Home Home Home
Home

Aug. 1, 2010    03:16 GMT

300 Nutzer online (28 registriert)
4.869 Übersetzungsagenturen
116.571 registrierte Nutzer
.
Suche
Mitgliederanmeldung

Benutzername

Kennwort
Für Hilfe anklicken
Website-Sprache wählen
DEDE
ENEnglish (English)
spacer
 

Susana Frech





Germany

Mother Tongue: Spanisch
Available
Available

Disabled Log On to Post Feedback Für Hilfe anklicken
CommentsLog On to Add Comment 
.

TCTerms Score: 2 Für Hilfe anklicken

ServicesSpecializationSoft & Platform

Contact Information

TopTOP

Address: ask for, Winnenden,  71364, Germany  (Show map Show map)
Phone: +497195 -585 006

Joined: Montag, 16. Dezember 2002, last update Montag, 3. August 2009
E-mail Preferred E-mail of Susana Frech: send a message

Website: http://www.susana-translations.de



Working language pairs and rates:

TopTOP

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
Englisch > Spanisch
$0.06
$15.00
USD
Deutsch > Spanisch
$0.08
$18.00
USD
Spanisch > Deutsch
$0.10
$25.00
USD

Language locales: Deutsch – Deutschland, Spanisch – Chile

Services

TopTOP

Editing, Localization, Proofreading, Research, Teaching, Terminology Research, Translation

Specialization

TopTOP

Medicine, Legal, SAP, IT, Technical translations, Science

Subject Areas

TopTOP

Agriculture, Astronomy, Environmental Science, Geology, Information Sciences and Systems, Internet, Literature, Medicine (General), Optics, Physical and Theoretical Chemistry, Physics, Science (General)

Software

TopTOP

  • Adobe Acrobat
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • Wordfast

TranslatorsCafé.com

Website-Sprache wählen English (English) | Spanish (Español) | French (Français) | Italian (Italiano) | Mehr...

Copyright © ANVICA Softwareentwicklung 2002-2010. Alle Rechte vorbehalten.
Datenschutz. Nutzungsbedingungen und Hinweise zur Benutzung. Mit Nutzung dieser Website stimmen Sie den Bedingungen zu.
Senden Sie Kommentare und Vorschläge an den TranslatorsCafe.com Webmaster
Verzeichnis von Übersetzern, Dolmetschern und Übersetzungsbüros.
Beachten Sie, dass die Lokalisierung von TranslatorsCafé nicht abgeschlossen ist.
Falls Unstimmigkeiten zwischen der Übersetzung und dem englischen Originaltext auftreten, gilt das englische Original.