Home Home Home
Home
23/5/2012    22:22 GMT
801 χρήστες σε σύνδεση (101 εγγεγραμμένοι)
5.353 μεταφραστικές εταιρίες
156.084 εγγεγραμμένοι χρήστες
HomeΤο δικό μου CaféΕταιρίεςΕργασίεςΚοινότηταΒοήθεια
Μέλη Συνδεδεμένα

Όνομα χρήστη

Κωδικός πρόσβασης
Πατήστε για βοήθεια
Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης
ELGreek – Ελληνικά
Iosif Juhasz

5 έτος(η) TC Master
από Κυριακή, 12 Νοεμβρίου 2006

Iosif Juhasz

Verified Member Πατήστε για βοήθεια
"Technical translations; MA in Translation Studies and Terminology"


JUHASZ I. IOSIF TRADUCATOR

Ρουμανία

Μητρικές Γλώσσες:
Ρουμανικά, Ουγγρικά
Διαθέσιμος(η)
Διαθέσιμος(η)

 Log On to Post Feedback Πατήστε για βοήθεια
CommentsΣυνδεθείτε για Προσθήκη Σχολίου 
.

Web site  View self-promotion page(s) of Iosif Juhasz

TCTerms Score: 370 Πατήστε για βοήθεια

ΥπηρεσίεςΕιδικεύσειςBackgroundSoft & PlatformAccreditationsMembership

TopΠληροφορίες Επικοινωνίας


Διεύθυνση: Gh. Doja Street, Bl. F/25A, Floresti, CIF: 24927960, Cluj,  407280, Ρουμανία  (Show map Show map)
Τηλέφωνο: +40 722 998 666, Fax: +40 364 814 583, Κινητό Τηλέφωνο: +40 741 387 882

Joined: Δευτέρα, 27 Σεπτεμβρίου 2004, last update Δευτέρα, 9 Απριλίου 2012
E-mail Preferred E-mail of Iosif Juhasz: αποστείλετε μήνυμα
Δεύτερη ηλεκτρονική διεύθυνση Δεύτερη ηλεκτρονική διεύθυνση του(της) Iosif Juhasz: αποστείλετε μήνυμα

Ιστότοπος: http://www.juhasz.ro, http://josephtrad.at.translatorscafe.com

TopΓλωσσικά ζεύγη που Εργάζεστε και τιμές:

Preferred currency: USD

Ελάχιστη τιμή
ανά λέξη
Ελάχιστη τιμή
ανά ώρα
Αγγλικά > Αγγλικά
Αγγλικά > Ουγγρικά0,08 USD30,00 USD
Αγγλικά > Ρουμανικά0,08 USD30,00 USD
Γερμανικά > Ουγγρικά0,09 USD30,00 USD
Γερμανικά > Ρουμανικά0,09 USD30,00 USD
Ουγγρικά > Αγγλικά0,09 USD30,00 USD
Ουγγρικά > Ουγγρικά
Ουγγρικά > Ρουμανικά0,09 USD30,00 USD
Ρουμανικά > Αγγλικά0,08 USD30,00 USD
Ρουμανικά > Ουγγρικά0,09 USD30,00 USD
Ρουμανικά > Ρουμανικά
Ρωσικά > Ρουμανικά0,08 USD30,00 USD
Ουκρανικά > Ρουμανικά0,09 USD30,00 USD

Language locales: Αγγλικά (Καναδά), Αγγλικά (Ηνωμένου Βασιλείου), Αγγλικά (ΗΠΑ)

TopΥπηρεσίες

Ηλεκτρονική σελιδοποίηση, Επιμέλεια κειμένου, Διερμηνεία, Νομική Διερμηνεία, Τηλεφωνική Διερμηνεία, Localization (Τοπικοποίηση λογισμικού), Άλλο, Διαχείριση Έργων, Διόρθωση κειμένου, Έρευνα, Υποτιτλισμός, Διδασκαλία, Αναζήτηση ορολογίας, Απομαγνητοφώνηση, Μετάφραση, Στοιχειοθεσία κειμένου

TopΕιδικεύσεις

Hungarian Romanian English French Russian German translation localization website European Union EU technical automotive engineering law legislation legal documentation computers IT academic education software hardware communications tourism environment marketing history linguistics business economic politics proofreading editing checking movies documentaries work policy contracts patents management agriculture transport diploma certificates.

