Home Home Home
Home
23.05.2012    18:37 GMT
900 Nutzer online (184 registriert)
5.353 Übersetzungsagenturen
156.069 registrierte Nutzer
StartMein CaféAgenturenJobsUnser CaféHilfe
Mitgliederanmeldung

Benutzername

Kennwort
Für Hilfe anklicken
Website-Sprache wählen
DEGerman – Deutsch
Jane Lamb-Ruiz

4 Jahr(e) TC Master
seit Samstag, 8. März 2008

Jane Lamb-Ruiz

Verifiziertes Mitglied Für Hilfe anklicken
"Senior Expert Translator for the Global Marketplace"




Vereinigte Staaten

Muttersprache: Englisch
Verfügbar
Verfügbar

 Feedback ist deaktiviert Für Hilfe anklicken
CommentsMelden Sie sich an, um eine Anmerkung hinzuzufügen 
.

Jobs  1 von Jane Lamb-Ruiz veröffentlichte Jobangebote

TCTerms-Punkte: 56889 Für Hilfe anklicken

ServicesSpezialgebieteZur PersonSoftware & PlattformAkkreditierungenMitgliedschaft

TopKontaktdaten


Adresse: Near Boston, Near Boston, Near Boston 02494, Vereinigte Staaten
Telefon: 7812149338, Handy: 7817106180

Mitglied seit: Samstag, 2. November 2002, letzte Aktualisierung Samstag, 20. August 2011
E-Mail Bevorzugte E-Mail-Adresse von Jane Lamb-Ruiz: Senden Sie eine Mitteilung.

TopSprachpaare und Preise:

Preferred currency: USD

Mind.-Preis
pro Wort
Mind.-Preis
pro Stunde
Portugiesisch (Brasilien) > Englisch0,12 USD40,00 USD
Französisch > Englisch0,12 USD40,00 USD
Portugiesisch > Englisch0,12 USD40,00 USD
Spanisch > Englisch0,12 USD40,00 USD

Gebietsschema: Englisch – USA

TopServices

Übersetzungsgerechtes Schreiben, Aufbereiten, Dolmetschen – Gericht/juristisch, Lektorieren, Recherche, Terminologierecherche, Übersetzung

TopSpezialgebiete

Business, Corporate Governance, HR, NGOs, Finance, Law, Banking, Accounting, Literature, Bankruptcy, Economics, Litigation, Banking, Journalism, Stock Market, Trade Associations, Regulations, Packaging, IT, Internet, Academic Writing, Films, Art, Architecture, Construction, Marketing, Advertising, Expert Witness Everything but "hard science".

TopFachgebiete

Absatzmarketing, Angewandte Künste und Design, Anthropologie, Architektur, Banken und Finanzen, Betriebswirtschaft (allgemein), Betriebswirtschaft und Unternehmensführung, Bildungswesen, Brandschutz, Datenkommunikation, Ernährungslehre, Fernmeldewesen, Filmwissenschaft, Finanzen, Geisteswissenschaften und humanistische Studien, Informatik, Informatik und Informationssysteme, Internet, Kunst, Landwirtschaft, Linguistik, Medizin - Arbeitsmedizin und Arbeitshygiene, Medizin - Psychiatrie, Öl- und Gastechnik, Philosophie, Politikwissenschaft, Psychologie, Publizistik und Massenkommunikation, Rechts- und Gesetzeswesen, Rundfunkjournalismus, Soziologie, Steuerwesen, Theater, Touristik, Unternehmertum, Verkehrswesen, Völkerkunde und Kulturwissenschaften, Volkswirtschaft, Werbebranche, Wissenschaft (allgemein)

TopZur Person

Please contact me directly for specific jobs only. No e-mail blasts. Thank you.

      Overview of My Qualifications and Professional Background

      30 Years Experience as a Translator, Interpreter & Business Writer

  • Expert Witness for language-related and writing issues in legal settings
  • Excellence in English: no translationese
  • Excellent command of my source languages (Portuguese, French & Spanish)
  • Bilingual (Portuguese) and quasi-native French and Spanish (no American accent!)
  • Broad range of subject areas such as law, business, finance and marketing/advertising (no hard science such as lab reports)
  • Examples of other areas: corporate governance, international trade, EU and websites, journalism et alia
  • Technical areas: IT, Internet, telecoms and architecture/construction/civil engineering
  • Writing: business features, business news, marketing copy, ad copy, taglines, slogans, rewriting, editing, precis writing et alia.
  • Specialty: Lacanian psychoanalysis

 Keywords: Business, Law, IT, Telecoms, Marketing, Advertising, Litigation, Bankruptcy, Real Estate, Contracts, Negotiations, MOUs, Taxation, Finance, Construction, Engineering, Architecture, Financial Markets, Capital Markets, Stock Market, Cross-border litigation, Banking, Credit Institutions, Mortgages, Leasing, Quality Control, Legislation, Oil & Gas, Private equity, structured financing, Specifications, Arbitration,  Lending, Loan Agreements, Criminal Law Cases, Mergers & Acquisitions, Non-profits, Corporate Social Responsiblity, Social Networking, Food, Retail, Wholesale, International Trade, Legislation, Structured Finance.



TopSoftware

  • Wordfast
  • Office, Wordfast

TopPlattform & Hardware

Dell Laptop

TopAkkreditierungen

Master's in Translation Theory (ESIT) with honors; Diplôme de Traducteur (ESIT); BS in Languages and Linguistics (Georgetown)

TopMitgliedschaft

New England Translators' Association
ATA

TopParticipation in Building Terminology Glossaries

Glossaries Created by Jane Lamb-Ruiz

Portuguese>English Legal Dictionary

Glossaries Containing Entries Created by Jane Lamb-Ruiz

Portuguese>English Legal Dictionary (2 entries)

TranslatorsCafé.com

Website-Sprache wählen English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Mehr... | Inhaltsübersicht

Copyright © ANVICA Softwareentwicklung 2002-2012. Alle Rechte vorbehalten.
Datenschutz. Nutzungsbedingungen und Hinweise zur Benutzung. Mit Nutzung dieser Website stimmen Sie den Bedingungen zu.
Ihre Mail mit Vorschlägen und Kritik an den TranslatorsCafe.com Webmaster
Verzeichnis von ÜbersetzerInnen, DolmetscherInnen und Übersetzungsbüros.
Beachten Sie, dass die Lokalisierung von TranslatorsCafé nicht abgeschlossen ist.
Falls Unstimmigkeiten zwischen der Übersetzung und dem englischen Originaltext auftreten, gilt das englische Original.