Home Home Home
Home
23.05.2012    19:07 GMT
1.044 Nutzer online (188 registriert)
5.353 Übersetzungsagenturen
156.073 registrierte Nutzer
StartMein CaféAgenturenJobsUnser CaféHilfe
Mitgliederanmeldung

Benutzername

Kennwort
Für Hilfe anklicken
Website-Sprache wählen
DEGerman – Deutsch
 

Asta Bonniot

"High quality on time"




Vereinigtes Königreich

Muttersprache: Litauisch
Verfügbar
Verfügbar

 Melden Sie sich an, um Feedback zu veröffentlichen Für Hilfe anklicken
CommentsMelden Sie sich an, um eine Anmerkung hinzuzufügen 
.
SpezialgebieteZur PersonSoftware & PlattformAkkreditierungenMitgliedschaft

TopKontaktdaten


Adresse: 55 A Ennersdale Road, London,  SE 13 6JE, Vereinigtes Königreich  (Karte anzeigen Karte anzeigen)
Telefon: +44 (0) 7905342605

Mitglied seit: Freitag, 10. Januar 2003, letzte Aktualisierung Freitag, 10. Januar 2003
E-Mail Bevorzugte E-Mail-Adresse von Asta Bonniot: Senden Sie eine Mitteilung.

TopSprachpaare

Englisch > Litauisch, Französisch > Litauisch, Litauisch > Englisch, Russisch > Englisch

TopSpezialgebiete

EU policies & documents, law, immigration, business, oil, medicine, patents, advertising, technical, film subtitling.

TopZur Person

Asta Bonniot
PG/European Masters in Conference Interpreting
Lithuanian, English, Russian
55A Ennersdale Road
London SE13 6JE
Home/Fax 02088528798
Mob. 07905342605
e-mail: abonniot@aol.com


Education & Qualifications:

UNIVERSITY University of Westminster, London PG/European Masters in ConferenceInterpreting Techniques 2000-2001

British Open University
Courses: Managing Customer & Client Relations
the Effective Manager
1994-1996

Vilnius Pedagogical University, Lithuania
the Department of Foreign Languages
Graduate Diploma in the English Language & Literature & Language Teaching Techniques
1988-1993

HIGH Plunge High School No. 1, Lithuania
1976-1987


OTHER
in-house training at
Owen White & Catlin Solicitors
June 2001

training at the Lithuanian Embassy in London
Feb-April 2001

training at the EU institutions in Brussels, Belgiun
March 2001

Advanced Conference Interpreting Course
at the University of Bradford
May-June 2000

course of French at Centre Paris-Lecture
Paris, France
Feb-June 2000
2-day course with HRStrategies (now “AON Consulting) on
teamwork & time management
Aug 1995, Vilnius, Lithuania

Experience 05-01 - till now a freelance interpreter & translator

09 97-11 99 managing director of the language service company
“I&T Services”;
Duties: managing the overall business, translation, interpreting,
proof-reading.

11 96-07 97 staff administrator for “Celebrity Cruises & Partnership” in Miami, the USA;
Duties: HR management, liaison interpreting.

12 95-11 96 commercial manager for the British garment producing
company “GlenMore” in Vilnius, Lithuania;
Duties: organizing garment production & export to the UK, preparation & signing contracts with factories, English used as a communication language.

06 94-12 95 import-export representative for the branch of MARS Inc. in Klaipeda, Lithuania - “MasterFoods”;
Duties: responsible for import operations of MARS products from its factories Europe-wide to Lithuania & export to other Baltic
countries, English used as a communication language.

09 93-06 94 administrator for the branch of MARS Inc. in Klaipeda, Lithuania - “MasterFoods”;
Duties: secretarial, administrative, PA, interpreting & translation.

06 93-09 93 translator for the State Fishing Fleet Enterprise “Jura”,
contract department, Klaipeda, Lithuania.

07 92-06 93 interpreter & translator for the garment producers “RICCO-VERO” and “C&A”, Vilnius, Lithuania.

Equipment:
Hardware: Intel Mobile Pentium processor, 64MB, CD-ROM, modem,
Canon S400 printer, Lexmark X73 printer & scanner.
Operating system: Windows 2000
Software: Microsoft Office, Lotus 1-2-3, Excel, PowerPoint


Specializations: EU policies & documents, immigration, law, economic, technical, environment, patents, cosmetics, oil production, film subtitling, etc.

Professional membership: AIL of the Institute of Linguists, a member of the UK NRPSI, registered freelancer for the Asylum Refugee Center, IAA Court Service, the UK Kent Constabulary


TopSoftware

  • PowerPoint
  • Microsoft Office, Works, PowerPoint

TopAkkreditierungen

PG/European Masters in Conference Interpreting

TopMitgliedschaft

Associate member of the Institute of Linguists
TranslatorsCafé.com

Website-Sprache wählen English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Mehr... | Inhaltsübersicht

Copyright © ANVICA Softwareentwicklung 2002-2012. Alle Rechte vorbehalten.
Datenschutz. Nutzungsbedingungen und Hinweise zur Benutzung. Mit Nutzung dieser Website stimmen Sie den Bedingungen zu.
Ihre Mail mit Vorschlägen und Kritik an den TranslatorsCafe.com Webmaster
Verzeichnis von ÜbersetzerInnen, DolmetscherInnen und Übersetzungsbüros.
Beachten Sie, dass die Lokalisierung von TranslatorsCafé nicht abgeschlossen ist.
Falls Unstimmigkeiten zwischen der Übersetzung und dem englischen Originaltext auftreten, gilt das englische Original.