TopSubject Areas

(Γενική) Ιατρική, Αεροδιαστημική Μηχανική, Αεροναυπηγική, Αεροπορία, Αυτοκίνηση, Γενεαλογία - Έρευνα Οικογενειακής Ιστορίας, Γενικά, Γενικό Μάρκετινγκ, Γεωργία, Δασολογία, Δημοσιογραφία και Μαζική Ενημέρωση, Διαδίκτυο, Διαφήμιση, Δίκαιο και Νομική, Εγκληματολογία, Εγκληματολογική Επιστήμη, Εκπαίδευση, Επεξεργασία Δεδομένων, Επικοινωνίες Δεδομένων, Επιστήμες Κλωστοϋφαντουργίας και Μηχανικής, Επιστήμες Πληροφορικής και Πληροφορίας, Επιστήμες της Πληροφορίας και των Συστημάτων, Επιστήμες Τροφίμων, Επιστήμη (Γενική), Επιχειρηματικότητα, Ηλεκτρονικά και Τυχερά Παιχνίδια, Βιντεοπαιχνίδια, Παιχνίδια Τύχης, Ιατρική – Εκπαίδευση Δημόσιας Υγείας και Προώθηση, Ιατρική – Ιατρική Τεχνολογία, Ιατρική - Φαρμακολογία, Κατασκευές (Κατεργασία Μετάλλων και Προϊόντων, Εργαλεία, Εκτυπώσεις, Ενδύματα, κτλ), Κλάδος Πολιτικών Μηχανικών, Κλιματισμός θέρμανσης και Ψύξη, Κτήρια, Μάρκετινγκ Επιχειρήσεων, Μεταλλευτική και Τεχνολογία Πετρελαίου, Μεταφορές, Μετάφραση Ευρεσιτεχνίας, Μηχανική Λογισμικού, Μηχανική Μεταλλείων και Ορυκτών, Μηχανική Μεταλλουργίας, Μηχανική Πετρελαίου, Μηχανική Πετρελαίων και Φυσικού Αερίου, Μηχανική Υπολογιστών, Μηχανολογία, Μηχανολογία, Μηχανολογία - Ηλεκτρολογία, Οικονομικά, Οργάνωση και διοίκηση Επιχειρήσεων, Παιδική Φροντίδα, Πετροχημεία, Πολιτικές Επιστήμες, Πολιτιστικές Σπουδές, Πυροπροστασία, Ραδιοφωνική και Τηλεοπτική Μετάδοση, Στρατιωτικές Τεχνολογίες, Τηλεπικοινωνίες, Τουρισμός και Ταξίδια, Τραπεζικά και Χρηματοοικονομικά, Υγεία, Φιλοξενία, Φορολογία, Χρηματοοικονομικά

TopBackground

American English in Focus.jpg
American English in Focus (74 Kb, Αγγλικά)
American English in Focus 2nd Edition.jpg
American English in Focus 2nd Edition (102 Kb, Αγγλικά)
Picture14319.jpg
ATA Membership Certificate (121 Kb, Αγγλικά)
Certificate ATR.jpg
ATR Membership Certificate (130 Kb, Ρουμανικά)
Authorisation Ministry of Justice and EN Translation - Iosif JUHASZ.pdf
BA Diploma and EN Translation Iosif JUHASZ.pdf
BA Diploma (1.595 Kb, Αγγλικά)
Picture14328.jpg
Certificate Bridge 2003 (112 Kb, Αγγλικά)
Certificate of Completion Zoni New York Aug 2008 Iosif JUHASZ.pdf
Certificate of Membership IOL Iosif Juhasz.pdf
Certificate of Membership IOL (809 Kb, Αγγλικά)
CV_Iosif_JUHASZ_EN.pdf
CV Iosif JUHASZ EN (106 Kb, Αγγλικά)
CV_Juhasz_Jozsef_HU.pdf
CV Iosif JUHASZ HU (177 Kb, Ουγγρικά)
CV_Iosif_JUHASZ_RO.pdf
CV Iosif JUHASZ RO (198 Kb, Ρουμανικά)
MA Diploma in Translation Studies and Terminology and EN Translation Iosif JUHASZ.pdf
Proz.com Conference Budapest 2007 Iosif Juhasz.pdf
Proz.com Conference Budapest (381 Kb, Αγγλικά)
Recommendation Letter CdT 2004 for Iosif JUHASZ.pdf
Recommendation Letter CDT (666 Kb, Αγγλικά)
Recommendation Letter CdT 2006 for Iosif JUHASZ.pdf
Recommendation Letter CDT (572 Kb, Αγγλικά)
Recommendation Letter CDT 2006 from Director for Iosif JUHASZ.pdf
Recommendation Letter CDT (450 Kb, Αγγλικά)

