Home Home Home
Home
23.05.2012    20:30 GMT
867 Nutzer online (165 registriert)
5.353 Übersetzungsagenturen
156.077 registrierte Nutzer
StartMein CaféAgenturenJobsUnser CaféHilfe
Mitgliederanmeldung

Benutzername

Kennwort
Für Hilfe anklicken
Website-Sprache wählen
DEGerman – Deutsch
samah abd elfatah

samah abd elfatah





Ägypten

Muttersprache: Arabisch
Verfügbar
Verfügbar

 Melden Sie sich an, um Feedback zu veröffentlichen Für Hilfe anklicken
CommentsMelden Sie sich an, um eine Anmerkung hinzuzufügen 
.

Jobs  9 von samah abd elfatah veröffentlichte Jobangebote

ServicesSpezialgebieteZur PersonSoftware & Plattform

TopKontaktdaten


Mitglied seit: Montag, 2. Februar 2009, letzte Aktualisierung Donnerstag, 16. Juni 2011
E-Mail Bevorzugte E-Mail-Adresse von samah abd elfatah: Senden Sie eine Mitteilung.

TopSprachpaare

Englisch > Arabisch, Französisch > Arabisch, Deutsch > Arabisch, Spanisch > Arabisch


Gebietsschema: Arabisch – Ägypten

TopServices

Übersetzungsgerechtes Schreiben, Aufbereiten, Lokalisierung, Sonstige, Projektmanagement, Lektorieren, Untertitelung, Transkription, Übersetzung, Setzen, Voice-Over

TopFachgebiete

Absatzmarketing, Acker- und Pflanzenbau, Ahnenforschung / Familiengeschichte, Allgemein, Alternsforschung, Anatomie, Angeln und Fischereiwesen, Angewandte Künste und Design, Angewandte Mathematik, Anthropologie, Aquakultur, Archäologie, Architektur, Astronomie, Astrophysik, Atmosphärenwissenschaften und Meteorologie, Banken und Finanzen, Bergbau und Rohstoffe, Bergbau-, Erdöl- und Erdgastechnik, Betriebswirtschaft (allgemein), Betriebswirtschaft und Unternehmensführung, Bildende und darstellende Kunst, Bildungswesen, Biochemie, Biologie, Biomedizin, Biometrik, Biophysik, Biopsychologie, Biostatistik, Biotechnik und Biomedizintechnik, Biotechnologie, Botanik, Brandschutz, Chemie, Chemische Technologie und verwandte Branchen, Computer- und Glücksspiele, elektronische Spiele, Datenkommunikation, Datenverarbeitung, Desktop-Publishing (DTP), Elektrotechnik, Erdöltechnik, Ernährungslehre, Fahrzeuge, Fernmeldewesen, Filmwissenschaft, Finanzen, Forstwirtschaft, Fotografie, Fotokunst, Frauenforschung, Gastgewerbe, Gebäude, Geisteswissenschaften und humanistische Studien, Genetik, Geochemie, Geographie, Geologie, Geophysik und Erdbebenkunde, Geschichte, Gesundheit, Heiz- und Kältetechnik, Klima-Anlagen, Hoch- und Tiefbau, Hüttenwesen, Informatik, Informatik und Informationssysteme, Insektenkunde, Internet, Islamstudien, Kartographie, Kerntechnik, Kindererziehung, Kochkunst, Kriminaltechnik, Kriminalwissenschaft, Kunst, Landwirtschaft, Linguistik, Literatur, Luft- und Raumfahrttechnik, Luftfahrt, Luftfahrzeuge, Maschinenbau, Maschinenbau, Konstruktionswesen, Mathematik, Medizin - Akupunktur und fernöstliche Medizin, Medizin - Arbeitsmedizin und Arbeitshygiene, Medizin - Aufklärung und Gesundheitsförderung, Medizin - Augenheilkunde, Medizin - Krankenpflege, Medizin - Medizintechnologie, Medizin - Mikrobiologie und Bakteriologie, Medizin - Neurowissenschaften, Medizin - Pharmakologie, Medizin - Psychiatrie, Medizin - Sozialpsychologie, Medizin - Toxikologie, Medizin - Zahnheilkunde, Medizin (allgemein), Meeres- und Aquabiologie, Meereskunde, Militärtechnologien, Mittelalter und Renaissance, Molekularbiologie, Musik, Musik: Geschichte und Literatur, Ökologie, Öl- und Gastechnik, Optik, Organische Chemie, Patentübersetzung, Petrochemie, Physik, Physikalische und theoretische Chemie, Politikwissenschaft, Polymerchemie, Produktion (Metallverarbeitung, Werkzeug, Möbel, Druckerei, Bekleidung usw.), Psychologie, Publizistik und Massenkommunikation, Rechts- und Gesetzeswesen, Religion, Religion und Religionswissenschaft, Rundfunk, Rundfunkjournalismus, Schauspiel und Regie, Schiffbauindustrie, Software-Technik, Soziologie, Sport und Fitness, Sportunterricht und Training, Steuerwesen, Strahlenbiologie, Technische Informatik, Textilwissenschaften und Textiltechnik, Theater, Theologie, Theoretische und mathematische Physik, Tiermedizin, Tierwissenschaften, Töpferei und Keramik, Touristik, Umweltwissenschaften, Unternehmertum, Verkehrswesen, Völkerkunde und Kulturwissenschaften, Volkswirtschaft, Weberei, Textil- und Faserindustrie, Werbebranche, Wissenschaft (allgemein), Zoologie

TopZur Person

We have extensive expertise in translating technical and medical documentation, marketing material, manuals, software and websites. These translations are often very complicated. Beside this, we also translate letters, reports and other documents, for which SAMAH TEAM  offers the same quality standards. In general this means that all translations are reviewed by a second linguist either 'in-house' or by another external translator.

SAMAH TEAM has proven time after time that quality does not need to be expensive. Many multinational companies with high quality standards have already used the translating services of SAMAH TEAM.

SAMAH TEAM  offers translations at attractive prices. But even more important is the quality of the translation. A mistake in a translation can have dramatic consequences. In order to guarantee quality we offer the following:

* All translators are ARABIC native speakers.
* The translators have successfully completed a degree in translation and/or have a degree or relevant experience in a specific field.
* All the translations are checked by another translator.
* An experienced project leader acts as your contact person.
* We build a client portfolio and a client specific translation memory.

We Offer Market Research Services: Phone Calls and Surveys

.


TopSoftware

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Captivate
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • AutoCAD
  • PageMaker
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Wordfast

TopZahlungsmöglichkeiten

samah abd elfatah akzeptiert Bezahlung über die folgenden Zahlungsdienste:

Sichere Zahlungen durch Western Union an samah abd elfatah tätigen


TranslatorsCafé.com

Website-Sprache wählen English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Mehr... | Inhaltsübersicht

Copyright © ANVICA Softwareentwicklung 2002-2012. Alle Rechte vorbehalten.
Datenschutz. Nutzungsbedingungen und Hinweise zur Benutzung. Mit Nutzung dieser Website stimmen Sie den Bedingungen zu.
Ihre Mail mit Vorschlägen und Kritik an den TranslatorsCafe.com Webmaster
Verzeichnis von ÜbersetzerInnen, DolmetscherInnen und Übersetzungsbüros.
Beachten Sie, dass die Lokalisierung von TranslatorsCafé nicht abgeschlossen ist.
Falls Unstimmigkeiten zwischen der Übersetzung und dem englischen Originaltext auftreten, gilt das englische Original.