Clinical Trials, Protocols, Drug Registration Documentation, Medical Research Papers, Etc.), Pharmacology, Physiology, Microbiology, Immunology, Pharmaceutical Engineering, Biochemistry, Biochemical Engineering, Biotechnology, Biology, Genetics, Chemistry, Chemical Engineering, Environmental Engineering, Ecology, Zoology, Patents, Business, Law.


Subject Areas

Top

Αγρονομία και Φυτική Παραγωγή, Ανατομία, Ανθρωπιστικές Επιστήμες Ανθρωπιστικές σπουδές, Ανθρωπολογία, Αστροφυσική, Βιοϊατρική, Βιολογία, Βιοτεχνολογία, Βιοτεχνολογία και Βιοϊατρική μηχανική, Βιοχημεία, Βιοψυχολογία, Βοτανική, Γενετική, Γενικά, Γεροντολογία, Γεωργία, Γεωχημεία, Δασολογία, Διαφήμιση, Εκπαίδευση, Εντομολογία, Επιστήμες Τροφίμων, Επιστήμες Υδάτινου Περιβάλλοντος και Αλιεία, Επιστήμη (Γενική), Επιστήμη του Περιβάλλοντος, Επιχειρηματικότητα, Ζωική Επιστήμη, Ζωολογία, Θαλάσσια Βιολογία και Υδροβιολογία, Ιατρική – Εκπαίδευση Δημόσιας Υγείας και Προώθηση, Ιατρική – Ιατρική Εργασίας και Βιομηχανική Υγιεινή, Ιατρική – Ιατρική Τεχνολογία, Ιατρική – Κοινωνική Ψυχολογία, Ιατρική – Μικροβιολογία και Βακτηριολογία, Ιατρική - Οδοντιατρική, Ιατρική - Οφθαλμολογία, Ιατρική - Τοξικολογία, Ιατρική - Φαρμακολογία, Μετάφραση Ευρεσιτεχνίας, Μηχανολογία, Μοριακή Βιολογία, Ναυπηγική και Ναυπηγών Μηχανολόγων Μηχανικών, Οικολογία, Οργανική Χημεία, Παιδική Φροντίδα, Πολιτιστικές Σπουδές, Ραδιοβιολογία, Υγεία, Υδατοκαλλιέργεια, Φιλοξενία, Φυσική και Θεωρητική Χημεία, Χημεία, Ψυχολογία

Background

Top

I translate from English into Chinese, which is my native language, and Chinese to English, as well as from German into Chinese. My scientific background includes a Bachelor’s degree in Biology and a Master’s degree in Microbiology, with two years completed toward a Ph.D. in Physiology and Pharmacology. I have also worked as an editor and engineer in the areas of immunology and preventive medicine, with further rigorous on-the-job experience in my other academic fields of training . Moreover, I am a qualified member of the Institute of Translation and Interpreting (UK).
I have done scientific and technical translation work for the past ten years, including six years working with various pharmaceutical companies, legal firms and specialized translation agencies as a translator, and four years as the translator and the consultant for a large network technology company where I was mainly engaged in the fields of pharmaceuticals and chemicals. I enjoy language learning and using my scientific knowledge and experience in conjunction with my translating, interpreting and proofreading skills. In addition to English, I have studied German and have done technical translations from German into Chinese. Beyond that, I also have done translations in the fields of law, business, and notarization.
At the current time, I am dedicated to serving professionals all over the world with translation and consultation services as a technical freelancer. I offer translations of a high degree of accuracy at very reasonable rates, consistently meet all deadlines, and never compromise on quality.
My rates depend on the complexity of the text, areas of specialization, volume, deadline and other considerations such as electronic formats, exact/fuzzy matches, etc. I typically charge 0.05 - 0.10 EURO per source word.
Phone numbers, CV, samples of past jobs, references and all other personal info are available on request.




Λογισμικά

Top

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • Dreamweaver 2004

    Microsoft Office 2000 ( Word and Excel)


Accreditations

Top

I have passed a rigorous certification examination and assessment by the ITI (Institute of Translation and Interpreting, UK), and have been accepted as one of its qualified members with a certificate awarded and is entitled to use the designation MITI. Please refer to my profiel in the ITI directory

Membership

Top

Qualified Membership of ITI (Institute of Translation and Interpreting, UK)
Membership of Zhejiang Translators Association for Science and Technology, China

TranslatorsCafé.com

Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Άλλες γλώσσες | Χάρτης Ιστότοπου

Πνευματικά δικαιώματα © 2002—2012 ANVICA Software Development. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Προστασία Προσωπικών Δεδομένων. Όροι και Συνθήκες Χρήσης. Η χρήση υποδηλώνει συγκατάθεση.
Στείλτε σχόλια και προτάσεις στο TranslatorsCafe.com webmaster
Κατάλογος μεταφραστών, διερμηνέων και μεταφραστικών εταιριών.
Σας γνωστοποιούμε ότι η γλωσσική προσαρμογή του TranslatorsCafe.com δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί.
Σε οποιαδήποτε περίπτωση διαφοροποίησης ανάμεσα στις μεταφράσεις και το αυτούσιο αγγλικό κείμενο, παραμένει το αγγλικό κείμενο .