Home Home Home
Home
23.05.2012    17:52 GMT
900 Nutzer online (187 registriert)
5.353 Übersetzungsagenturen
156.065 registrierte Nutzer
StartMein CaféAgenturenJobsUnser CaféHilfe
Mitgliederanmeldung

Benutzername

Kennwort
Für Hilfe anklicken
Website-Sprache wählen
DEGerman – Deutsch
Sadek As’ad

Sadek As’ad





Jordanien

Muttersprache: Arabisch
Verfügbar
Verfügbar

 Melden Sie sich an, um Feedback zu veröffentlichen Für Hilfe anklicken
CommentsMelden Sie sich an, um eine Anmerkung hinzuzufügen 
.

TCTerms-Punkte: 32 Für Hilfe anklicken

ServicesSpezialgebieteSoftware & Plattform

TopKontaktdaten


Adresse: Northern Hashmi, Amman, Jordan, Amman,  48715, Jordanien
Telefon: +962 79 9981431

Mitglied seit: Donnerstag, 15. Oktober 2009, letzte Aktualisierung Donnerstag, 15. Oktober 2009
E-Mail Bevorzugte E-Mail-Adresse von Sadek As’ad: Senden Sie eine Mitteilung.

TopSprachpaare

Arabisch > Englisch, Englisch > Arabisch, Deutsch > Arabisch, Deutsch > Englisch


Gebietsschema: Arabisch – Ägypten, Arabisch – Jordanien

TopServices

Lektorieren, Untertitelung, Übersetzung

TopFachgebiete

Banken und Finanzen, Elektrotechnik, Finanzen, Hoch- und Tiefbau, Islamstudien, Linguistik, Literatur, Maschinenbau, Konstruktionswesen, Medizin - Pharmakologie, Medizin (allgemein), Philosophie, Publizistik und Massenkommunikation

TopSoftware

  • Adobe Acrobat
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Word,
TranslatorsCafé.com

Website-Sprache wählen English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Mehr... | Inhaltsübersicht

Copyright © ANVICA Softwareentwicklung 2002-2012. Alle Rechte vorbehalten.
Datenschutz. Nutzungsbedingungen und Hinweise zur Benutzung. Mit Nutzung dieser Website stimmen Sie den Bedingungen zu.
Ihre Mail mit Vorschlägen und Kritik an den TranslatorsCafe.com Webmaster
Verzeichnis von ÜbersetzerInnen, DolmetscherInnen und Übersetzungsbüros.
Beachten Sie, dass die Lokalisierung von TranslatorsCafé nicht abgeschlossen ist.
Falls Unstimmigkeiten zwischen der Übersetzung und dem englischen Originaltext auftreten, gilt das englische Original.