Home Home Home
Home
23/5/2012    21:31 GMT
774 χρήστες σε σύνδεση (124 εγγεγραμμένοι)
5.353 μεταφραστικές εταιρίες
156.083 εγγεγραμμένοι χρήστες
HomeΤο δικό μου CaféΕταιρίεςΕργασίεςΚοινότηταΒοήθεια
Μέλη Συνδεδεμένα

Όνομα χρήστη

Κωδικός πρόσβασης
Πατήστε για βοήθεια
Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης
ELGreek – Ελληνικά
Renata Biniek

Renata Biniek

Verified Member Πατήστε για βοήθεια
"MA, native Polish literary translator (EN>PL, DE>PL)"




Πολωνία

Μητρική Γλώσσα: Πολωνικά
Διαθέσιμος(η)
Διαθέσιμος(η)

Feedback: Πατήστε για βοήθεια
Κατάταξη Μεταφραστών: 5
(από 1 χρήστη(ες))

 Log On to Post Feedback Πατήστε για βοήθεια
CommentsΣυνδεθείτε για Προσθήκη Σχολίου 
.

Εργασίες  3 εργασία(ες) δημοσιεύθηκαν από: Renata Biniek

TCTerms Score: 27 Πατήστε για βοήθεια

ΥπηρεσίεςΕιδικεύσειςBackgroundSoft & Platform

TopΠληροφορίες Επικοινωνίας


Joined: Δευτέρα, 27 Ιουλίου 2009, last update Δευτέρα, 14 Μαΐου 2012
E-mail Preferred E-mail of Renata Biniek: αποστείλετε μήνυμα

Ιστότοπος: http://www.nuttyink.com

View RenataBiniek profile on LinkedIn  

TopΓλωσσικά Ζεύγη που Εργάζεστε

Αγγλικά > Πολωνικά, Γερμανικά > Πολωνικά, Πολωνικά > Πολωνικά

TopΥπηρεσίες

Επιμέλεια κειμένου, Localization (Τοπικοποίηση λογισμικού), Άλλο, Διόρθωση κειμένου, Έρευνα, Υποτιτλισμός, Αναζήτηση ορολογίας, Απομαγνητοφώνηση, Μετάφραση

TopΕιδικεύσεις

Esoteric practices, alternative health, literature, history, genealogy, family history, correspondence, clothing, fashion, fabrics, textiles, fiction and non-fiction literature, biography, review, CVs, motivation letters, advertisements, promotional texts, manuals, leaflets, brochures, recipes, psychology, education, pedagogy, media, health & fitness, cosmetics, beauty, food & nutrition, cooking, tourism, leisure, contract, website

TopSubject Areas

(Γενική) Ιατρική, Αθλητισμός και Φυσική Κατάσταση, Ανθρωπιστικές Επιστήμες Ανθρωπιστικές σπουδές, Βίβλος και Βιβλικές Σπουδές, Γαστρονομία, Γενεαλογία - Έρευνα Οικογενειακής Ιστορίας, Γενικά, Γενικό Μάρκετινγκ, Γεωγραφία, Γλωσσολογία, Γυναικείες Σπουδές, Δημοσιογραφία και Μαζική Ενημέρωση, Διαφήμιση, Δίκαιο και Νομική, Εγκληματολογία, Εκπαίδευση, Επιστήμες Πληροφορικής και Πληροφορίας, Επιστήμες της Πληροφορίας και των Συστημάτων, Επιστήμες Τροφίμων, Επιστήμη (Γενική), Ηλεκτρονικά και Τυχερά Παιχνίδια, Βιντεοπαιχνίδια, Παιχνίδια Τύχης, Ηλεκτρονικές Εκδόσεις (DTP), Θρησκευτικά, Θρησκευτικές και Θεολογικές Σπουδές, Ιατρική – Βελονισμός και Ανατολίτικη Ιατρική, Ιατρική – Εκπαίδευση Δημόσιας Υγείας και Προώθηση, Ιατρική – Κοινωνική Ψυχολογία, Ιατρική - Φαρμακολογία, Ίνα, Ύφασμα και Ύφανση, Ισλαμικές Επιστήμες, Ιστορία, Ιστορία της Μουσικής και Λογοτεχνία, Κοινωνιολογία, Λογοτεχνία, Μάρκετινγκ Επιχειρήσεων, Μουσική, Οικολογία, Οργάνωση και διοίκηση Επιχειρήσεων, Παιδική Φροντίδα, Πολιτιστικές Σπουδές, Σπουδές Κινηματογράφου και Ταινιών, Τέχνη, Τουρισμός και Ταξίδια, Υγεία, Φιλοξενία, Φιλοσοφία, Φωτογραφία, Ψυχολογία

TopBackground

CV Renata Biniek Translator ENG GER POL.pdf

RENATA BINIEK
Professional Freelance Translator (MA)
English • Polish • German


Professional Profile

I'm freelance English & German to Polish translator with Master of Arts degree in linguistics & literature, specialising in medicine, marketing, and literature as well as in field of clothing, fashion and textiles.

