TranslatorsCafe.com
ΑρχικήΕργασίεςΦόρουμTCTerms
ΕπισκέπτηςΣύνδεση
MARIA A MAYOR CIVIT

 TC Master
από Τετάρτη, 8 Φεβρουαρίου 2012

MARIA A MAYOR CIVIT

Verified Member Πατήστε για βοήθεια




Ισπανία

Μητρικές Γλώσσες:
Ισπανικά, Γαλλικά
Διαθέσιμος(η)
Διαθέσιμος(η)

 Log On to Post Feedback Πατήστε για βοήθεια
CommentsΣυνδεθείτε για Προσθήκη Σχολίου 
.
ΥπηρεσίεςΕιδικεύσειςBackgroundSoft & Platform

TopΠληροφορίες Επικοινωνίας


Διεύθυνση: SANT ELM 15, 08003 - BARCELONA,  08003, Ισπανία  (Show map Show map)
Τηλέφωνο: 00 34 639 705 643

Joined: Τετάρτη, 8 Φεβρουαρίου 2012, last update Πέμπτη, 26 Απριλίου 2012
E-mail Preferred E-mail of MARIA A MAYOR CIVIT: αποστείλετε μήνυμα

Skype: mariassumptabcn  Facebook: MARIAASUNCIONMAYORCIVIT  View MARIA AMAYOR CIVIT profile on LinkedIn  

TopΓλωσσικά ζεύγη που Εργάζεστε και τιμές:

Preferred currency: EUR

Ελάχιστη τιμή
ανά λέξη
Ελάχιστη τιμή
ανά ώρα
Καταλανικά > Γαλλικά0,19 USD (0,15 EUR)32,00 USD (25,00 EUR)
Καταλανικά > Ισπανικά0,19 USD (0,15 EUR)28,00 USD (22,00 EUR)
Αγγλικά > Καταλανικά0,19 USD (0,15 EUR)32,00 USD (25,00 EUR)
Αγγλικά > Γαλλικά0,19 USD (0,15 EUR)28,00 USD (22,00 EUR)
Αγγλικά > Ισπανικά0,13 USD (0,10 EUR)28,00 USD (22,00 EUR)
Γαλλικά > Καταλανικά0,19 USD (0,15 EUR)32,00 USD (25,00 EUR)
Γαλλικά > Ισπανικά0,13 USD (0,10 EUR)28,00 USD (22,00 EUR)
Ιταλικά > Καταλανικά0,19 USD (0,15 EUR)28,00 USD (22,00 EUR)
Ιταλικά > Γαλλικά0,19 USD (0,15 EUR)32,00 USD (25,00 EUR)
Ιταλικά > Ισπανικά0,13 USD (0,10 EUR)29,00 USD (23,00 EUR)
Ισπανικά > Καταλανικά0,19 USD (0,15 EUR)32,00 USD (25,00 EUR)
Ισπανικά > Γαλλικά0,19 USD (0,15 EUR)32,00 USD (25,00 EUR)

Language locales: Ισπανικά (Ισπανίας), Γαλλικά ( Γαλλίας)

TopΥπηρεσίες

Συγγραφή κειμένου, Επιμέλεια κειμένου, Διόρθωση κειμένου, Μετάφραση

TopSubject Areas

Ανθρωπιστικές Επιστήμες Ανθρωπιστικές σπουδές, Βίβλος και Βιβλικές Σπουδές, Θρησκευτικά, Θρησκευτικές και Θεολογικές Σπουδές, Ιστορία, Ιστορία της Μουσικής και Λογοτεχνία, Λογοτεχνία, Τουρισμός και Ταξίδια

TopBackground

PROFESSIONAL PROFILE

Personal Assistant.- The fields I worked in were translation, orally and in writing, editing and proofreading.  

Freelance for ENTRELIBROS, S.L, a publishing company.

WHAT WOULD MY JOB CONSIST OF

AT ACONDA PAPER:

·     Create and translate the texts of the web site for the company.

·     Correcting of briefings, catalogs, brochures and texts for advertising campaigns. 

AT ENTRELIBROS, S.L:

·     Translating and correcting books and manuscripts from new authors.

·     Reading manuscripts and advising about the possible success of its publishing.

·     Creating “last pages’ comments” for the books to be published.

·     Creating and translating website texts for the company. 

·     Correction of briefings, catalogues and brochures of different markjeting campaigns. 

·     Simultaneous translation French ® Catalan and Spanish, English® Catalan and Spanish.

·     Translator and creator of the last pages of: 

·  La pioja Lola, children’s story, English®Spanish, English ®Catalan

·  La avenida, intrigue novel, English ® Spanish

·  La kabila de tzen, history novel historic, English® Spanish

·  El jinete de media noche, romance novel, English® Spanish

·  El castigo divino, historic novel, French ® Spanish, French®Catalan

·  El fabricante de luz, historic novel, French ® Spanish, French ®Catalan

·     Correction and edition of the texts of :

·  Mateo el arquitecto, historic novel.

·  Hernán Cortés, historic novel .

·  Shibumi, historic novel .

·  Odisea 2001, science-fiction novel.

·  El tambor de Queronea, historic novel

PROFESSIONAL EXPERIENCE

 01/10 – 04/10       HAVAS MEDIA SPAIN, S.A. communication and event’s organization company.  My job consisted of translating the catalogues, brochures and website texts of the 2010 Edition of the GLOBAL SPORTS FORUM BARCELONA.

03/97 – 07/09       ACONDA PAPER, S.A.,company manufacturing poster and ecological paper.  My job would consist of translating technical articles and web side texts, as well as proofreading and editing.

02/94 – 02/97       TRACOINSA, company manufacturing conveyors for the automation industry. I was the official

01/93 – 01/94       INTECSO, company manufacturing welding units for the automation industry.  I was the official translator.

ACADEMIC SKILLS:

·     Degree in Human Sciences (UOC, 1994), major in Translation /Edition, minor in Languages / Litterature.  

ASSETS

·     Fluency in several languages.

·     Wide culture, with vast knowledge of the idiosyncrasy of many countries.

·     Easily adapting to changes

·     Ability to adjust to different circumstances

·     Empathy

·     Good communicator in speaking and writing

·     Positive thinker and motivator.

·     Don't give up easily

·     Patient



TopΛογισμικά

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • Open Language Tools
  • PageMaker
  • PowerPoint
  • Wordfast

TopΤρόποι Πληρωμής

MARIA A MAYOR CIVIT δέχεται πληρωμές μέσω των ακόλουθων επεξεργαστών πληρωμής:


Make secure payment to MARIA A MAYOR CIVIT through Western Union
Make secure payment to MARIA A MAYOR CIVIT through MoneyGram


Home  | Full Page



Εμφάνιση Έκδοσης Ηλεκτρονικού Υπολογιστή