Home Home Home
Home
HomeΣυνειρμοίΠληροφορίες & ΥπηρεσίεςΡυθμίσειςΒοήθεια
Απόκρυψη πινάκων
Μέλη Συνδεδεμένα

Όνομα χρήστη

Κωδικός πρόσβασης
Πατήστε για βοήθεια
Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης
ELGreek – Ελληνικά
Τα Φόρουμ
Αυτή τη στιγμή κάνετε πλοήγηση σαν επισκέπτης. Παρακαλούμε συνδεθείτε για να δείτε επιπλέον πληροφορίες.
Συντονιστές
Jacek K.
Message format
Thread information
Last Activity 2/6/2012 18:01

34 replies
11811 viewings

Αναζήτηση στον Ιστότοπο
Notification

Toggle e-mail notification

XML RSS Feed
Recommend Us
 del.icio.us facebook
Legend
Posted Messages:
5000 5000
2000 2000
1000 1000
500 500
100 100
25 25
Colour Coding:
  • Administrator
  • Forum Moderator
  • Registered User
Top Contributors
Past Month

L C (18)
Most Popular Threads
Past three months

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 61

Ridiculous job offers 48

One mistake and you’re doomed?? 10

Removal of Jobs Post - Lack of contact from moderators 6

Ridiculous Jobs 6

Per favore, qualcuno è disposto a farmi una revisione?? 6

Working Pro-bono for agencies 6



Past three years

Ridiculous job offers 160

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 61

Translating into your second language.­. A serious taboo? 25

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 24

Is it important for a translator to have a degree in translation? 19

Payment by a counterfeit cheque 17

Proofreading not paid from an agency after bad translation 16

Most Popular Messages
Past three months

RE: free internship as "job offer" 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 3



Past three years

Top 10 things I have learned as a freelance translator 6

RE: Ridiculous job offers 5

RE: belittling, insulting, and verbal abuse 5

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 4

RE: belittling, insulting, and verbal abuse (OT) 4

Les grands philosophes ne réussissent pas mieux que les autres gens auprès des dames.Emmanuel Berl
Σελίδα: 1 2 3 4
Επιστροφή
« Συνειρμοί »
Are swear-words still really swear-words?

It is TCT Question www.translatorscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx that makes me wonder. Are swear-words still swear-words or are they just "ornaments", kinda? Not just Russian or English, any language...

Not quite sure whether it`s linguistics or sociolinguistics or sociometrics or just psychology, though.

Επιλογές Ψήφοι
7 votes - [43.75%]
.  
2 votes - [12.5%]
.  
2 votes - [12.5%]
.  
5 votes - [31.25%]
.  

Posted:
Τετάρτη, 23 Μαρτίου 2011 2:16 μμ GMT
Post #219823—in reply to #219789
+0-0
Dodo Kaipdodo
TC Master
Photo
Expert
20001000100252525
Μητρική γλώσσα: Λιθουανικά
Posts: 3184
29
Joined: Τετάρτη, 8 Αυγούστου 2007
Location: Λιθουανία
 
RE: Are swear-words still really swear-words?

For some reason, "Hypocrisy" is NOT a swear-word...


Reply |Quote |Επεξεργασία |Διαγραφή
Posted:
Κυριακή, 4 Σεπτεμβρίου 2011 2:12 μμ GMT
Post #231901—in reply to #184352
+0-0
Jacek K.
TC Master
Μητρική γλώσσα: Πολωνικά
Joined: Δευτέρα, 15 Φεβρουαρίου 2010
Location: Πολωνία
 
RE: Are swear-words still really swear-words?

Broadening the scope of this inquiry to include slurs:

A history of American political slurs

From "snollygoster" to "latte liberal," partisan insults have evolved with the times. Here are some of the best

  • A history of American political slurs

This slide show is excerpted from the new book, "Slinging Mud: Rude Nicknames, Scurrilous Slogans, and Insulting Slang from Two Centuries of American Politics," available on September 6 from Penguin.

