Home Home Home
Home
23.05.2012    20:06 GMT
831 Nutzer online (179 registriert)
5.353 Übersetzungsagenturen
156.076 registrierte Nutzer
StartMein CaféAgenturenJobsUnser CaféHilfe
Mitgliederanmeldung

Benutzername

Kennwort
Für Hilfe anklicken
Website-Sprache wählen
DEGerman – Deutsch
Luis Villegas

2 Jahr(e) TC Master
seit Montag, 28. September 2009

Luis Carlos Villegas

"Fast, Reliable, High Quality English - Spanish Translations"


Luis CarlosVillegas

Mexiko

Muttersprache: Spanisch
Verfügbar
Verfügbar

Feedback: Für Hilfe anklicken
Übersetzerbewertung: 5
(von 2 Nutzer(n))

 Melden Sie sich an, um Feedback zu veröffentlichen Für Hilfe anklicken
CommentsMelden Sie sich an, um eine Anmerkung hinzuzufügen 
.

TCTerms  Luis Villegas wirkte an der Übersetzung von TranslatorsCafe.com mit.

TCTerms-Punkte: 461 Für Hilfe anklicken

ServicesSpezialgebieteZur PersonSoftware & Plattform

TopKontaktdaten


Adresse: Av. Mexico 699 Col. Latinoamericana, Saltillo, Coahuila 25239, Mexiko  (Karte anzeigen Karte anzeigen)
Telefon: 52844 4152265, Handy: 52844 2279466

Mitglied seit: Donnerstag, 3. April 2003, letzte Aktualisierung Montag, 19. September 2011
E-Mail Bevorzugte E-Mail-Adresse von Luis Villegas: Senden Sie eine Mitteilung.
Zweite E-Mail-Adresse Zweite E-Mail-Adresse von Luis Villegas: Senden Sie eine Mitteilung.

Website: http://www.lcstranslation.co.cc, http://lcstranslation.at.translatorscafe.com

TopSprachpaare und Preise:

Preferred currency: USD

Mind.-Preis
pro Wort
Mind.-Preis
pro Stunde
Englisch > Spanisch0,06 USD15,00 USD

Gebietsschema: Spanisch – Mexiko

TopServices

Aufbereiten, Lektorieren, Untertitelung, Übersetzung

TopSpezialgebiete

Finance, Business Administration, Accounting, Engineering, Computer Science, Software

TopFachgebiete

Absatzmarketing, Ahnenforschung / Familiengeschichte, Allgemein, Angewandte Mathematik, Architektur, Astronomie, Banken und Finanzen, Betriebswirtschaft (allgemein), Betriebswirtschaft und Unternehmensführung, Bildungswesen, Brandschutz, Finanzen, Geisteswissenschaften und humanistische Studien, Geographie, Gesundheit, Heiz- und Kältetechnik, Klima-Anlagen, Hoch- und Tiefbau, Informatik, Informatik und Informationssysteme, Kartographie, Linguistik, Luft- und Raumfahrttechnik, Luftfahrt, Luftfahrzeuge, Maschinenbau, Maschinenbau, Konstruktionswesen, Mathematik, Musik, Patentübersetzung, Publizistik und Massenkommunikation, Rechts- und Gesetzeswesen, Rundfunk, Rundfunkjournalismus, Sport und Fitness, Steuerwesen, Technische Informatik, Touristik, Unternehmertum, Verkehrswesen, Volkswirtschaft, Werbebranche, Wissenschaft (allgemein)

TopZur Person

Luis Carlos Villegas Dávalos              
Francisco de Gamez 845 Colonia Virreyes Pensiones ·Saltillo, Coah 25239
Age: 49 November 9th 1958
admin@lcstranslation.co.cc · 844-415-8478 · cell  844-227-9466
 
English - Spanish   •   Translator 
Extensively experienced and goal-oriented English – Spanish Translator, with more than 20 years of experience
translating documents, video and websites in different fields such as:

 

·      Accounting
·      Finance
·      Business
·      Legal
·      Marketing
·      Engineering
·      Advertising
·      Economics
·      Entrepreneurship

Career Experience

 
GENERAL MOTORS DE MEXICO, RAMOS ARIZPE COMPLEX Year of 1988 
 
Taguchi Approach for Total Quality Control
This project was about the translations of a video course about Quality Control through Statistic Control Process (SPC) with a length of 160 minutes.
the translation of this video course performed in order to get it ready for a voice-over project into Spanish.
Caliper User Manual
This project related to the translation into Spanish of the User's Manual with more than 55 pages including translation of the text images and formatting of the finished product in Spanish.
ALTOS HORNOS DE MEXICO, Year of 1989 
Cold Rolled Manufacturing Process
Training video course about the industrial process of manufacturing cold rolled: This video was 105 minutes long.
MANUFACTURAS DE MADERA EXCEL, Years of 1990 to 1992
Translation of 5different User Manual Machinery for the doors manufacturing
KJ INTERNATIONAL RESOURCES
Translation of many documents releated to Ameriquest Loan website, these docments icluded, among others, a complete dictionary of financial and banking terms.
TRANSLATORS CAFE WEBSITE
Helped in he interface translation into Spanish of the website
 
 
 
 
Education
Certified Public Accountant (1982)
UNIVERSIDAD AUTONOMA DE COAHUILA – Saltillo, Coahuila
 
Basic English Course (1972)
CULTURAL RELATIONS MEXICAN - NORTH AMERICAN INSTITUTE
 
Intermediate English Course (1973)
CULTURAL RELATIONS MEXICAN - NORTH AMERICAN INSTITUTE
 
Advanced English Course (1974)
CULTURAL RELATIONS MEXICAN - NORTH AMERICAN INSTITUTE
 
Advanced English Course (1980)
ITESM MONTERREY CAMPUS
 
Business Administration Skills (1985)
 
 
 
 

 



TopSoftware

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • MemoQ
  • OmegaT
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • Wordfast
  • Microsoft Office 2007
    Microsoft Frontpage

TopZahlungsmöglichkeiten

Luis Villegas akzeptiert Bezahlung über die folgenden Zahlungsdienste:


TranslatorsCafé.com

Website-Sprache wählen English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Mehr... | Inhaltsübersicht

Copyright © ANVICA Softwareentwicklung 2002-2012. Alle Rechte vorbehalten.
Datenschutz. Nutzungsbedingungen und Hinweise zur Benutzung. Mit Nutzung dieser Website stimmen Sie den Bedingungen zu.
Ihre Mail mit Vorschlägen und Kritik an den TranslatorsCafe.com Webmaster
Verzeichnis von ÜbersetzerInnen, DolmetscherInnen und Übersetzungsbüros.
Beachten Sie, dass die Lokalisierung von TranslatorsCafé nicht abgeschlossen ist.
Falls Unstimmigkeiten zwischen der Übersetzung und dem englischen Originaltext auftreten, gilt das englische Original.