Home Home Home
Home
23.05.2012    19:17 GMT
924 Nutzer online (183 registriert)
5.353 Übersetzungsagenturen
156.073 registrierte Nutzer
StartMein CaféAgenturenJobsUnser CaféHilfe
Mitgliederanmeldung

Benutzername

Kennwort
Für Hilfe anklicken
Website-Sprache wählen
DEGerman – Deutsch
dyae koutaibi

dyae koutaibi

"French<>Arabic<>Spanish<>Italian Reliable, high-quality translation and subtitling services"




Marokko

Muttersprachen:
Arabisch, Französisch
Verfügbar
Verfügbar

 Melden Sie sich an, um Feedback zu veröffentlichen Für Hilfe anklicken
CommentsMelden Sie sich an, um eine Anmerkung hinzuzufügen 
.

Jobs  2 von dyae koutaibi veröffentlichte Jobangebote

ServicesSpezialgebieteZur PersonSoftware & PlattformAkkreditierungen

TopKontaktdaten


Adresse: al firdaous.GH1. imm16 appt 14. oulfa, Casablanca, Center 20200, Marokko  (Karte anzeigen Karte anzeigen)
Telefon: 00 212 22 91 02 15, Handy: 00 212 69 25 08 30

Mitglied seit: Freitag, 18. August 2006, letzte Aktualisierung Freitag, 22. September 2006
E-Mail Bevorzugte E-Mail-Adresse von dyae koutaibi: Senden Sie eine Mitteilung.
Zweite E-Mail-Adresse Zweite E-Mail-Adresse von dyae koutaibi: Senden Sie eine Mitteilung.

TopSprachpaare und Preise:

Preferred currency: USD

Mind.-Preis
pro Wort
Mind.-Preis
pro Stunde
Französisch > Arabisch0,08 USD50,00 USD
Französisch > Italienisch0,07 USD40,00 USD
Französisch > Spanisch0,07 USD40,00 USD
Spanisch > Französisch0,07 USD40,00 USD

Gebietsschema: Arabisch – Marokko, Spanisch – Spanien, Französisch – Frankreich, Italienisch – Italien

TopServices

Aufbereiten, Lektorieren, Übersetzung

TopSpezialgebiete

French to Spanish translation, French to Italian translation, traduction français arabe, spanish to french, spanish to italian, spanish to arabic, italian to french, italian to spanish, italian to arabic translation, editing and proof-reading services

TopFachgebiete

Absatzmarketing, Acker- und Pflanzenbau, Ahnenforschung / Familiengeschichte, Allgemein, Anatomie, Angeln und Fischereiwesen, Angewandte Mathematik, Anthropologie, Aquakultur, Archäologie, Architektur, Bergbau und Rohstoffe, Bergbau-, Erdöl- und Erdgastechnik, Betriebswirtschaft (allgemein), Betriebswirtschaft und Unternehmensführung, Bildende und darstellende Kunst, Bildungswesen, Brandschutz, Ernährungslehre, Fernmeldewesen, Filmwissenschaft, Finanzen, Forstwirtschaft, Frauenforschung, Geographie, Gesundheit, Hoch- und Tiefbau, Hüttenwesen, Informatik, Informatik und Informationssysteme, Insektenkunde, Kunst, Landwirtschaft, Linguistik, Literatur, Luft- und Raumfahrttechnik, Luftfahrzeuge, Maschinenbau, Konstruktionswesen, Medizin - Arbeitsmedizin und Arbeitshygiene, Medizin - Aufklärung und Gesundheitsförderung, Medizin - Augenheilkunde, Medizin - Krankenpflege, Medizin - Sozialpsychologie, Medizin - Toxikologie, Meereskunde, Militärtechnologien, Mittelalter und Renaissance, Molekularbiologie, Musik, Musik: Geschichte und Literatur, Optik, Politikwissenschaft, Publizistik und Massenkommunikation, Rechts- und Gesetzeswesen, Religion, Rundfunk, Soziologie, Sport und Fitness, Theater, Tierwissenschaften, Touristik, Umweltwissenschaften, Unternehmertum, Verkehrswesen, Völkerkunde und Kulturwissenschaften, Volkswirtschaft, Weberei, Textil- und Faserindustrie, Werbebranche, Wissenschaft (allgemein)

