Πληροφορίες Επικοινωνίας |
 |
Διεύθυνση: Rua José Albino Costa e Silva, 314 Azurém,
Guimarães, 4800-047,
Πορτογαλία
(Show map )
Τηλέφωνο: +351253180001, Fax: +351253547230 Joined: Δευτέρα, 29 Σεπτεμβρίου 2003, last update Παρασκευή, 25 Φεβρουαρίου 2011 Preferred E-mail of Marco Mesquita: αποστείλετε μήνυμα
Γλωσσικά ζεύγη που Εργάζεστε και τιμές: |
 |
Preferred currency: USD
|
Ελάχιστη τιμή ανά λέξη
|
Ελάχιστη τιμή ανά ώρα
|
| Αγγλικά > Πορτογαλικά | 0,10 USD | 25,00 USD | | Γερμανικά > Πορτογαλικά | 0,10 USD | 25,00 USD | | Πορτογαλικά > Γερμανικά | 0,10 USD | 25,00 USD |
Language locales: Γερμανικά (Γερμανίας)
|
Υπηρεσίες |
 |
Επιμέλεια κειμένου, Διόρθωση κειμένου, Μετάφραση
Ειδικεύσεις |
 |
Telecomunication, industry, mechanical Advertising, Arts, Automotive industry, Brochures/catalogs, Communications, Computer, Construction, Contracts, Correspondence, Economics, Electronics, Engeneering, Finance, Graphics, Hardware, Health, Industry, Law, Machinery, Manufacturing, Medical, Multimedia, Patents, Sciences, Software, Technics, Telecommunications, Textile Industries, Miscellaneous
Subject Areas |
 |
(Γενική) Ιατρική, Αγρονομία και Φυτική Παραγωγή, Αθλητισμός και Φυσική Κατάσταση, Ανθρωπιστικές Επιστήμες Ανθρωπιστικές σπουδές, Αστρονομία, Ατμοσφαιρικές Επιστήμες και Μετεωρολογία, Αυτοκίνηση, Βιοϊατρική, Βιολογία, Βιομετρία, Βιοτεχνολογία και Βιοϊατρική μηχανική, Βιοφυσική, Γαστρονομία, Γενεαλογία - Έρευνα Οικογενειακής Ιστορίας, Γενετική, Γενικά, Γενικό Μάρκετινγκ, Γεροντολογία, Γεωγραφία, Γεωλογία, Γεωργία, Γεωχημεία, Γυναικείες Σπουδές, Δασολογία, Δημοσιογραφία και Μαζική Ενημέρωση, Διαφήμιση, Διδασκαλία Φυσικής Αγωγής και Προπονητική, Δίκαιο και Νομική, Εγκληματολογία, Εγκληματολογική Επιστήμη, Εκπαίδευση, Εντομολογία, Επεξεργασία Δεδομένων, Επικοινωνίες Δεδομένων, Επιστήμες Κλωστοϋφαντουργίας και Μηχανικής, Επιστήμες Πληροφορικής και Πληροφορίας, Επιστήμες Τροφίμων, Επιστήμες Υδάτινου Περιβάλλοντος και Αλιεία, Επιστήμη (Γενική), Επιστήμη του Περιβάλλοντος, Ζωολογία, Θέατρο, Θεολογία και Θεολογικές Επιστήμες, Θρησκευτικά, Ιατρική – Εκπαίδευση Δημόσιας Υγείας και Προώθηση, Ιατρική – Ιατρική Εργασίας και Βιομηχανική Υγιεινή, Ιατρική – Ιατρική Τεχνολογία, Ιατρική – Κοινωνική Ψυχολογία, Ιατρική – Μικροβιολογία και Βακτηριολογία, Ιατρική - Οδοντιατρική, Ιατρική - Οφθαλμολογία, Ιατρική - Τοξικολογία, Ίνα, Ύφασμα και Ύφανση, Ιστορία, Ιστορία της Μουσικής και Λογοτεχνία, Κεραμικές Τέχνες και Κεραμικά, Κλάδος Πολιτικών Μηχανικών, Κλιματισμός θέρμανσης και Ψύξη, Κοινωνιολογία, Κτηνιατρική, Μάρκετινγκ Επιχειρήσεων, Μεταλλευτική και Τεχνολογία Πετρελαίου, Μεταφορές, Μετάφραση Ευρεσιτεχνίας, Μηχανική Μεταλλείων και Ορυκτών, Μηχανική Μεταλλουργίας, Μηχανική Πετρελαίου, Μηχανική Υπολογιστών, Μηχανολογία, Μηχανολογία, Μοριακή Βιολογία, Μουσική, Οικολογία, Οικονομικά, Οπτικές και Τελεστικές Τέχνες, Οπτική, Οργανική Χημεία, Οργάνωση και διοίκηση Επιχειρήσεων, Παιδική Φροντίδα, Πολιτικές Επιστήμες, Πολιτιστικές Σπουδές, Πυρηνική Μηχανική, Πυροπροστασία, Ραδιοβιολογία, Ραδιοφωνική και Τηλεοπτική Μετάδοση, Στρατιωτικές Τεχνολογίες, Σχέδιο και Εφαρμοσμένες Τέχνες, Τέχνες της Φωτογραφίας, Τέχνη, Τηλεοπτική Δημοσιογραφία, Τηλεπικοινωνίες, Τουρισμός και Ταξίδια, Υγεία, Φιλοξενία, Φιλοσοφία, Φορολογία, Φυσική, Φωτογραφία, Χημεία, Χημεία Πολυμερών, Χρηματοοικονομικά, Ψυχολογία, Ωκεανογραφία
Background |
 |
Marco António Vieira Mesquita
Rua José Albino da Costa e Silva, 314
Azurém
4800-047 Guimarães
Portugal
Phone: +351 253 18 00 01
Cellular phone: +351 938 29 84 22
Fax: +351 253 54 72 30