IOSIF  JUHÁSZ

“The First Romanian Translator at the Translation Centre for the Bodies of the EU“

Address: Gh. Doja St. F/25A, Cluj, 407280, Romania

Mobile: +40 722 998 666

Fax: +40 364 814 583

E-mail: office@juhasz.ro

Website: www.juhasz.ro

  

WORKING LANGUAGE PAIRS

– English > Romanian; Hungarian > Romanian; Russian > Romanian

– English > Hungarian; Romanian > Hungarian; Russian > Hungarian

– Romanian > English; Hungarian > English

 

AREAS OF EXPERTISE

  • Marketing/Market research
  • Business/commerce
  • Banking, finance documents
  • Economics
  • Travel and tourism
  • Insurance
  • Internet/e-commerce, IT
  • Automotive/technical documentation
  • Oil and gas extraction
  • Legal translation
  • Localization

WORK EXPERIENCE

TRANSLATION

03/99 – present Freelance translator (interpreter) – English, Russian, Romanian, and Hungarian (authorized by the Ministry of Justice and by the Romanian Courts of Law, Romania) for major multinational companies both in Romania and abroad

07/06 – present Senior Project Manager (part-time) at S.C. TRADEURO S.R.L. – Translation Company, Cluj, RO, E-mail: info@tradeuro.ro, Website: www.tradeuro.ro

10/03/07 – 14/03/07; 03/12/07 – 07/12/07 Project Manager of the Tradutech Project organized between the Rennes University, France, and the “Babes-Bolyai” University, Faculty of Letters, Department of Applied Languages, Cluj, RO

01/06 – 06/06 Translator/reviser (for Romanian) at the Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg

08/04 – 12/05 Project Manager at S.C. TRADEURO S.R.L. – Translation Company, 27 Paris St., 400161, Cluj, RO

03/02 – 12/05 Examiner, moderator, oral and written marker, and interlocutor (for English) at Alpha Language Centre, Faculty of Letters, “Babes-Bolyai” University, Cluj, RO

02/04 – 06/04 Translator/reviser (for Romanian) at the Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg

07/03 – 09/03 Assistant Manager and translator/interpreter – English, Russian, Romanian, and Hungarian at S.C. CARLITO S.R.L. – Translation Agency, Cluj, RO

09/03 – 02/04 Manager and translator/interpreter at S.C. CARLITO S.R.L. – Translation Agency, Cluj, RO

07/02 – 06/03 Part-time teacher/translator at Bridge Language Study House, Heltai Gaspar Library Foundation, Cluj, RO

10/02 – 03/03 Teacher of English at the Faculty of Public Administration, “Babes-Bolyai” University, Cluj, RO

09/98 – 10/99, 09/90 – 10/94 Teaching English at Coordinating School of Viile Satu Mare, RO

 

EDUCATION and TRAINING

08/0808/08 Business English III, Intensive English Program, ZONI Language Centers, New York, USA

10/0707/08 MA in Translation Studies and Terminology, Department of Modern Applied Languages, Faculty of Letters, “Babes-Bolyai” University, Cluj, RO

10/02 Advanced Russian Studies at Pushkin State Russian Language Institute, Moscow, Russian Federation

10/98 – 07/99 MA in Slavic Culture and Civilization, “Babes-Bolyai” University, Faculty of Letters, Cluj, RO

Summer of 97/98 International Summer School in Pilsen (Czech and English studies), University of West Bohemia, Pilsen, Czech Republic

09/96 – 12/96 Advanced Course of the practical Russian Language at Pushkin State Russian Language Institute, Moscow, Russian Federation

10/94 – 07/98 BA in Russian and English Studies at “Babes-Bolyai” University, Faculty of Letters, Cluj, RO

 

SCIENTIFIC  ACTIVITIES

Participant in the intensive training course Building the Competences Required for Translating and Revising Legal Texts organized by the European Institute of Romania, Translation Coordination Department, 3-5 March 2010, Bucharest, RO

Participant in the Translators and Interpreters Autumn Conference (Fordító és Tolmácsok Őszi Konferenciája), 26 September 2008, organized by Corvinus University of Budapest, Budapest University of Technology and Economics, Institute of Modern Languages, Association of Hungarian Translation Companies, Budapest, HU

