Home Home Home
Home
11.02.2012    03:59 GMT
576 Nutzer online (33 registriert)
5.221 Übersetzungsagenturen
149.616 registrierte Nutzer
StartMein CaféAgenturenFreiberuflerJobsUnser CaféHilfe
Mitgliederanmeldung

Benutzername

Kennwort
Für Hilfe anklicken
Website-Sprache wählen
DEGerman – Deutsch
.
Auftraggeber, die nach einem Sprachprofi suchen:

Job veröffentlichen

Übersetzer suchen

Übersetzungsagentur suchen

JobsTCTermsForenUmfragenArtikelMitgliederGlossare

Japanese to English Information Techonology Translators Required   Für Hilfe anklicken

Jobs
.

Japanese to English Information Techonology Translators Required

Job Nr. 66425 am Donnerstag, 26. November 2009 um 13:46 GMT angeboten

Art des Jobs:
Sofort
Telearbeit
Übersetzung

Sprachen:
  • Englisch>Japanisch
  • Japanisch>Englisch

Spezialgebiet
Datenkommunikation, Datenverarbeitung, Informatik, Informatik und Informationssysteme, Internet, Software-Technik, Technische Informatik


Nachricht sendenKeine Gebotsabgabe — dieser Job ist geschlossen

Checkliste

Our company is an ISO certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Academic Editing, English Transcription, and Translation. We have served more than 6000 clients, edited over 15000 papers and are proud to be amongst the top three Education Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe. We have also successfully partnered with Japan’s largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs. Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

We are currently looking for freelancers with at least three years of English to Japanese and Japanese to English translation experience in the field of Information Technology. Our expectations of translation quality are of the highest level.

Our current requirement is in the following two subject areas.

A. ERP
B. Server Storage

Please note that we also have urgent requirements for freelancers who have translation experience in any field pertaining to Information Technology for the same language pair (EN->JP) and (JP->EN).

If interested in this post, please send your CV and a covering letter containing the following details to [E-Mail entfernt*]:

- Subjects
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character

Dieser Job wurde am Sonntag, 27. Dezember 2009 um 03:06 GMT geschlossen.

Job angeboten von:






Bitte loggen Sie ein, um mehr Optionen zu sehen.



Gebote: 2 Für Hilfe anklicken
Angesehen: 942


Benachrichtung: Für Hilfe anklicken
Alle Mitglieder


Nachrichten versendet: 304

Bitte loggen Sie ein, um mehr Optionen zu sehen.
E-Mailadressen in der Jobbeschreibung werden nur den Mitgliedern der Site angezeigt, die eingeloggt sind (das ist eine Spamverhinderungsmaßnahme).

Vor der Annahme eines Jobs oder auch schon vor der Bewerbung für einen solchen wollen Sie möglicherweise Tips zum Umgang mit Agenturen und Direktkunden lesen.

Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass Jobangebote nur zur Information dienen und die Site deren Rechtmäßigkeit nicht überprüfen kann. Wir haben nicht die Mittel, um entweder Jobauflistungen oder die Menschen, die sie anbieten, zu überprüfen und können nicht garantieren, dass der angebotene Job noch aktuell ist, wenn Sie die Site besuchen. Das Personal von TranslatorsCafe.com legt Ihnen dringend nahe, alle notwendigen Schritte zu setzen, bevor Sie entweder über diese oder eine andere Website in irgendeine berufliche Beziehung eintreten. Leider können wir für keine Agentur oder keinen professionellen Übersetzer, die/der diese Website benützt, eine Garantie abgeben. Lesen Sie mehr...

TC Jobs Mobiltelefon. Mehr Information

TC Jobs Kalender (neues Fenster)

Jobs
Advertisement
.
TranslatorsCafé.com

Website-Sprache wählen English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Mehr... | Inhaltsübersicht

Copyright © ANVICA Softwareentwicklung 2002-2012. Alle Rechte vorbehalten.
Datenschutz. Nutzungsbedingungen und Hinweise zur Benutzung. Mit Nutzung dieser Website stimmen Sie den Bedingungen zu.
Ihre Mail mit Vorschlägen und Kritik an den TranslatorsCafe.com Webmaster
Verzeichnis von ÜbersetzerInnen, DolmetscherInnen und Übersetzungsbüros.
Beachten Sie, dass die Lokalisierung von TranslatorsCafé nicht abgeschlossen ist.
Falls Unstimmigkeiten zwischen der Übersetzung und dem englischen Originaltext auftreten, gilt das englische Original.