Pundits in recent years have taken to bemoaning the loss of civility in public discourse, apparently under the impression that the political campaigns of earlier eras were conducted with utmost courtesy and decorum. Actually, mudslinging is a venerable American tradition, on a par with baseball and apple pie. Politicians have been going negative since the days of the Founding Fathers. (http://www.salon.com/life/slide_shows/index.html?story=/mwt/feature/2011/09/03/slinging_mud)


Reply |Quote |Επεξεργασία |Διαγραφή
Posted:
Πέμπτη, 15 Σεπτεμβρίου 2011 11:09 πμ GMT
Post #232879—in reply to #184352
+0-0
Jacek K.
TC Master
Μητρική γλώσσα: Πολωνικά
Joined: Δευτέρα, 15 Φεβρουαρίου 2010
Location: Πολωνία
 
RE: Are swear-words still really swear-words?

Are swear-words still really swear-words?

Not everywhere.

A German company has won its court battle to register the F-word as a trademark. The brand name of its "Ficken" schnapps will now enjoy legal protection. The term may be in poor taste, but it may soon be used to market spirits and other drinks. http://www.spiegel.de/international/zeitgeist/0,1518,786190,00.html


Reply |Quote |Επεξεργασία |Διαγραφή
Posted:
Σάββατο, 3 Δεκεμβρίου 2011 9:12 μμ GMT
Post #237724—in reply to #232879
+0-0
Jacek K.
TC Master
Μητρική γλώσσα: Πολωνικά
Joined: Δευτέρα, 15 Φεβρουαρίου 2010
Location: Πολωνία
 
RE: Are swear-words still really swear-words?

Effluency, a portmanteau of effluent and fluency, is a nice touch (NOAD2 on effluent: ‘liquid waste or sewage discharched into a river or the sea’ ) — a genuinely dirty word. Oh, @*#☆! indeed.

Read the rest of this entry »



[Edited by Jacek K. on Σάββατο, 3 Δεκεμβρίου 2011 9:14 μμ]

Reply |Quote |Επεξεργασία |Διαγραφή
Σελίδα: 1 2 3 4
Επιστροφή
« Συνειρμοί »
Home | Τα Φόρουμ | Αναζήτηση
Πρόσφατοι Συνειρμοί | Σήμερα | Αυτή την Εβδομάδα | Top 25
Στατιστικά Φόρουμ | Ποιος είναι Συνδεδεμένος | Τυχαία Αποφθέγματα
New TC Mobile | Ρυθμίσεις Φόρουμ | Σύνδεση
TranslatorsCafé.com

Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης English | Spanish – Español | French – Français | Italian – Italiano | Άλλες γλώσσες | Χάρτης Ιστότοπου

Πνευματικά δικαιώματα © 2002—2012 ANVICA Software Development. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Προστασία Προσωπικών Δεδομένων. Όροι και Συνθήκες Χρήσης. Η χρήση υποδηλώνει συγκατάθεση.
Στείλτε σχόλια και προτάσεις στο TranslatorsCafe.com webmaster
Κατάλογος μεταφραστών, διερμηνέων και μεταφραστικών εταιριών.

Κανόνες φόρουμ: Οι απόψεις που εκφράζονται στο φόρουμ αντιπροσωπεύουν το συντάκτη και όχι απαραίτητα τους ιδιοκτήτες και/ ή τους διαχειριστές της ιστοσελίδας. Αν ο αναγνώστης θεωρεί ότι προσβάλετε από μια δημοσίευση, τότε πρέπει να υποβάλει καταγγελία στον διαχειριστή του φόρουμ. Η καταγγελία πρέπει να εξετασθεί μέσα σε 24 ώρες. Παρακαλούμε όμως να λάβετε υπόψη ότι ο διαχειριστής μπορεί να διαμένει σε διαφορετική ζώνη ώρας. Η χρήση του φόρουμ σημαίνει και αποδοχή των Κανόνων του.