Home Home Home
Home
10.02.2012    16:31 GMT
1.044 Nutzer online (193 registriert)
5.221 Übersetzungsagenturen
149.590 registrierte Nutzer
StartMein CaféAgenturenFreiberuflerJobsUnser CaféHilfe
Mitgliederanmeldung

Benutzername

Kennwort
Für Hilfe anklicken
Website-Sprache wählen
DEGerman – Deutsch
.
Auftraggeber, die nach einem Sprachprofi suchen:

Job veröffentlichen

Übersetzer suchen

Übersetzungsagentur suchen

Eine Agentur hinzufügen

zum Verzeichnis von TranslatorsCafe.com

Wenn Sie als Übersetzer oder Dolmetscher Besitzer einer Agentur oder wenn Sie der Vertreter einer Agentur sind und Ihre Agentur der Datenbank von TranslatorsCafe.com hinzufügen möchten:

Bitte registriren Sie sich oder melden Sie sich an, wenn Sie bereits registriert sind, und markieren Sie das Kontrollkästchen Sprachprofi & Agentur oder Vertreter der Agentur auf der Registerkarte Status Ihrer Profilseite. Füllen Sie dann das Online-Antragsformular für Ihre Agentur aus. Bitte geben Sie Ihre Agentur nicht ein, wenn Sie nicht über eine Website verfügen oder diese sich im Aufbau befindet. Profile, die nicht über eine Website, Postadresse und Telefonnummern verfügen, werden aus der Datenbank entfernt.

Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche Registrieren, um sich als Übersetzer oder Vertreter einer Agentur zu registrieren.

Letzter Forumseintrag:
RE: Libya von Jacek K.­ Vor 3 Min. in Forum „Off-Topic Chit-Chat“.

LINGUIST DER STUNDE
TC-Master Frederic Erk
TC-Master
Frederic Erk
Certified technical translator since 1998
TranslatorsCafé.com

Website-Sprache wählen English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Mehr... | Inhaltsübersicht

Copyright © ANVICA Softwareentwicklung 2002-2012. Alle Rechte vorbehalten.
Datenschutz. Nutzungsbedingungen und Hinweise zur Benutzung. Mit Nutzung dieser Website stimmen Sie den Bedingungen zu.
Ihre Mail mit Vorschlägen und Kritik an den TranslatorsCafe.com Webmaster
Verzeichnis von ÜbersetzerInnen, DolmetscherInnen und Übersetzungsbüros.
Beachten Sie, dass die Lokalisierung von TranslatorsCafé nicht abgeschlossen ist.
Falls Unstimmigkeiten zwischen der Übersetzung und dem englischen Originaltext auftreten, gilt das englische Original.