Home Home Home
Home
23.05.2012    18:24 GMT
912 Nutzer online (175 registriert)
5.353 Übersetzungsagenturen
156.067 registrierte Nutzer
StartMein CaféAgenturenJobsUnser CaféHilfe
Mitgliederanmeldung

Benutzername

Kennwort
Für Hilfe anklicken
Website-Sprache wählen
DEGerman – Deutsch
Adolpho Silva

Adolpho J Silva

Verifiziertes Mitglied Für Hilfe anklicken
"High-quality, speedy & accurate translations. Over 35 years top-notch professional experience."




Brasilien

Muttersprachen:
Deutsch, Portugiesisch (Brasilien)
Verfügbar
Verfügbar

 Melden Sie sich an, um Feedback zu veröffentlichen Für Hilfe anklicken
CommentsMelden Sie sich an, um eine Anmerkung hinzuzufügen 
.
ServicesSpezialgebieteZur PersonSoftware & PlattformAkkreditierungenMitgliedschaft

TopKontaktdaten


Adresse: Rua Santa Luzia 799 suite 402, Rio de Janeiro, Rio de Janeiro 20030-041, Brasilien  (Karte anzeigen Karte anzeigen)
Telefon: 55 21 2262-1793, Fax: 55 21 2240-9271, Handy: 55 21 8604 6884

Mitglied seit: Montag, 7. Oktober 2002, letzte Aktualisierung Sonntag, 18. März 2012
E-Mail Bevorzugte E-Mail-Adresse von Adolpho Silva: Senden Sie eine Mitteilung.
Zweite E-Mail-Adresse Zweite E-Mail-Adresse von Adolpho Silva: Senden Sie eine Mitteilung.

Website: http://www.ajstranslations.com.br

Skype: sadhana71  

TopSprachpaare und Preise:

Preferred currency: USD

Mind.-Preis
pro Wort
Mind.-Preis
pro Stunde
Englisch > Portugiesisch (Brasilien)0,08 USD85,00 USD
Englisch > Deutsch0,09 USD85,00 USD
Deutsch > Portugiesisch (Brasilien)0,09 USD85,00 USD
Deutsch > Englisch0,08 USD85,00 USD

Gebietsschema: Deutsch – Österreich, Deutsch – Schweiz, Englisch – Kanada, Englisch – Vereinigtes Königreich

TopServices

Übersetzung

TopSpezialgebiete

Chemistry Patents - Commercial contracts - Economics/Finance - Software localization - Patents - Electronics - Chemical, Civil, Aeronautical Engineering - Oil industry - Metallurgy - Telecommunications -Computers/Data Processing - Plastics and Polymers.

TopFachgebiete

Astrophysik, Banken und Finanzen, Bergbau und Rohstoffe, Betriebswirtschaft und Unternehmensführung, Biochemie, Datenkommunikation, Datenverarbeitung, Erdöltechnik, Fahrzeuge, Fernmeldewesen, Geisteswissenschaften und humanistische Studien, Hoch- und Tiefbau, Hüttenwesen, Informatik, Kerntechnik, Luftfahrt, Luftfahrzeuge, Maschinenbau, Patentübersetzung, Polymerchemie, Publizistik und Massenkommunikation, Rundfunk, Schiffbauindustrie, Textilwissenschaften und Textiltechnik, Umweltwissenschaften, Volkswirtschaft, Wissenschaft (allgemein)

TopZur Person

 

This is with reference to your ad with TranslatorsCafé. I am interested in this translation project.

My daily translation capability hovers around 4.000 words. My CAT Tools are: Trados, TagEditor, Wordfast, SDLX, Transit.

I am an accredited (sworn) translator and have been active in this area for over 25 yrs. The languages I work with are German, English, Brazilian Portuguese, Spanish, French and Italian. As a son of an Austrian mother and Brazilian father, I was born and reared in Austria (Vienna), where I lived until the age of 20 and then moved to Brazil. My mother tongues are both German and Portuguese. At http://www.proz.com/translators/3532   you will be taken to  my homepage (with my picture on the left side) and scrolling down the PROFILE column  until PORTFOLIO, you will find several files containing CV, sample translations, etc., which you may peruse at will to get an overall picture of my areas of specialization, etc. Pls visit also my site at http://www.ajstranslations.com.br as well as  http://www.gotranslators.com/Go/GoM28111.php additional info. I am looking forward with interest to your reply. I would be highly interested in a continuing work relationship.for

Sincerely,

Adolpho J Silva

Accredited Translator

CURRICULUM VITAE / RÉSUMÉ

Dear Madam or Sir:

I am an Accredited Translator with an encompassing professional experience in the technical, legal, commercial and banking areas.
I would like to offer my specialized services to your organization, on a freelance basis.
 

