Home Home Home
Home
10.02.2012    16:20 GMT
996 Nutzer online (164 registriert)
5.221 Übersetzungsagenturen
149.590 registrierte Nutzer
Mein CaféAgenturenFreiberuflerJobsUnser CaféHilfe
Mitgliederanmeldung

Benutzername

Kennwort
Für Hilfe anklicken
Website-Sprache wählen
DEGerman – Deutsch
.
Auftraggeber, die nach einem Sprachprofi suchen:

Job veröffentlichen

Übersetzer suchen

Übersetzungsagentur suchen

TranslatorsCafe.com Introductory Page   TranslatorsCafe.com Heute – Überblick über TC

Jobs   Foren   TCTerms & Hilfethemen   Mitglieder & Agenturen   Glossare  
Neueste Jobs auf TranslatorsCafe.comJobs auf TranslatorsCafe.com
Neueste Übersetzungsjobs / Gesamt: 109.401Einen Job veröffentlichen
Zeit (GMT)Sprachen & JobtypJobbeschreibung
16:20Deutsch>Englisch
Übersetzung
LRC_1105_German into English Translators Needed*
16:19Englisch>Slowakisch
Englisch>Kantonesisch
Englisch>Mandarin
Englisch>Koreanisch
Dolmetschen
All languages based in USA only*
16:18Chinesisch>Englisch
Übersetzung
Internet Assessor Program (Chinese Speakers)*
15:56Spanisch>Englisch
Englisch>Spanisch
Dolmetschen
Spanish Interpreter with Mayan Dialect experience
15:36Chinesisch>Englisch
Dolmetschen
Mandarin<> English 3 hr Interpretation in Ottawa, Canada, consecutive, casual
15:12Italienisch>Englisch
Englisch>Italienisch
Sonstige
Lionbridge Online Mapping Research Project
14:59Paschto>Englisch
Dari (Afghanisch-Persisch)>Englisch
Übersetzung
Hiring Green Card Holders
14:49Englisch>Koreanisch
Übersetzung
English to Korean native certified linguists specialized in Education
14:38Chinesisch>Englisch
Englisch>Chinesisch
Sonstige
Lionbridge Online Mapping Research Project
14:00Russisch>Englisch
Englisch>Russisch
Übersetzung
Translators needed (mechanical/electrical engineering)
13:44Englisch>Schwedisch
Schwedisch>Englisch
Übersetzung
Global Validators - Swedish
13:33Englisch>Japanisch
Japanisch>Englisch
Dolmetschen
Japanese <>English interpreters needed in Shizuoka, Japan
13:26Englisch>Dänisch
Übersetzung
English to Danish Project
13:13Englisch>Deutsch
Übersetzung
Translation of legal letter (En into De)
12:59Englisch>Französisch
Übersetzung
English>French, 3000 words, rate 0,03€ psw
12:06Englisch>Malayalam
Englisch>Hindi
Voice-Over
COSIN - Voice Over
11:58Englisch>Russisch
Dolmetschen
Устный перевод
11:47Englisch>Kannada
Voice-Over
COSIN - Kannada Voice Over
11:41Englisch>Thailändisch
Übersetzung
English into Thai translators needed for Electronics/Computer Hardware Project
11:37Englisch>Telugu
Voice-Over
COSIN - Telugu Voice Over
11:29Englisch>Tamil
Voice-Over
COSIN - Tamil Voice Over
Jobs suchen:   
Neueste Foren-MitteilungenXML RSS Feed
Zeit (GMT)ForumNachrichtenbetreff und -autor
16:15Off-Topic Chit-ChatRE: Libya by Kim Metzger
16:11Off-Topic Chit-ChatRE: Libya by Jacek K.
16:09Jobs, Outsourcers and PaymentRE: Would you go ahead with projects from this agency? by Nanna Mercer
16:05JapaneseRE: Could anyone kindly translate this pic for me please by Ella Iseyama
15:56Jobs, Outsourcers and PaymentRE: Would you go ahead with projects from this agency? by Fritz Munich
15:03Off-Topic Chit-ChatRE: Breathtaking Parkour... by Nanna Mercer
14:56Jobs, Outsourcers and PaymentRE: Ridiculous job offers by gail desautels
12:52Jobs, Outsourcers and PaymentRE: Ridiculous job offers by Jacek K.
12:48Jobs, Outsourcers and PaymentRE: Ridiculous job offers by Audra de Falco
12:05Jobs, Outsourcers and PaymentRE: Ridiculous job offers by Jacek K.
12:04Jobs, Outsourcers and PaymentRE: Ridiculous job offers by Nanna Mercer
11:25Jobs, Outsourcers and PaymentRE: Ridiculous job offers by Audra de Falco
11:20Jobs, Outsourcers and PaymentRE: Ridiculous job offers by Stéphanie Denton
11:07Jobs, Outsourcers and PaymentRE: Ridiculous job offers by Jacek K.
10:49Jobs, Outsourcers and PaymentRE: Ridiculous job offers by Jacek K.
10:29LiteratureRE: La place des poètes by Jacek K.
10:24Jobs, Outsourcers and PaymentRE: Ridiculous job offers by Jonathan Ellis
10:24Off-Topic Chit-ChatRE: Libya by Jacek K.
10:15Jobs, Outsourcers and PaymentRE: Would you go ahead with projects from this agency? by Leena Sainio-Brett
10:09Jobs, Outsourcers and PaymentRE: Ridiculous job offers by Jacek K.
Foren durchsuchen      Wer ist in den Foren online?
Letzte Umfragen
Would you go ahead with projects from this agency? by Laurent Chevrette
Pornography or Art? by Nanna Mercer
你更喜欢中文的简体字还是繁体字? by Sharon Toh
Greek and/or Latin? by Annie Estéphan
Do You Understand the Lyrics To This Song? by Alston Gray
For how many translation companies do you work? by Pristine Pristine
Window-shopping by Dodo Kaipdodo
何谓中国人? by Sharon Toh
О словарях by Vladimir Lyukaykin
belittling, insulting, and verbal abuse by gail desautels
the new "ignore" feature by gail desautels
OT Linguistic by Dodo Kaipdodo
Watch your language! by Cornelia Studer
Pour qui voterez-vous aux prochaines élections ? by Annie Estéphan
From French to French, how much should I charge ? by Annie Estéphan
Not reading the subtitles... by Annie Estéphan
Payment terms by Jacek K.
How often do you call your clients? by Jacek K.
Do You Understand the Phrases in This Story? by Alston Gray
Too many of us? by Dodo Kaipdodo
Come Together

