Home Home Home
Home
23.05.2012    20:01 GMT
933 Nutzer online (172 registriert)
5.353 Übersetzungsagenturen
156.076 registrierte Nutzer
StartMein CaféAgenturenJobsUnser CaféHilfe
Mitgliederanmeldung

Benutzername

Kennwort
Für Hilfe anklicken
Website-Sprache wählen
DEGerman – Deutsch
Sonia Silva Blazina

4 Jahr(e) TC Master
seit Mittwoch, 26. März 2008

Sonia Silva Blazina

Verifiziertes Mitglied Für Hilfe anklicken
"Short turnaround times, accurate, responsive and flexible"


Keycaps Language Services

Portugal

Muttersprachen:
Portugiesisch, Englisch
Verfügbar
Verfügbar

 Feedback ist deaktiviert Für Hilfe anklicken
CommentsMelden Sie sich an, um eine Anmerkung hinzuzufügen 
.

Jobs  1 von Sonia Silva Blazina veröffentlichte Jobangebote

ServicesSpezialgebieteVoice overZur PersonSoftware & PlattformAkkreditierungen

TopKontaktdaten


Adresse: Rua do Bocajo, 49 - 1 Parede, Lisbon,  2775-167, Portugal  (Karte anzeigen Karte anzeigen)
Telefon: (351) 915273367, Handy: (351) 919707721

Mitglied seit: Dienstag, 1. April 2003, letzte Aktualisierung Dienstag, 10. Januar 2012
E-Mail Bevorzugte E-Mail-Adresse von Sonia Silva Blazina: Senden Sie eine Mitteilung.
Zweite E-Mail-Adresse Zweite E-Mail-Adresse von Sonia Silva Blazina: Senden Sie eine Mitteilung.

TopSprachpaare

Englisch > Portugiesisch, Portugiesisch > Englisch


Gebietsschema: Englisch – Kanada, Englisch – Vereinigtes Königreich, Englisch – USA

TopServices

Übersetzungsgerechtes Schreiben, Desktop Publishing, Aufbereiten, Dolmetschen, Dolmetschen – Konferenz, Dolmetschen – Gericht/juristisch, Dolmetschen – Medizin, Dolmetschen – Telefon, Lokalisierung, Sonstige, Projektmanagement, Lektorieren, Recherche, Untertitelung, Lehren, Technisches Schreiben, Terminologierecherche, Transkription, Übersetzung, Setzen

TopSpezialgebiete

Interpreting, Translations, Transcription, Business/Court/Tribunal, Advertising, Marketing, Business, Politics & Social, Computer Software & Hardware, Literature

TopFachgebiete

Absatzmarketing, Ahnenforschung / Familiengeschichte, Allgemein, Angewandte Künste und Design, Architektur, Banken und Finanzen, Betriebswirtschaft (allgemein), Betriebswirtschaft und Unternehmensführung, Bildende und darstellende Kunst, Bildungswesen, Brandschutz, Computer- und Glücksspiele, elektronische Spiele, Datenkommunikation, Datenverarbeitung, Desktop-Publishing (DTP), Erdöltechnik, Ernährungslehre, Fernmeldewesen, Filmwissenschaft, Finanzen, Forstwirtschaft, Fotografie, Fotokunst, Frauenforschung, Gastgewerbe, Geisteswissenschaften und humanistische Studien, Geographie, Geschichte, Gesundheit, Informatik, Informatik und Informationssysteme, Internet, Kindererziehung, Kochkunst, Kriminalwissenschaft, Kunst, Landwirtschaft, Linguistik, Literatur, Medizin - Arbeitsmedizin und Arbeitshygiene, Medizin - Aufklärung und Gesundheitsförderung, Medizin - Sozialpsychologie, Medizin (allgemein), Mittelalter und Renaissance, Musik, Musik: Geschichte und Literatur, Ökologie, Öl- und Gastechnik, Patentübersetzung, Petrochemie, Philosophie, Politikwissenschaft, Psychologie, Publizistik und Massenkommunikation, Rechts- und Gesetzeswesen, Rundfunk, Rundfunkjournalismus, Schauspiel und Regie, Software-Technik, Soziologie, Sport und Fitness, Sportunterricht und Training, Steuerwesen, Technische Informatik, Theater, Tiermedizin, Tierwissenschaften, Touristik, Umweltwissenschaften, Unternehmertum, Verkehrswesen, Völkerkunde und Kulturwissenschaften, Volkswirtschaft, Werbebranche, Wissenschaft (allgemein)