I'm perfectly fluent in Polish (mother tongue), German (MA) and English (4 years of residency in the United Kingdom)

Reliable, efficient and well organised with excellent communication skills and positive attitude which facilitate establishing a good rapport with customers and understanding their expectations towards a translation.
 

Languages


Polish: mother tongue

English: fluent

German: fluent

Competent to translate: English into Polish, German into Polish


Specialisation Fields

Medicine, psychology & health

Esoteric practices

Literature and humanities (fiction and non-fiction literature, biography, literary extracts, literary criticism, academic essays, contemporary letters, reviews, film, art criticism, educational texts)

Marketing (advertising texts, websites, promotional materials, printing & publishing texts, brochures, press releases)

Legal

Technical (electronics, computing etc.)

Business, corporate & employment (general, sales information, e-mails, contracts, data bases, employee’s details, job descriptions, presentations, corporate literature, employee communications, invoices)

General (CVs, motivation letters, advertisements, promotional texts, manuals, leaflets, brochures, recipes, product descriptions)
 
Degree &  Qualifications

2005-2006 Diploma of Postgraduate College of Publishing, University of Wroclaw, Poland
Major: marketing and management in publishing, editing and proofreading, desktop publishing

2004-2006 Certified Teacher of German Language, University of Wroclaw, Poland
Major:  psychology and methodology of teaching, pedagogy, early years education

2001-2006 Master of Arts in German, Faculty of Philology, University of Wroclaw, Poland
Major: classic and contemporary literature and drama

Career History

Freelance Translator (2005 – ongoing)

Translation services for translation agencies and direct clients worldwide

Sales Admin Manager at English clothing company, Plymouth (2006 – ongoing)

Managing and performing administrative and customer service activities on daily basis.
Performing translation tasks inc. translating foreign customer enquiries, tender invitations, promotional texts, garment and fabric specifications, care labels, supplier details, delivery issues and invoicing queries

Translator and Office Assistant at Les Editions Charron Ltd., London, 2006

Translation of business correspondence and promotional texts, building up international data bases on publishing and marketing, communicating with publishers, book retailers and foreign partners, proof reading, research, various admin duties

Translator and Project Assistant at Culture Centre, Wroclaw, Poland (2005-2006)

Assisting in various German-Polish cultural and linguistic projects, responsible for translations of project outlines, terms and conditions, personal and financial information, translation of reviews and local news

Tutor of German language, Wroclaw, Poland (2003 – 2006)

Private individual and group classes for both children and adults, all proficiency levels

Key  Skills

Excellent command of MS Office tools, Internet, Email, FTP and CAT tools
Excellent organisational, time management and communication skills

Publications

W służbie dyktatora. Życie i ucieczka północnokoreańskiego agenta, I. Steiner-Gashi, D. Gashi, ISBN: 978-83-62478-14-9, 228 pages,    2011 (Original title: Leben und Flucht eines nordkoreanischen Agenten)

Pytania bez odpowiedzi. Rozmowy z Albertem Speerem, Joachim Fest, ISBN: 83-7384-494-5,
214 pages, 2006 (Original title: Die unbeantwortbaren Fragen. Gespräche mit Albert Speer)

Morderstwo w znaku zen, Oliver Bottini, ISBN: 978-83-245-8634-9, 252 pages, 2008
(Original title: Mord im Zeichen des Zen)

Interests:

Photography, literature, modern psychology, yoga, travels

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<meta content="Microsoft Word 12" name="Originator" />

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<style type="text/css">
 



TopΛογισμικά

  • Across
  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Scanner, printer, copier, CD/ DVD burner

TopPlatform & Hardware

Sony Vaio VGN-CR21Z/R
Intel Core 2 Duo 2 GHz
DDR2 SDRAM 4GB
DVD+-RW/+-R DL/RAM
HD 200 GB
X-black LCD 14.1 in, 1280 x 800
ATI Mobility Radeon X2300 @ 831MB
TranslatorsCafé.com

Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Άλλες γλώσσες | Χάρτης Ιστότοπου

Πνευματικά δικαιώματα © 2002—2012 ANVICA Software Development. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Προστασία Προσωπικών Δεδομένων. Όροι και Συνθήκες Χρήσης. Η χρήση υποδηλώνει συγκατάθεση.
Στείλτε σχόλια και προτάσεις στο TranslatorsCafe.com webmaster
Κατάλογος μεταφραστών, διερμηνέων και μεταφραστικών εταιριών.
Σας γνωστοποιούμε ότι η γλωσσική προσαρμογή του TranslatorsCafe.com δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί.
Σε οποιαδήποτε περίπτωση διαφοροποίησης ανάμεσα στις μεταφράσεις και το αυτούσιο αγγλικό κείμενο, παραμένει το αγγλικό κείμενο .