Home Home Home
Home
23.05.2012    19:39 GMT
870 Nutzer online (154 registriert)
5.353 Übersetzungsagenturen
156.074 registrierte Nutzer
StartMein CaféAgenturenJobsUnser CaféHilfe
Mitgliederanmeldung

Benutzername

Kennwort
Für Hilfe anklicken
Website-Sprache wählen
DEGerman – Deutsch
Samuel Murray

Samuel Murray

Verifiziertes Mitglied Für Hilfe anklicken
"Efficient English-Afrikaans translator"




Südafrika

Muttersprache: Afrikaans
Verfügbar
Verfügbar

 Melden Sie sich an, um Feedback zu veröffentlichen Für Hilfe anklicken
CommentsMelden Sie sich an, um eine Anmerkung hinzuzufügen 
.

TCTerms-Punkte: 18 Für Hilfe anklicken

ServicesSpezialgebieteZur PersonSoftware & PlattformAkkreditierungenMitgliedschaft

TopKontaktdaten


Adresse: PostNet Suite #75, Private Bag X1 , Florida Hills,  1716, Südafrika  (Karte anzeigen Karte anzeigen)
Telefon: +27 82 304 9334, Fax: +27 86 515 5533

Mitglied seit: Mittwoch, 19. Februar 2003, letzte Aktualisierung Dienstag, 1. Februar 2011
E-Mail Bevorzugte E-Mail-Adresse von Samuel Murray: Senden Sie eine Mitteilung.
Zweite E-Mail-Adresse Zweite E-Mail-Adresse von Samuel Murray: Senden Sie eine Mitteilung.

Website: http://www.leuce.com/

TopSprachpaare und Preise:

Preferred currency: USD

Mind.-Preis
pro Wort
Mind.-Preis
pro Stunde
Afrikaans > Englisch0,12 USD25,00 USD
Englisch > Afrikaans0,12 USD25,00 USD

Gebietsschema: Englisch – USA, Englisch – Südafrika

TopServices

Aufbereiten, Lokalisierung, Lektorieren, Terminologierecherche, Übersetzung

TopFachgebiete

Allgemein, Bibel und Bibelforschung, Bildungswesen, Botanik, Finanzen, Informatik, Medizin - Pharmakologie, Religion, Religion und Religionswissenschaft, Touristik, Werbebranche

TopZur Person

samuel_murray_resume_1009e.pdf
RÉSUMÉ - SAMUEL MURRAY (AFRIKAANS / ENGLISH)

CONTACT DETAILS

Name: Samuel Murray
Postal address:Private Bag X1,
Florida Hills,
1716,
South Africa.


Web site: http://www.leuce.com/
E-mail: leuce.com[at]gmail.com
Jabber: leuce.com[at]gmail.com
MSN: leuce.com[at]hotmail.com (e-mail first)

SERVICES and SKILLS

Native language: Afrikaans
Second language: English (bilingual)

Translation: Primarily English-Afrikaans, occasionally Afrikaans-English also.

Localisation: Many localisation formats, eg Gettext PO, key=value, Mozilla formats, and XLIFF.
Web design: Hand coded HTML 3.2/4.01; third party CSS2 and scripting.
Copy editing: Both languages, most levels of tone and register.

Experience: Part-time freelance 1997-2000; full-time in-house translator at daily newspaper Beeld's advertising department 2000-2006; full-time freelance translator and localiser since 2007.
Training: National Diploma in Language Practice (cum laude, 1995) (3 yr diploma).

Associations: South African Translators' Institute; Professional Editors' Group; American Translators Association
EQUIPMENT USED

Laptop computer: HP Compaq NX6325 with AMD Turion 64 X2 2.0 GHz processor, 1 GB RAM, 60 GB hard drive, Windows XP Professional, MS Office 2000, OpenOffice.org 2.0.

Other tools: FTP client, e-mail, web browsers (IE, Firefox, Opera); unzipper (7-zip); HTML tools (Arachnophilia); image editor (XnView); PDF reader (Acrobat Reader); TM tools (Wordfast, OmegaT).
BRIEF INTRODUCTION

Rationale: Having for the past 6 years worked as translator in the advertising department of a major Afrikaans daily newspaper exposed me to a variety of text types and subject fields. I regularly worked under pressure because of tight deadlines.

I'm no stranger to the internet either, and I frequently extract terminology and definitions from the world wide web and mailing lists. My background makes me suited for almost any type of short or medium length assignment.

Agencies: I have dealt with international translation agencies, and I'm familiar with the confidentiality, urgency and accuracy involved.

Rates: My usual rate for both translation and localisation (negotiable) is EUR 90.00 per 1000 words (roughly USD 0.12 per word). Other rates available on my web site.

Personal: I'm native to South Africa, although I lived in the United Kingdom for two years. My wife is a Dutch citizen (named Marion, from Hoofddorp, Holland). We have a son named Finn Genly, and a daughter named Norah Elbereth.


TopSoftware

  • Idiom WorldServer
  • OmegaT
  • SDLX Translation Suite
  • STAR Transit
  • Wordfast

TopPlattform & Hardware

Compaq NX6325 laptop running Microsoft Windows XP Professional SP2, with AMD Turion 64 X2 processor at 1.6 GHz, 2 GB RAM, and a 1400x1050 pixel screen.

TopAkkreditierungen

National Diploma: Language Practice (3-year translation study), 1995 (cum laude)

TopMitgliedschaft

South African Translators' Institute (SATI), member # 100252
American Translators Association (ATA), member # 242835

TopZahlungsmöglichkeiten

Samuel Murray akzeptiert Bezahlung über die folgenden Zahlungsdienste:



TranslatorsCafé.com

Website-Sprache wählen English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Mehr... | Inhaltsübersicht

Copyright © ANVICA Softwareentwicklung 2002-2012. Alle Rechte vorbehalten.
Datenschutz. Nutzungsbedingungen und Hinweise zur Benutzung. Mit Nutzung dieser Website stimmen Sie den Bedingungen zu.
Ihre Mail mit Vorschlägen und Kritik an den TranslatorsCafe.com Webmaster
Verzeichnis von ÜbersetzerInnen, DolmetscherInnen und Übersetzungsbüros.
Beachten Sie, dass die Lokalisierung von TranslatorsCafé nicht abgeschlossen ist.
Falls Unstimmigkeiten zwischen der Übersetzung und dem englischen Originaltext auftreten, gilt das englische Original.