TopSprachen für Voice over:

Sprachen für Voice over:Englisch – Kanada, Portugiesisch
Geschlecht:Feedback ist aktiviert
Altersgruppen für Voice over:Erwachsener mittleren Alters
Art der Aufnahme:Hörbücher, Charakterstimme, Werbungen, Dokumentationen, E-Learning, Dauerwerbesendung, Erzählung, Politik, Promos, Promos und Werbefilme, Echte Personen, Voicemail, Website-Aufnahme

Detaillierte Beschreibung und Sprechbeispiele


TopZur Person

Sonia Blazina Docs.PDF
Certificates (119 Kb)
SSCVTrans2011.doc
CV (28 Kb, Englisch)—Brief resumé of Transcription, Translation and Interpreting experience.

Keycaps Language Services
Lisbon, Portugal
Cel: (351) 914 903 015
e-mail: keycaps@talk21.com
SkypeID: keycaps

Sonia Silva Blazina
British, Canadian, Brazilian

Cambridge Proficiency Certificate in English
Cambridge Translation Certificate
Computer Typesetting in English + Languages
USP - Universidade de São Paulo - Business Administration

Portuguese - Native
English - Written & Spoken (Near Native)
Spanish - Basic

Language Pairs:
English > Portuguese
Portuguese > English

Interpreting:
Court & Tribunal
Business & Banking
Labour Unions
Refugee Interviews
Health & Education

Translation:
Sales & Advertising
Marketing & Business
Products & Web Sites

Agencies:
Word by Word Translations Ltd.
The Language Business
Boyce Recruitment
All Languages Ltd.


Carl Blazina
British and Canadian
English - Native
HonBA English Language & Literature (University of Toronto)
Networking & Telecoms
Microsoft Certified Engineer

Business
Sales & Advertising
Marketing
Software Localisation
SEO & Internet Marketing
Technical Writing & Proposals
White Papers
Editing and Proof-reading
Project Documentation and Reports
Ghost Writing

Telewest Business Broadband
The Globe & Mail
The Economist Newspaper
NatWest Bank
MSL Advertising
Blyth Software
 



TopSoftware

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • MS Office, Scanning, OCR.

TopPlattform & Hardware

PC (XP & 7, Mac (OSX), Printer, Scanner

TopAkkreditierungen

Cambridge University, University of Toronto, John Brown Institute of Technology

TopZahlungsmöglichkeiten

Sonia Silva Blazina akzeptiert Bezahlung über die folgenden Zahlungsdienste:


TranslatorsCafé.com

Website-Sprache wählen English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Mehr... | Inhaltsübersicht

Copyright © ANVICA Softwareentwicklung 2002-2012. Alle Rechte vorbehalten.
Datenschutz. Nutzungsbedingungen und Hinweise zur Benutzung. Mit Nutzung dieser Website stimmen Sie den Bedingungen zu.
Ihre Mail mit Vorschlägen und Kritik an den TranslatorsCafe.com Webmaster
Verzeichnis von ÜbersetzerInnen, DolmetscherInnen und Übersetzungsbüros.
Beachten Sie, dass die Lokalisierung von TranslatorsCafé nicht abgeschlossen ist.
Falls Unstimmigkeiten zwischen der Übersetzung und dem englischen Originaltext auftreten, gilt das englische Original.