Participant in the Seminar about the European Standard SR EN 15038, 5 April 2008, (Seria de seminarii „Traducătorul român în faţa Standardului European SR EN 15038”) organized by the ATR–Romanian Translators Association, Cluj, RO

Participant in the International Day of Hungarian Translators and Interpreters, 27-28 March 2008, organized by the ELTE FTT (ELTE Fordító- és Tolmácsképző Tanszék) Department of Translation and Interpreting, Budapest, HU

Participant in the Translators and Interpreters Autumn Conference (Fordító és Tolmácsok Őszi Konferenciája), 28 September 2007, organizers: Corvinus University of Budapest, Budapest University of Technology and Economics, Institute of Modern Languages, Association of Hungarian Translation Companies, Budapest, HU

Participant in the 5th Proz.com International Conference, 28 April – 01 May 2007, organized by Proz.com – the world's largest community of professional translators, Budapest, HU

Participant in the 3rd ATR Annual Conference, 15-17 March 2007, organized by the Romanian Translators Association (ATR) in Sibiu European Capital of Culture 2007, RO

Editing the Dictionary of Neologisms, LUCMAN Printing House, Bucharest, RO (author Onufrie Vinteler)

Editing the volume Russian Literature – Contemporary Prose (in Russian and Romanian) and Techniques of Written and Spoken Expressions (author Elena Abrudan), ECHINOX Publishing House, Cluj, RO

Editing (in Romanian, English, Hungarian, Russian, other Slavic Languages) the Studies of Language, Literature and Methods X, Slavic Philology Department, Faculty of Letters, “Babes-Bolyai” University, Cluj, RO

 

PUBLICATIONS

American English in Focus – 2nd Edition, NAPOCA STAR Publishing House, Cluj, 2006

American English in Focus, Dacia Publishing House, Cluj, 2003

Polyglot Conversation Guide (joint author), Logistica Publishing House, Oradea, 2001

 

CAT TOOLS

SDL TRADOS STUDIO 2009, SDL TRADOS 2007, SDL PASSOLO 2009, SDLX Lite

 

MEMBERSHIP

Romanian Translators Association (ATR - Asociatia Traducatorilor din Romania)

American Translators Association (ATA)

MCIL - Chartered Institute of Linguists (IoL)



TopΛογισμικά

  • Adobe Acrobat
  • PageMaker
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Windows XP Professional
    Windows Vista
    Microsoft Office 2003/2007
    Winrar/Winzip
    Adobe Acrobat X
    Microsoft Outlook 2003
    PDF Converter Professional 5
    OmniPage Professional
    Adobe PageMaker 7
    Adobe FrameMaker 7
    Internet Explorer
    Mozilla Firefox
    Antivirus Norton 360 Version 2

TopPlatform & Hardware

HP Pavilion dv9910us Notebook PC
ACER Extensa 4420 Laptop
TOSHIBA Satellite Laptop
PHILIPS Laser MFD 6020 printer, scanner, photocopier
High-Speed Cable Internet connection
Orange Mobile Internet connection

TopAccreditations

Babes-Bolyai University, Applied Modern Languages Cluj, Romania
Romanian Ministry of Justice, Romania
Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg
ATR - Romanian Translators Association
ATA - American Translators Association
IoL - Chartered Institute of Linguists

TopMembership

American Translators Association - ATA
Romanian Translators Association - ATR (Aociatia Traducatorilor din Romania)
Chartered Institute of Linguists - IoL

TopΤρόποι Πληρωμής

Iosif Juhasz δέχεται πληρωμές μέσω των ακόλουθων επεξεργαστών πληρωμής:

Make secure payment to Iosif Juhasz through Western Union


Make secure payment to Iosif Juhasz through MoneyGram
TranslatorsCafé.com

Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Άλλες γλώσσες | Χάρτης Ιστότοπου

Πνευματικά δικαιώματα © 2002—2012 ANVICA Software Development. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Προστασία Προσωπικών Δεδομένων. Όροι και Συνθήκες Χρήσης. Η χρήση υποδηλώνει συγκατάθεση.
Στείλτε σχόλια και προτάσεις στο TranslatorsCafe.com webmaster
Κατάλογος μεταφραστών, διερμηνέων και μεταφραστικών εταιριών.
Σας γνωστοποιούμε ότι η γλωσσική προσαρμογή του TranslatorsCafe.com δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί.
Σε οποιαδήποτε περίπτωση διαφοροποίησης ανάμεσα στις μεταφράσεις και το αυτούσιο αγγλικό κείμενο, παραμένει το αγγλικό κείμενο .