Alle Ereignisse
Neueste TCTerms FragenEine Frage stellen
Zeit (GMT)SprachenFrageFragestellerAntw.
16:04
Spanisch>Rumänischasí se contemple
Spezialgebiet: Volkswirtschaft
Manuela Munteanu0
15:42
 geschlossen
Englisch>PortugiesischCustomer Feedback Received
Spezialgebiet: Absatzmarketing
Pedro Diogo Oliveira4
14:14
 geschlossen
Französisch>Englischchaîne
Spezialgebiet: Allgemein
Krystal Jones1
14:06
Englisch>Französischrunner tracks
Spezialgebiet: Maschinenbau, Konstruktionswesen
Coline Roux0
14:03
Französisch>Englischtouche de vidage
Spezialgebiet: Fahrzeuge
Shalini Kheterpal1
13:50
Englisch>SpanischExcess Benefits
Spezialgebiet: Rechts- und Gesetzeswesen
Cesar Martin Mombelly3
13:49
Englisch>FranzösischLine breaking
Spezialgebiet: Produktion (Metallverarbeitung, Werkzeug, Möbel, Druckerei, Bekleidung usw.)
Annie Doran1
12:23
 geschlossen
Englisch>Italienischcreamed spinach, carrot and potatoes
Spezialgebiet: Kochkunst
Eliana Valerani4
11:50
Englisch>Portugiesischthe paying public
Spezialgebiet: Rechts- und Gesetzeswesen
Iurie Malic5
11:36
Englisch>PortugiesischPublic Video theaters
Spezialgebiet: Rechts- und Gesetzeswesen
Iurie Malic3
11:10
Englisch>Russischveteran changemaker-friends
Spezialgebiet: Allgemein
Jelena Gaveika6
10:21
Englisch>Tamilrecreation or leisure activities
Spezialgebiet: Medizin (allgemein)
anusha sampath2
10:20
Englisch>Tamilfunctional living index
Spezialgebiet: Medizin (allgemein)
anusha sampath1
10:19
Englisch>Tamilare you Able to maintain usual recreation or leisure activities?
Spezialgebiet: Medizin (allgemein)
anusha sampath2
10:14
Französisch>Englischsujétions d’arrondi
Spezialgebiet: Architektur
Priyank Aggarwal0
TCTerms durchsuchen:   
Praxisartikel im Blickpunkt
Artikel suchen:  
TermsCafe.com Glossare im Blickpunkt

Benutzerwörterbücher

Café À La Carte

TranslatorsCafe.com Introductory Page TranslatorsCafe.com Introductory Page

LINGUIST DER STUNDE
TC-Master Mariusz Wstawski
TC-Master
Mariusz Wstawski
German-polish freelancer, sworn translator
Letzter Forumseintrag:
RE: Libya von Kim Metzger Vor 5 Min. in Forum „Off-Topic Chit-Chat“.

.
AGENTUR DER STUNDE
CosmoTranslation Agency
CosmoTranslation Agency
CosmoTranslation Agency is a fast-grawing translation service provider based in Ukraine. Our team is comprised of high quality professional translators, editors and project manager so, we can guarantee on time accuracy within your budget. We understand the cultural differences between languages and use the precise terminology suitable for your industry.­
TranslatorsCafé.com

Website-Sprache wählen English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Mehr... | Inhaltsübersicht

Copyright © ANVICA Softwareentwicklung 2002-2012. Alle Rechte vorbehalten.
Datenschutz. Nutzungsbedingungen und Hinweise zur Benutzung. Mit Nutzung dieser Website stimmen Sie den Bedingungen zu.
Ihre Mail mit Vorschlägen und Kritik an den TranslatorsCafe.com Webmaster
Verzeichnis von ÜbersetzerInnen, DolmetscherInnen und Übersetzungsbüros.
Beachten Sie, dass die Lokalisierung von TranslatorsCafé nicht abgeschlossen ist.
Falls Unstimmigkeiten zwischen der Übersetzung und dem englischen Originaltext auftreten, gilt das englische Original.