Home Home Home
Home
23.05.2012    19:52 GMT
849 Nutzer online (134 registriert)
5.353 Übersetzungsagenturen
156.075 registrierte Nutzer
StartMein CaféAgenturenJobsUnser CaféHilfe
Mitgliederanmeldung

Benutzername

Kennwort
Für Hilfe anklicken
Website-Sprache wählen
DEGerman – Deutsch
Anila Mayhew

Anila Mayhew

Verifiziertes Mitglied Für Hilfe anklicken
"Graduate of the top Albanian University, 19 years experience."




Vereinigte Staaten

Muttersprache: Albanisch
Verfügbar
Verfügbar

 Melden Sie sich an, um Feedback zu veröffentlichen Für Hilfe anklicken
CommentsMelden Sie sich an, um eine Anmerkung hinzuzufügen 
.

Moderator  Anila Mayhew ist Moderator bei TranslatorsCafe.com.

Jobs  2 von Anila Mayhew veröffentlichte Jobangebote

TCTerms-Punkte: 5 Für Hilfe anklicken

ServicesSpezialgebieteVoice overZur PersonSoftware & PlattformAkkreditierungenMitgliedschaft

TopKontaktdaten


Mitglied seit: Montag, 17. März 2003, letzte Aktualisierung Freitag, 30. September 2011
E-Mail Bevorzugte E-Mail-Adresse von Anila Mayhew: Senden Sie eine Mitteilung.
Zweite E-Mail-Adresse Zweite E-Mail-Adresse von Anila Mayhew: Senden Sie eine Mitteilung.

Website: http://www.albanian-language.com

TopSprachpaare

Albanisch > Albanisch, Albanisch > Englisch, Englisch > Albanisch


Gebietsschema: Englisch – USA

TopServices

Aufbereiten, Dolmetschen, Dolmetschen – Konferenz, Dolmetschen – Gericht/juristisch, Dolmetschen – Medizin, Dolmetschen – Telefon, Lektorieren, Transkription, Übersetzung, Voice-Over

TopSpezialgebiete

Law, Medicine, Entertainment, Business, Social Sciences, and Religion.

TopFachgebiete

Allgemein

TopSprachen für Voice over:

Sprachen für Voice over:Albanisch, Englisch – USA
Geschlecht:Feedback ist aktiviert
Altersgruppen für Voice over:Junger Erwachsener
Art der Aufnahme:Hörbücher, Charakterstimme, Werbungen, Dokumentationen, E-Learning, Radiostimme, Dauerwerbesendung, Telekommunikationsanwendungen - Sprachdialogsystem (IVR-System), Erzählung, Promos, Promos und Werbefilme, Übungs-DVD, Voicemail, Website-Aufnahme

Detaillierte Beschreibung und Sprechbeispiele


TopZur Person

B.A. in English as a Second Language from the University of Tirana, Albania. Strong background in grammar and understanding of languages. Degree and training in ESL, TESOL and translation/interpretation techniques. Trained in Albania and United States.

Accuracy, precision and timeliness are of the highest priority for any project. Worked as an in-house translator and interpreter for the Albanian Development Council focusing on projects with the Albanian Government. Translated and interpreted for The Supreme Court of Albania, The Ministry of Justice, The Ministry of Health Care, The Ministry of the Interiors, The Police Academy, The European Council, The European Community and more.

Interpreted for the Immigration Court in Southern California, The Superior Court of California, the Los Angeles Unified School District, Social Security Services and attorneys' offices.

Successfully completed translation/interpretation projects with several humanitarian, non-profit organizations as well as many translation agencies.



TopSoftware

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Wordfast
  • Windows 2000 Pro, Windows XP, Microsoft Word, Excel, Publisher, PowerPoint, Adobe Acrobat 5.0, WSFTP 95, Wordfast, Trados

TopPlattform & Hardware

PC

TopAkkreditierungen

B.A. in English as a Second Language from the University of Tirana, Albania. There is no certification exam offered by the ATA in the United States for Albanian. Registered Interpreter through the WA court system and the Department of Social and Human Services.

TopMitgliedschaft

Active member of the American Translators Association.
TranslatorsCafé.com

Website-Sprache wählen English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Mehr... | Inhaltsübersicht

Copyright © ANVICA Softwareentwicklung 2002-2012. Alle Rechte vorbehalten.
Datenschutz. Nutzungsbedingungen und Hinweise zur Benutzung. Mit Nutzung dieser Website stimmen Sie den Bedingungen zu.
Ihre Mail mit Vorschlägen und Kritik an den TranslatorsCafe.com Webmaster
Verzeichnis von ÜbersetzerInnen, DolmetscherInnen und Übersetzungsbüros.
Beachten Sie, dass die Lokalisierung von TranslatorsCafé nicht abgeschlossen ist.
Falls Unstimmigkeiten zwischen der Übersetzung und dem englischen Originaltext auftreten, gilt das englische Original.