Email: marco-mesquita@mail.telepac.pt
Date of Birth: 19th July 1978
Marital Status: Single
Place of birth: Germany
Nationality: Portuguese
Education:
1988 – 1992 – Joachim Schuman Schule, Germany
1992 – 1996 – Colégio Internato dos Carvalhos – V. N. de Gaia
1996 – 2000 – I.S.L.A., Porto, MA in Translation.
2000 – 2001 – I.S.L.A., Post graduation in Economic and Legal Translation
Languages:
Portuguese – mother tongue
German – mother tongue
English – fluent
Professional Experience:
1998/2000 LEICA PORTUGAL, translating machinery manuals/optical instruments (in house);
Since 2000 – Freelance translator
Medical - Manuals for medical diagnostic & monitoring devices, prosthesis, marketing and sales brochures, medical inquiries. DE/EN into PT:
Siemens Medical Solutions – Translation of several manuals regarding medical devices (Imaging). More than 500 000 words translated by now;
Dräger - Translation of several manuals regarding medical devices;
Fresenius - Translation of several manuals regarding medical devices;
Synovate Healthcare – Translation of several medical inquiries.
Automotive Industry - Regular translation of documents for the automotive industry: repair manuals, user manuals, automotive air conditioning and engine cooling systems, technical bulletins, presentations. DE into PT:
Translation of technical bulletins on a regular base (Behr Hella …)
Translation/proofreading of several manuals to Volkswagem;
Translation and proofreading of a large project to Metro Transportes do Sul through Siemens. DE/EN into PT;
Machinery industry - User manuals, machine tools, working tools, operating instructions, transport and palletizing systems, industrial food processors, compressors, electrical engineering, heating tecnology … DE/EN into PT:
Translation of several manuals to Sick (L4000, S3000);
Translation of several manuals to Leica (Herebrugg/ Switzerland);
Translation of several documents/manuals to Siemens Power Generation, Siemens Automation & Drivers, among others of the Siemens Group;
Translation/proofreading of several manuals to Langhammer, Pallman, Gardena, Buderus, Krupp, Kärcher, Lingl, Dürr, Fritsch, Disa, Herrenknecht, Desma, Enercom, ASYS, etc…;
Computer industry/telecommunication - user manuals of digital cameras, web cameras, printers, hard drives, USB sticks, keyboards, mousses, notebooks, MP3/MP4 players, DVD players, headphones, ... DE/EN into PT
Translation of several manuals to Genius, Epson, Pioneer, Sony, Aiwa, HP, Daikin, Agfa, Olympus, Sharp, Toshiba, OCE, Kyocera, Grundig, etc.;
Translation and proofreading of several telecommunication manuals: cellular phones / terminals and stations (Siemens, Elmeg);
Translations of software applications, information systems and security, computer games (G Data, Transics);
Marketing - Advertising texts, brochures, proposals, catalogs, press releases, newsletters, sales manuals, surveys, websites, leaflets, PowerPoint presentations. DE/EN into PT:
Translation/proofreading of several catalogs to Rado, Millus, Lechura, Grohe;
Translation of several materials to Rational (press releases, presentations, advertising texts;
Translation of several websites (hotel.de).
Λογισμικά |
 |
- PageMaker
- STAR Transit
- TRADOS
- Windows XP; Office 2007
Freelance versions Trados SDL 2007, Transit
Platform & Hardware |
 |
Pentium Core 2 Duo 3.0 GHz, 3G RAM, 1G HD, CD Player, CD Recorder, DSL internet connection
Accreditations |
 |
Degree in Translation by ISLA Porto Postgraduation in legal and economic translation, by ISLA Porto
Membership |
 |
APT
|