Home Home Home
Home
9/2/2012    08:12 GMT
1.026 χρήστες σε σύνδεση (169 εγγεγραμμένοι)
5.217 μεταφραστικές εταιρίες
149.470 εγγεγραμμένοι χρήστες
HomeΤο δικό μου CaféΕταιρίεςΕργασίεςΚοινότηταΒοήθεια
Μέλη Συνδεδεμένα

Όνομα χρήστη

Κωδικός πρόσβασης
Πατήστε για βοήθεια
Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης
ELGreek – Ελληνικά
Michael Jakob

Michael Jakob

"High quality German translations at competitive prices"
ALMI-TransLations

Ηνωμένο Βασίλειο

Μητρική Γλώσσα: Γερμανικά
Διαθέσιμος(η)
Διαθέσιμος(η)

Feedback: Πατήστε για βοήθεια
Κατάταξη Μεταφραστών: 5
(από 1 χρήστη(ες))

 Log On to Post Feedback Πατήστε για βοήθεια
CommentsΣυνδεθείτε για Προσθήκη Σχολίου 
.

Εργασίες  56 εργασία(ες) δημοσιεύθηκαν από: Michael Jakob

TCTerms Score: 675 Πατήστε για βοήθεια

ΥπηρεσίεςΕιδικεύσειςBackgroundSoft & Platform

Πληροφορίες Επικοινωνίας

Top

Διεύθυνση: 16 White Ox Way, Penrith, Cumbria CA11 8QP, Ηνωμένο Βασίλειο  (Show map Show map)
Τηλέφωνο: +44 (0) 1768866739, Κινητό Τηλέφωνο: 07838 898180

Joined: Δευτέρα, 2 Δεκεμβρίου 2002, last update Τετάρτη, 16 Νοεμβρίου 2011
E-mail Preferred E-mail of Michael Jakob: αποστείλετε μήνυμα
Δεύτερη ηλεκτρονική διεύθυνση Δεύτερη ηλεκτρονική διεύθυνση του(της) Michael Jakob: αποστείλετε μήνυμα

Ιστότοπος: http://www.almi-translations.co.uk



Γλωσσικά ζεύγη που Εργάζεστε και τιμές:

Top

Preferred currency: USD

Ελάχιστη τιμή
ανά λέξη
Ελάχιστη τιμή
ανά ώρα
Αγγλικά > Γερμανικά0,11 USD45,00 USD

Language locales: Γερμανικά (Γερμανίας)

Υπηρεσίες

Top

Επιμέλεια κειμένου, Διόρθωση κειμένου, Μετάφραση

Ειδικεύσεις

Top

Bicycle Industry
Patient Lifters (Health Industry)
Telecommunications
Manufacturing
Marketing
Anything apart from heavy legal and financial texts

Subject Areas

Top

(Γενική) Ιατρική, Αθλητισμός και Φυσική Κατάσταση, Ανθρωπιστικές Επιστήμες Ανθρωπιστικές σπουδές, Γαστρονομία, Γενεαλογία - Έρευνα Οικογενειακής Ιστορίας, Γενικά, Γενικό Μάρκετινγκ, Γεωγραφία, Γλωσσολογία, Δημοσιογραφία και Μαζική Ενημέρωση, Διαφήμιση, Εκπαίδευση, Επεξεργασία Δεδομένων, Επικοινωνίες Δεδομένων, Επιστήμες Πληροφορικής και Πληροφορίας, Επιστήμες της Πληροφορίας και των Συστημάτων, Επιστήμη (Γενική), Επιστήμη του Περιβάλλοντος, Επιχειρηματικότητα, Ηλεκτρονικές Εκδόσεις (DTP), Θέατρο, Ιατρική – Εκπαίδευση Δημόσιας Υγείας και Προώθηση, Ιατρική – Ιατρική Εργασίας και Βιομηχανική Υγιεινή, Ιατρική – Κοινωνική Ψυχολογία, Ιατρική - Νοσηλευτική, Ιστορία, Ιστορία της Μουσικής και Λογοτεχνία, Κλάδος Πολιτικών Μηχανικών, Κλιματισμός θέρμανσης και Ψύξη, Λογοτεχνία, Μάρκετινγκ Επιχειρήσεων, Μεταφορές, Μετάφραση Ευρεσιτεχνίας, Μηχανική Υπολογιστών, Μηχανολογία, Μηχανολογία, Μουσική, Οικονομικά, Οργάνωση και διοίκηση Επιχειρήσεων, Παιδική Φροντίδα, Πολιτικές Επιστήμες, Πυροπροστασία, Ραδιοφωνική και Τηλεοπτική Μετάδοση, Στρατιωτικές Τεχνολογίες, Τηλεοπτική Δημοσιογραφία, Τηλεπικοινωνίες, Τουρισμός και Ταξίδια, Υγεία, Φιλοξενία, Φιλοσοφία, Ψυχολογία

Background

Top

Qualified linguist with University degree in languages. Professional, full-time translator since 1995. Full specialisation in English into German. Have covered a huge range of subjects. Confident use of SDL TRADOS. Reliable and pleasant to work with.

Accept direct bank transfer, PayPal and Moneybookers. Business accounts in Germany and UK.

 

 





Λογισμικά

Top

  • TRADOS
  • MS Office, Trados, Acrobat Reader, WinZip


Platform & Hardware

Top

Modern PCs, laptops, colour printers, scanner, Broadband etc.



Τρόποι Πληρωμής

Top

Michael Jakob δέχεται πληρωμές μέσω των ακόλουθων επεξεργαστών πληρωμής:



TranslatorsCafé.com

Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Άλλες γλώσσες | Χάρτης Ιστότοπου

Πνευματικά δικαιώματα © 2002—2012 ANVICA Software Development. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Προστασία Προσωπικών Δεδομένων. Όροι και Συνθήκες Χρήσης. Η χρήση υποδηλώνει συγκατάθεση.
Στείλτε σχόλια και προτάσεις στο TranslatorsCafe.com webmaster
Κατάλογος μεταφραστών, διερμηνέων και μεταφραστικών εταιριών.
Σας γνωστοποιούμε ότι η γλωσσική προσαρμογή του TranslatorsCafe.com δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί.
Σε οποιαδήποτε περίπτωση διαφοροποίησης ανάμεσα στις μεταφράσεις και το αυτούσιο αγγλικό κείμενο, παραμένει το αγγλικό κείμενο .