LANGUAGES

Source Languages: German, English, Portuguese (Brazilian),Spanish, French and Italian.
Target Languages: German, Portuguese (Brazilian), English.
 

EXPERTISE

 

  • Former inhabitant of Austria (Vienna), presently living in Rio de Janeiro, Brazil.
  • Native language is German and Brazilian Portuguese.
  • DE-PT Accredited Translator, member, Brazilian Translators’ Association.
  • Sworn Translator, Brazilian Ministry of Trade.
  • Well versed in technical, legal & commercial areas.
  • Former Chief, Translator & Protocol Officer, Joint Brazil – U.S.Military Commission (JBUSMC).
  • Honorary Member (Academician), Brazilian Academy of Arts, Rio de Janeiro.

Legal, Banking, Commercial Areas

  • Commercial Agreements/Contracts
  • Know-how Transfer Agreements
  • Economics/Corporate Finance
  • Legal Documents
  • Patents & Trademarks
  • Financial Reports and Demonstrations
  • Deeds
  • Accountancy/Tax
  • Banking/Finance
  • Business and Management
  • Corporate Strategies
  • Sales & Marketing.

Technical Area

  • Chemistry Patents
  • Software localization
  • HTML files
  • Upstream (Oil & Rig Exploration/Production Activities)
  • Manuals
  • Submission of Bids
  • Civil & Mechanical Engineering
  • Electricity
  • Electronics
  • Metallurgy
  • Telecommunications
  • Aeronautical Engineering
     
  • Patents
  • Computer Science
  • Plastics and Polymers
  • Textiles.

SCIENTIFIC EDUCATION

  • Professor of English – University of Cambridge, UK.
  • Professor of German – Goethe Institut, Rio de Janeiro.

EQUIPMENT

 

Hardware:
PC – Authentic AMD - AMD Athlon(TM) XP 2000, also Windows  Vista Ultimate, Windows 7,4 GB RAM, SoundBlaster, compl., Modem 56 Kps, High-Speed Conn., HP 6800 DeskJet Printer, Scanner Artec ViewStation AT3, CD ROM 48x.(1 PC at home, 1 PC in office).

Software Applications:
Trados Workbench & TagEditor, Freelance version 6.5, Wordfast, Windows Vista Ultimate ,Office 2007,  Corel Draw 12.0, Adobe Photoshop 7.0, MS Publisher 2007, PowerPoint 2007, MS FrontPage 2007, AVG AntiVirus, ABBY Fine R
eader, Scanner HP Professional.
 



TopSoftware

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Wordfast
  • TRADOS Workbench, TagEditor (version 6.5),Wordfast, Microsoft Glossaries, Microsoft Office 95,97,2000 (MS Word, MS Excel,PowerPoint, MS Publisher PowerPoint,), Corel Draw l1, Word Perfect Acrobat Reader, Adobe Acrobat, WINZIP 8.x.Adobe Photoshop 7.0, ABBY Fine Reader

TopPlattform & Hardware

PC AMD K6-II 800 MHz, Windows Vista and Windows XP Professional, 2 GB RAM, HD 80 G 50x, FD 1.44 MB, Model 56K, Ink Jet Printer HP 5555

TopAkkreditierungen

University of Cambridge, Professor of English - Brazilian Ministry, Commerce & Trade - Accredited (Certified) Translator German-Portuguese

TopMitgliedschaft

Brazilian Sworn Translators' Ass'n. - Rio de Janeiro, RJ, Brazil
TranslatorsCafé.com

Website-Sprache wählen English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Mehr... | Inhaltsübersicht

Copyright © ANVICA Softwareentwicklung 2002-2012. Alle Rechte vorbehalten.
Datenschutz. Nutzungsbedingungen und Hinweise zur Benutzung. Mit Nutzung dieser Website stimmen Sie den Bedingungen zu.
Ihre Mail mit Vorschlägen und Kritik an den TranslatorsCafe.com Webmaster
Verzeichnis von ÜbersetzerInnen, DolmetscherInnen und Übersetzungsbüros.
Beachten Sie, dass die Lokalisierung von TranslatorsCafé nicht abgeschlossen ist.
Falls Unstimmigkeiten zwischen der Übersetzung und dem englischen Originaltext auftreten, gilt das englische Original.