Home Home Home
Home
11.2.2012    03:59 GMT
576 uživatelů online (33 registrovaných)
5 221 překladatelské agentury
149 616 registrovaných uživatelů
DomůMoje CaféAgenturyFreelanceřiNabídky práceSpolečnostNápověda
Přihlásit uživatele

Jméno uživatele

Heslo
Pro nápovědu klikněte zde
Jazyk stránek
CSCzech – Čeština
.
PřekladyTCTermínyFóraHlasováníČlánkyČlenovéSlovníčky

Japanese to English Information Techonology Translators Required   Pro nápovědu klikněte zde

Pracovní nabídky
.

Japanese to English Information Techonology Translators Required

Pracovní nabídka #66425 zadaná dne 26. listopadu 2009 v 13:46 GMT

Typ práce:
Ihned
Práce z domova
Překlad

Jazyky:
  • angličtina>japonština
  • japonština>angličtina

Specializace:
Datová komunikace, Informační vědy a systémy, Internet, Počítače a informatika, Počítačový inženýring, Softwarové inženýrství, Zpracování dat


Odeslat zprávuŽádná nabídka — tato pracovní nabídka je uzavřena

Seznam kontrol

Our company is an ISO certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Academic Editing, English Transcription, and Translation. We have served more than 6000 clients, edited over 15000 papers and are proud to be amongst the top three Education Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe. We have also successfully partnered with Japan’s largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs. Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

We are currently looking for freelancers with at least three years of English to Japanese and Japanese to English translation experience in the field of Information Technology. Our expectations of translation quality are of the highest level.

Our current requirement is in the following two subject areas.

A. ERP
B. Server Storage

Please note that we also have urgent requirements for freelancers who have translation experience in any field pertaining to Information Technology for the same language pair (EN->JP) and (JP->EN).

If interested in this post, please send your CV and a covering letter containing the following details to [e-mail byl odstraněn*]:

- Subjects
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character

Tato prac. nabídka byla uzavřena v(e) 27. prosince 2009 v 03:06 GMT.

Pracovní nabídka zadaná:






Pro zobrazení dalších možností se prosím přihlaste.



Nabídky: 2 Pro nápovědu klikněte zde
Zobrazení: 943


Oznámení: Pro nápovědu klikněte zde
Všem členům


Počet odeslaných zpráv: 304

Pro zobrazení dalších možností se prosím přihlaste.
E-mailové adresy v popisu pracovní nabídky jsou zobrazeny pouze členům, kteří jsou přihlášeni (jde o antispamové opatření).

Před přijetím práce nebo než o ni požádáte, byste si možná rád/a přečetl/a tipy, jak jednat s agenturami a přímými klienty.

Uvědomte si prosím, že seznamy pracovních nabídek jsou pouze informativní a tyto stránky vám nemohou zaručit jejich legitimitu. Nemáme zdroje k prošetřování seznamů pracovních nabídek nebo osob, které je zadávají a nemůžeme garantovat, že bude konkrétní nabídka otevřena, navštívíte-li stránky. Zaměstnanci TranslatorsCafe.com vás vyzývají, abyste učinil/a všechny potřebné kroky před zavázáním se k jakémukoli pracovnímu vztahu prostřednictvím těchto nebo jiných stránek. My bohužel nemůžeme ručit za každou agenturu nebo odborného překladatele, který využívá naše stránky. Čtěte dále...

Pracovní nabídky TC přes mobil. Další informace


Pracovní nabídky
Advertisement
.
TranslatorsCafé.com

Jazyk stránek English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Další... | Mapa stránek

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Všechna práva vyhrazena.
Zásady ochrany osobních údajů. Smluvní podmínky použití. Použití vyjadřuje váš souhlas.
Vaše připomínky a návrhy zasílejte e-mailem webmasterovi TranslatorsCafe.com
Adresář překladatelů, tlumočníků a překladatelských agentur.
Vezměte prosím na vědomí, že lokalizace TranslatorsCafe.com není dokončena.
V případě rozporu mezi původní anglickou verzí a jejím překladem má anglická verze převahu.