Home Home Home
Home
10/2/2012    19:30 GMT
693 χρήστες σε σύνδεση (148 εγγεγραμμένοι)
5.222 μεταφραστικές εταιρίες
149.603 εγγεγραμμένοι χρήστες
HomeΤο δικό μου CaféΕταιρίεςΜεταφραστές ελεύθερης απασχόλησηςΕργασίεςΚοινότηταΒοήθεια
Μέλη Συνδεδεμένα

Όνομα χρήστη

Κωδικός πρόσβασης
Πατήστε για βοήθεια
Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης
ELGreek – Ελληνικά
New Group Feature
.
 

TRANSSOFT

Since 2001

Πληροφορίες Πατήστε για βοήθεια

Top
Εγγεγραμμένη Εταιρία Παρασκευή, 17 Ιανουαρίου 2003; τελευταία ενημέρωση Κυριακή, 14 Οκτωβρίου 2007
Τύπος Εταιρίας: Γραφείο μετάφρασης και τοπικοποίησης λογισμικού

Μέγεθος της Εταιρίας Πατήστε για βοήθεια
Online Presence Πατήστε για βοήθεια
Alexa.com Traffic Rank Πατήστε για βοήθεια
Translators’ Rating Πατήστε για βοήθεια
Το δικό σας Καταχωρημένο Σχόλιο Πατήστε για βοήθεια
Popularity Index Πατήστε για βοήθεια
11
142142
Unknown
Log on to view this information.
734734

Διεύθυνση και Τηλέφωνα

Top
Διεύθυνση: ul. Jugoslowianska 63, Poznan, 60-149, Πολωνία
Τηλέφωνο: +4861 8619893, +48 502 125 887
Fax: +4861 8619893, +1 (501) 325 6680
Toll-free Phone:
Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:  This agency prefers to be contacted by other means. Please see the agency profile or Web site for possible contact links.

Ιστότοπος: http://www.transsoft.pl

Γλώσσες Πατήστε για βοήθεια

Top
Τσεχικά, Αγγλικά, Γερμανικά, Ουγγρικά, Πολωνικά, Ρωσικά

Περιγραφή Εταιρίας

Top
Translation
Experienced translators using modern Translation Memory tools (TRADOS WorkBench, SDLX, DejaVu).

Localizing software
Recently the most important part of our activity. Our company can translate the whole software product. We localize user interfaces, help online, user manuals in electronic and hardcopy versions.


Localizing web sites
We also translate entire web sites. We pay special attention to preserving all the functionality of the native web pages while introducing all the necessary changes that make them look natural in the target language.


Editing
We can adjust or create customised layouts according to the customer requirements. If your document is prepared for printing with QuarkXPress, Adobe PageMaker or other software, we can translate the documents preserving the original look and adjusting any changes.

Subject Areas

Top
IT, computer software, computer hardware, business, automotive

Jobs at TransSoft

Top
At least 5 years' experience in translation business. DejaVu or Trados users. Recently looking for translators specializing in the following language pairs:
German to Russian/Hungarian/Czech/Polish
English to Russian/Hungarian/Czech/Polish

Job Opportunities Page of the Agency: http://www.transsoft.seo.pl/jobs.html
E-mail your Presentation Page or Résumé to the Agency:  This agency prefers to be contacted by other means. Please see the agency profile or Web site for possible contact links.
Εργασίες: 1 jobs posted by Romuald Pawlikowski (0 removed).
TranslatorsCafé.com

Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Άλλες γλώσσες | Χάρτης Ιστότοπου

Πνευματικά δικαιώματα © 2002—2012 ANVICA Software Development. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Προστασία Προσωπικών Δεδομένων. Όροι και Συνθήκες Χρήσης. Η χρήση υποδηλώνει συγκατάθεση.
Στείλτε σχόλια και προτάσεις στο TranslatorsCafe.com webmaster
Κατάλογος μεταφραστών, διερμηνέων και μεταφραστικών εταιριών.
Σας γνωστοποιούμε ότι η γλωσσική προσαρμογή του TranslatorsCafe.com δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί.
Σε οποιαδήποτε περίπτωση διαφοροποίησης ανάμεσα στις μεταφράσεις και το αυτούσιο αγγλικό κείμενο, παραμένει το αγγλικό κείμενο .