Home Home Home
Home
9/2/2012    18:07 GMT
990 χρήστες σε σύνδεση (171 εγγεγραμμένοι)
5.219 μεταφραστικές εταιρίες
149.522 εγγεγραμμένοι χρήστες
HomeΤο δικό μου CaféΕταιρίεςΕργασίεςΚοινότηταΒοήθεια
Μέλη Συνδεδεμένα

Όνομα χρήστη

Κωδικός πρόσβασης
Πατήστε για βοήθεια
Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης
ELGreek – Ελληνικά
Ann-Kathrin Meinhardt

Ann-Kathrin Meinhardt

"FAST FLUENT FLEXIBLE"



Γερμανία

Μητρική Γλώσσα: Γερμανικά
Διαθέσιμος(η)
Διαθέσιμος(η)

 Log On to Post Feedback Πατήστε για βοήθεια
CommentsΣυνδεθείτε για Προσθήκη Σχολίου 
.
ΥπηρεσίεςΕιδικεύσειςBackgroundSoft & Platform

Πληροφορίες Επικοινωνίας

Top

Joined: Πέμπτη, 30 Οκτωβρίου 2003, last update Κυριακή, 18 Δεκεμβρίου 2011
E-mail Preferred E-mail of Ann-Kathrin Meinhardt: αποστείλετε μήνυμα
Δεύτερη ηλεκτρονική διεύθυνση Δεύτερη ηλεκτρονική διεύθυνση του(της) Ann-Kathrin Meinhardt: αποστείλετε μήνυμα

Ιστότοπος: http://www.ak-translation.de


Γλωσσικά Ζεύγη που Εργάζεστε

Top

Αγγλικά > Γερμανικά, Ιταλικά > Γερμανικά


Language locales: Γερμανικά (Γερμανίας)

Υπηρεσίες

Top

Επιμέλεια κειμένου, Διόρθωση κειμένου, Μετάφραση

Ειδικεύσεις

Top

banking, life science, animal documentaries, pharmacology, tourism, fashion

Subject Areas

Top

(Γενική) Ιατρική, Γενικά, Γενικό Μάρκετινγκ, Ζωική Επιστήμη, Ιατρική - Φαρμακολογία, Ιατρική - Ψυχιατρική, Μάρκετινγκ Επιχειρήσεων, Μετάφραση Ευρεσιτεχνίας, Μουσική, Οπτικές και Τελεστικές Τέχνες, Τέχνη, Τουρισμός και Ταξίδια, Τραπεζικά και Χρηματοοικονομικά, Υγεία, Χρηματοοικονομικά

Background

Top

 

Professional experience as a freelance translator since Jan.2001

 
recent work:

Since 2010 work for an Italian retailer of men's and women's multibrand clothing and accessories
Since Feb 2007 work as external partner of a Danish language provider, various fields of expertise
2006 work as external partner for Swiss language provider CLS, fields of expertise: banking and life science


Work as a freelance translator for various clients, various fields of expertise 
 
Since 2008 interpreter for Italian singer Antonella Ruggiero on various occasions, so eg at the making of the clip for Ti Sento, feat. Scooter:

 
EDUCATION:

1996-2000 Institute for Translators and Interpreters (University of Heidelberg)
degree: Diplom-Übersetzer (MA/German university diploma) · conference interpreting
languages: English/Italian (mother tongue: German)
additional studies of public, private and public international law
 
Abitur (final degree of secondary education/qualification for university studies): Rabanus-Maurus-Schule (Domgymnasium) Fulda, Germany

Several years of experience abroad in New York, attendance of the annual ATA Conference in San Francisco Oct/Nov 2007
language courses in Italy (Perugia,1991) and England (Reading,1986); one-year-stay in Milan, Italy (1992)

 

 





Λογισμικά

Top

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Windows 7, MS Office, Open Office


Platform & Hardware

Top

PC Pentium / High-Speed WLAN


TranslatorsCafé.com

Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Άλλες γλώσσες | Χάρτης Ιστότοπου

Πνευματικά δικαιώματα © 2002—2012 ANVICA Software Development. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Προστασία Προσωπικών Δεδομένων. Όροι και Συνθήκες Χρήσης. Η χρήση υποδηλώνει συγκατάθεση.
Στείλτε σχόλια και προτάσεις στο TranslatorsCafe.com webmaster
Κατάλογος μεταφραστών, διερμηνέων και μεταφραστικών εταιριών.
Σας γνωστοποιούμε ότι η γλωσσική προσαρμογή του TranslatorsCafe.com δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί.
Σε οποιαδήποτε περίπτωση διαφοροποίησης ανάμεσα στις μεταφράσεις και το αυτούσιο αγγλικό κείμενο, παραμένει το αγγλικό κείμενο .