Home Home Home
Home
10/2/2012    16:34 GMT
1.014 χρήστες σε σύνδεση (189 εγγεγραμμένοι)
5.221 μεταφραστικές εταιρίες
149.590 εγγεγραμμένοι χρήστες
HomeΤο δικό μου CaféΕταιρίεςΜεταφραστές ελεύθερης απασχόλησηςΕργασίεςΚοινότηταΒοήθεια
Μέλη Συνδεδεμένα

Όνομα χρήστη

Κωδικός πρόσβασης
Πατήστε για βοήθεια
Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης
ELGreek – Ελληνικά
.
 

J&J CONSULTING AND TRANSLATION SVS

Since 2006

Πληροφορίες Πατήστε για βοήθεια

Top
Εγγεγραμμένη Εταιρία Παρασκευή, 3 Μαρτίου 2006; τελευταία ενημέρωση Πέμπτη, 13 Μαΐου 2010
Τύπος Εταιρίας: Μεταφραστικό Γραφείο

Μέγεθος της Εταιρίας Πατήστε για βοήθεια
Online Presence Πατήστε για βοήθεια
Alexa.com Traffic Rank Πατήστε για βοήθεια
Translators’ Rating Πατήστε για βοήθεια
Το δικό σας Καταχωρημένο Σχόλιο Πατήστε για βοήθεια
Popularity Index Πατήστε για βοήθεια
11
11
Unknown
Log on to view this information.
636636

Διεύθυνση και Τηλέφωνα

Top
Διεύθυνση: 9765 olde Georgetown Way, Centerville, OH, 45458, Η.Π.Α.
Τηλέφωνο: 937-902-8866
Fax:
Toll-free Phone:
Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:  Unknown

Ιστότοπος: http://www.jjtranslate.com

Γλώσσες Πατήστε για βοήθεια

Top
Όλες οι γλώσσες

Περιγραφή Εταιρίας

Top
US based company mostly doing business to business translation working with fortune 500 companies

Subject Areas

Top
Business. personal.

Jobs at J&J Consulting and Translation Svs

Top

E-mail your Presentation Page or Résumé to the Agency:  δεν παρέχεται διεύθυνση
Εργασίες: 52 jobs posted by April Denofsky (0 removed).
TranslatorsCafé.com

Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Άλλες γλώσσες | Χάρτης Ιστότοπου

Πνευματικά δικαιώματα © 2002—2012 ANVICA Software Development. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Προστασία Προσωπικών Δεδομένων. Όροι και Συνθήκες Χρήσης. Η χρήση υποδηλώνει συγκατάθεση.
Στείλτε σχόλια και προτάσεις στο TranslatorsCafe.com webmaster
Κατάλογος μεταφραστών, διερμηνέων και μεταφραστικών εταιριών.
Σας γνωστοποιούμε ότι η γλωσσική προσαρμογή του TranslatorsCafe.com δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί.
Σε οποιαδήποτε περίπτωση διαφοροποίησης ανάμεσα στις μεταφράσεις και το αυτούσιο αγγλικό κείμενο, παραμένει το αγγλικό κείμενο .