TopZur Person

 

v      Name: Dyae Koutaibi

v      Address: Rue Ferdaous, N° 37. Oulfa, 20200. Casablanca. Morocco

v      Tel. +212 69250830

v      E-mail: kdiyae@hotmail.com

v      Skype: b.carey

v      Date of birth: 11978/04/19

v      Birthplace: Casablanca – Morocco

v      Family Statute: Single person

 

 

Diplomas:

 

December 2003: License in Translation and Interpretation.

Faculty of translation and interpretation. University of Granada - Spain.

 

Speciality: Technical, Scientific, Legal-Economic and Commercial translation of Arabic, French, Spanish and Italian.

 

Social interpreter

 

 

Professional experiences:

 

From January 2006 till now: Freelance translator and interpreter of Spanish, Italian, Arabic and French.

 

From Mars 2005 to Novembre2005: Translation Manager in Mediaplazza Africa/Middle East (Jet Multimedia Group), in Casablanca - Morocco

 

General and technical translation of Spanish, Italian, Arabic and French.

 

Project management of translation tasks and its localization to 26 languages.

 

From January 2005 to Mars 2005: Arab-Spanish translation of the novel of the Egyptian Writer Nawal el Saadawi: “Muzakirat tabibah”.

 

From September 2004 to December 2004: Freelance translator of Arabic, French, Spanish and Italian.

 

From December 2003 to August 2004: Legal, economic,commercial and technical-scientific translator of Arabic, French, Spanish and Italian in Ofilingua, Granada - Spain.

 

From December 2003 to July 2004: Social interpreter in the Court of Granada, Spain.

 

 

Training experiences & internships:

 

From 24-03-2003 to 24-05-2003: Training course of translation in Hospitality Marketing Concepts in Casablanca - Morocco

 

From 01-07-2002 till 30-08-2002: Training course of Italian-French translation with: Hospitality Marketing Concepts in Casablanca.

 

From 01-07-2000 to 31-07-2000: Internship for on Arabic-Spanish translations in the "International Translators Agency". Casablanca

 

 

Languages:

 

Arabic: Perfect level (Mother tongue)

 

French: Perfect level (2nd Mother tongue)

 

Spaniard: Perfect level

 

Italian: Perfect level

 

 

Computing knowledge:

 

Word, Excel, Power Point, Outlook

Internet software, Trados, Systran Premium v.5, Access...

 

 



TopSoftware

  • TRADOS
  • Systran Premium v.5
    Trados
    LEC Power translator
    for the other software, please see my resume on my profile's page at:
    http://dyae.translatorscafe.com

TopAkkreditierungen

master on translation. FACULTAD DE TRADUCCION DE GRANADA. spain

TopZahlungsmöglichkeiten

dyae koutaibi akzeptiert Bezahlung über die folgenden Zahlungsdienste:


Sichere Zahlungen durch Western Union an dyae koutaibi tätigen
TranslatorsCafé.com

Website-Sprache wählen English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Mehr... | Inhaltsübersicht

Copyright © ANVICA Softwareentwicklung 2002-2012. Alle Rechte vorbehalten.
Datenschutz. Nutzungsbedingungen und Hinweise zur Benutzung. Mit Nutzung dieser Website stimmen Sie den Bedingungen zu.
Ihre Mail mit Vorschlägen und Kritik an den TranslatorsCafe.com Webmaster
Verzeichnis von ÜbersetzerInnen, DolmetscherInnen und Übersetzungsbüros.
Beachten Sie, dass die Lokalisierung von TranslatorsCafé nicht abgeschlossen ist.
Falls Unstimmigkeiten zwischen der Übersetzung und dem englischen Originaltext auftreten, gilt das englische Original.